Альваро тоже улыбнулся. Покачал головой.
— Нет, амиго. Железный великан — это вон тот парень, — он указал на мальца. Самого низкого. Но с мощными плечами, толстой шеей и длинными накачанными руками. — Железный — это потому что его однажды ударили ломом. По голове. А ему плевать, понимаешь? А великаном назвали, потому что он забил до полусмерти одного местного тяжеловеса. Тот был два метра ростом. Как баскетболист. С тех пор его никто не может победить.
Ага, местная легенда. Я посмотрел на парня. Действительно, выглядит устрашающе.
Голова лысая, вся в буграх и шишках. Глаза черные. Толстый нос, нижняя губа разорвана. На подбородке шрам.
Одет в белую майку и синие джинсовые шорты, невероятно засаленные. На правом предплечье татуировка в виде акулы с разинутой пастью. И еще надпись на испанском, но я не разобрал красиво нарисованные буквы.
При всем при том, парень любезно улыбался симпатичной девушке, рядом со столиком которой он стоял. Он с ней флиртовал. И его не смущало, что тут же за столиком сидит кавалер.
Я не видел лица кавалера, но готов поклясться, вряд ли оно счастливое. А потом Железный великан ущипнул девушку за бедро. Она возмущенно вскрикнула. Шлепнула его по щеке.
Кавалер девушки резко поднялся, с грохотом отодвинув стул. Железный великан толкнул его в грудь. Похоже, здесь назревает ссора.
— Да, я согласен, — поспешно сказал я. — Давайте сделаем это. Прямо сейчас.
Парень, который разговаривал с нами, оглянулся и позвал Железного великана:
— Hola gigante! ¡Ven aquí! (Эй, великан! Иди сюда!).
Забияка отпустил кавалера девушки, которого успел схватить за шиворот рубашки, погрозил ему пальцем и вразвалку пошел к нам. Когда наш собеседник указал на меня, внимательно осмотрел. Пронзительным взглядом.
Потом пристально уставился мне в глаза. Я поспешно опустил взгляд. Поглядел на потемневшие от времени доски стола, заляпанные пятнами рома и соусов. Типа, я опасаюсь противостояния.
Боксеры усмехнулись. Позвали за собой. Направились к выходу.
— Ты же сказал, как я просил? — спросил я у Альваро, провожая их взглядом. — Что я просто турист из Советского Союза? Ищу острые ощущения. Надеюсь, не упомянул, что я чемпион Союза?
Альваро хищно улыбнулся. Он походил на кубинского ястреба, я видел рисунки птицы на почтовых марках.
— Ты что же меня, за дурачка держишь? Конечно, нет. Мы же хотим поставить на тебя как можно больше песо, дружище.
Парни гурьбой вышли из бара. Все посетители наблюдали за ними. Только вышли они через другую дверь. Перед этим отодвинули занавеску из разноцветных деревянных палочек, вывешенную перед дверью.
— Ну все, пошли, — Альваро кивнул на выход. — Твой выход, амиго.
Мы тоже встали и направились к другой двери. Вслед за нами пошла половина бара. Большинство парней и несколько девушек.
Эта дверь вела во внутренний двор бара. Гораздо более непритязательный, чем снаружи. Огорожен плетеной изгородью, внутри всякая чепуха: железные бочки, сломанные велосипеды, сломанные стулья и столы, скамейки, стиранные фартуки и скатерти, вывешенные на бельевой веревке.
И внутри этого дворика собрались зрители и боксеры. Я сошел по ступенькам. Смотрел себе под ноги.
Железный великан уже ходил в центре круга, образованного зрителями. Уже успел стащить с себя майку и ходил туда-сюда, разминая мышцы и делая быстрые хуки в воздух. Я чувствовал на себе его тяжелый взгляд.
Зрители расступились, пропуская меня в круг. Сзади выстроились каратисты.
Я проверил, быстро ли двигаюсь. Не мешает ли одежда. Джинсы неудобные. Рубашка тоже. Но каратеги еще до сих пор влажные. Драться в них сейчас неудобно.
Поэтому я просто снял рубашку и остался в майке. Один из наших каратистов подал мне пожелтевший бинт.
Я обмотал руки. Размял кулаки. Посмотрел на Альваро.
— Полный контакт? Я ведь правильно понял?
Тот широко улыбнулся.
— Как хочешь, амиго. Как хочешь. Все разрешено, кроме ударов в пах и укусов. Только времени побольше. Десять раундов по три минуты. Как в боксе.
Из толпы зрителей вышел тучный мужик. На голове залысины, зато на подбородке густая борода. Он шел, выставив перед собой округлый животик. Одет в темные штаны, серую рубашку с короткими рукавами, и сверху замызганный фартук.
— Это хозяин бара, — шепнул Альваро. — У него брат начальник участка «Milicia del Pueblo», нашей милиции. Поэтому он проводит поединки на деньги. И его никто не трогает.