— Сегодня рано утром перед лавкой вашего сына чудесный ковер появился. С тех пор как люди на земле живут, никто еще такого ковра не видел. У самых богатеев, именитых купцов и то денег не хватает, чтобы тот ковер купить. Цены ему нет. Мы, именитые и знатные люди, решили, что в вашем благословенном шахстве, кроме вашего сына, шашлычника Корсона, другого такого искусного мастера быть не может. Поэтому я и приехал вас поздравить.
Обрадовался шах и приказал подарить богачу халат. Захотелось шаху своими глазами на мастерство своего сына Корсона поглядеть.
Отправился шах вместе с послами на базар — ясаулы впереди, стража со всех сторон. Встречные люди в поклонах гнутся.
Шах слез с носилок, подошел к сыну и в лоб его поцеловал.
А Шерзод посмотрел на ковер, и сразу от радости слезы из его глаз побежали. Оказывается, Бахрам на ковре цветами написал про все свои злоключения и про то, что он находится у Корсона в неволе.
Выхватил Шерзод меч из ножен, щит поднял и пошел в шашлычную. Вслед за ним и другие два посла пошли. Повел их Шерзод прямо по дороге, как Бахрам на ковре цветами показал, подошел к палачам, которые «Крови! Крови!» кричали. Взмахнул Шерзод мечом и сразу всех четырех палачей убил.
Вошел он к узникам, которые, друг на дружку показывая, «Я не жирный, вот жирный» кричали, и нашел там Бахрама.
Бахрам, увидев Шерзода, ободрился. Обнялись они крепко, а потом Шерзод всех пленников Корсоновых освободил, на волю выпустил.
А в городе чиндилский шах войско собирал, к войне готовился.
Бахрам, как вышел на волю, Корсону-людоеду голову отрубил. Четыре богатыря смело в бой вступили.
Сорок дней и сорок ночей длилась битва. Наконец у чиндилского шаха ни одного воина не осталось. Шах тогда пощады запросил. И у Шерзода оба соратника в битве погибли.
Тут вспомнил Бахрам про луну, которую он видел на башне.
Попросил он разрешения у Шерзода и отправился к башне. Взошел он наверх, а там посреди сорока девушек сидит молчаливая луна — шахская дочь. Увидела она Бахрама, встала и говорит:
— Привет тебе, славный богатырь Бахрам.
— И тебе привет, луноликая красавица,— отвечает Бахрам.
Шерзод побежденного правителя — шаха в тюрьму посадил и стал правителем города Чиндил.
А Бахрам женился на прекрасной царевне и возвратился к себе на родину. Так он достиг исполнения желаний.
Перевод А. Мордвилко
ПРИКЛЮЧЕНИЯ МАМАТА
Жил или не жил, был ли голоден или сыт, но жил когда-то бедняк. Был у него сын по имени Мамат Плешивый. Надоела Мамату нужда. Нанялся он к богатому ишану пасти баранов. Проработал Мамат пять лет пастухом и потребовал плату. Ишан денег не дал и заявил:
— Эй, Мамат, зачем тебе, Плешивому, плата? Получишь деньги, если будешь еще пять лет пасти моих баранов.
Еще пять лет Мамат пас ишанских баранов и снова попросил плату. Ишан сказал:
— Ты, Плешивый, просишь у меня деньги, и не стыдно тебе? За десять лет у меня стало десять тысяч баранов. Если бы работал не ты, Плешивый, а другой пастух, у меня за десять лет было бы в десять раз больше баранов. Я от тебя Плешивого, имею большой убыток. Еще пять лет будешь пасти моих баранов!
Подумал Мамат и решил: «Ладно, попасу еще ишанских баранов». И пас еще пять лет. Так работал Мамат у шпана пастухом пятнадцать лет. За пятнадцать лет у ишана стало пятнадцать тысяч баранов. Мамат снова попросил плату.
Ишан спросил:
— Какую же плату и за что я тебе должен?
— Пятнадцать лет я пас твоих баранов,— удивился Мамат,— и ты еще спрашиваешь?!
Но ишан возразил:
— Моих баранов пас не ты. С самого начала я дал тебе двух собак. Пасли баранов эти собаки. Понял? Если бы не собаки, ты не сумел бы пасти моих баранов.
И ишан последними словами отругал Мамата. Бедняк ушел, горько плача, к отцу. Дома он сказал мачехе:
— Мать сварите этого гуся.
Мачеха раскричалась:
— Аллах пусть заберет тебя. Сегодня я занята. Сварю завтра.
На следующее утро Плешивый встал с постели, умылся и, собираясь идти косить коноплю, он снова попросил мачеху:
— Мать, когда вы сварите? Я приду к тому времени. Мачеха ответила:
— Я разрежу дыню на две половинки. Одну половинку положу донышком вниз на эту дорогу, другую донышком вверх на ту дорогу. Вот по первой дороге и приходи.
— Хорошо,— сказал Плешивый и пошел косить коноплю.
А у мачехи Плешивого были любовники. Один из них назначил ей в тот же день свидание, на тот час, когда муж ее был в поле.
— Я разрежу дыню на две равные половины, одну положу донышком вниз на эту дорогу, а другую донышком вверх на другую дорогу, вот по второй дороге и приходи,— сказал он ей.
Мачеха ощипала гуся, выпотрошила, положила в котел, разожгла огонь и подумала: «Аллах забрал бы этого Плешивого. Гусятины, видите ли, ему захотелось!» И решила угостить вареным гусем возлюбленного.
А Мамат знал о любовных шашнях своей мачехи. Когда она накануне сказала: «Сегодня я занята, сварю завтра! » — он сразу догадался, что дело нечисто.
Кончив косить коноплю, Мамат взвалил на спину несколько снопов. Но не пошел той дорогой, где мачеха положила половинку дыни донышком вниз, а пошел по той, где лежала половинка дыни донышком вверх. Пришел он домой, смотрит — в котле лежит готовый гусь, а мачеха куда-то ушла.
А надо сказать, что не так давно судьба предназначила одну вдову отцу Мамата и он женился на ней. Вдова не была богата, но она имела кусок поливной земли и рабочую скотину. Отец Мамата, как женился на вдове, сейчас же на части земли, по берегу Белого арыка, посеял коноплю.
Когда Мамат ушел от ишана, отец сказал сыну:
— Дитя мое, Мамат, иди сюда, я тебе поручу одно дело.
— На какую работу хотите поставить меня, отец?— спросил Мамат.
— Дитя мое, Мамат, вон на берегу Белого арыка я посеял коноплю, поди и скоси ее,— сказал отец.
— Хорошо,— ответил Мамат. Пошел он на берег Белого арыка и принялся косить коноплю.
В то место пришел охотник и подстрелил гуся. Раненая птица взлетела и упала рядом с Маматом. Он взял гуся и спрятал в свою коноплю.
Пришел охотник и спросил у Мамата:
— Эй, Плешивый, не упал ли сюда подранок-гусь?
Плешивый ответил:
— Коноплю я сам один кошу. Отец даже хлеба не приносит.
Охотник возразил:
— Я у тебя не о хлебе спрашиваю, а про гуся.
— Сегодня три дня, как я кошу, скажи, скосил я половину или больше?— сказал Плешивый.
— Эй, Плешивый, я тебя не спрашивал, сколько дней ты косишь и сколько скосил. Я. спрашиваю, упал ли здесь гусь? Гусь!— рассердился охотник.
— Не знаю,— проговорил Мамат,— думаю, эту сторону за четыре дня скошу!
Охотник в гневе ушел.
Скосив коноплю, Мамат вечером взял гуся и отправился домой.
Вынул Мамат из котла гуся, зарезал собаку, освежевал ее, положил в котел. Потом развел огонь посильнее, забрал гуся и ушел косить коноплю. Пришла мачеха, вынула мясо из котла, положила в посуду и поставила на полку.
Вечером Мамат съел гуся, взвалил на спину пять-шесть снопов конопли и вернулся домой спать. Ночью пришел любовник мачехи. Она разостлала дастархан и, сказав: «Вот вареный гусь», подала ему вареную собаку. Так они и пировали собачатиной.
Прошел день, наступило утро. Мачеха пошла в аул и снова условилась встретиться с любовником.
Вечером она сварила три десятка яиц, положила в корзинку и сделала вид, что ложится спать.
Мамат тоже лег спать, но никак не мог заснуть, так как сильно проголодался. Стал он хныкать и охать.
— Чего ты, Плешивый, охаешь, забрал бы тебя аллах. Видно, не избавлюсь я от тебя,— сердито сказала мачеха.
Мамат сказал:
— Пошарю-ка я, поищу съестного, а то я не усну.
— Ладно, пошарь,— ответила мачеха.
Тихонько поднявшись с постели, Мамат подошел к корзине и начал шарить в ней. Нашел яйца и съел их все без остатка. Затем он лег и притворился спящим. В полночь в дом пробрался любовник мачехи.