Выбрать главу

— Ничего, пусть как следует отдохнет, ей пришлось нелегко в последнее время… Вечером узнает обо всем вместе с другими членами нашего Клуба. Сегодня надо созвать всех. Но об этом потом. Сейчас у нас с тобой короткая передышка, и давай используем ее с толком. Все-таки вчера мы пережили сильное потрясение, и нам нужно привести в порядок нервы. А я давно пребываю в убеждении, что примерка модных платьев — лучшее успокоительное для молодых дам. Выпьем у Филиппова чаю с пирожками и на Кузнецкий. Вперед, Маруся, нас ждут приятные дела!

В магазинах Петровки и Кузнецкого Моста мы смогли наконец полностью отвлечься от мыслей о презренных авантюристах, убийцах и трупах, которыми была усеяна наша жизнь.

Сначала мы с подругой прошлись по большим магазинам, посмотрели выставленные в них модели дамской одежды — мне хотелось определить, что именно придется Марусе по вкусу, чтобы она комфортно чувствовала себя в своих новых нарядах. Потом я повела жаждущую преобразиться барышню в небольшую, малоприметную мастерскую, принадлежащую модистке-француженке, чьи услуги я всегда оценивала чрезвычайно высоко.

Маруся в своем скромном сюртучке и с простой прической выглядела немного нелепо среди роскошных модных вещей. Мадам Бертье радостно кинулась ко мне, как к постоянной и весьма состоятельной клиентке, но, узнав, что предстоит заняться молодой девушкой, стоявшей у витрины с тканями, вежливо подошла к Марусе, незаметно окидывая оценивающим взглядом сюртучок моей подруги. Даже сама любезность модистки по отношению к Марусе носила какой-то слегка высокомерный характер.

Что ж, если мадам Бертье решила, что богатая купеческая вдова привела к ней свою бедную родственницу, чтобы в виде благодеяния заказать бедняжке недорогое платьице, стоит модистку разубедить.

— Разрешите представить вам мою подругу — графиня Мария Антоновна Терская.

— Ах, ваше сиятельство, я так польщена, так польщена: — Мадам рассыпалась в любезностях совершенно иного качества. Судя по выражению ее лица, она клялась себе никогда больше не делать слишком поспешных выводов, исходя из покроя сюртучка клиентки.

— Госпожа графиня желает сделать крупный заказ (любезность мадам достигла такого градуса, что уже грозила выбросом пара). Графиня Мари прибыла из имения налегке, и теперь ей срочно нужны наряды на все случаи жизни. Прежде всего два-три милых домашних платья и два-три костюма для визитов… Бального платья на первый случай хватит и одного, это лучше заказывать к каждому конкретному празднеству специально и с учетом характера бала, а вот вечерних платьев сделайте несколько и еще парочку туалетов для малых приемов. Теперь не забыть бы деловые костюмы (графиня много сил отдает общественной деятельности), костюмы для спорта и загородных поездок (графиня придерживается прогрессивных взглядов на стиль жизни современной женщины). Особо прошу обратить внимание на костюм для автомобильной езды, графиня сама водит авто (мадам Бертье взглянула на Марусю с таким безумным восторгом, что я стала тревожиться за рассудок модистки — не слишком ли сильным потрясением для бедной женщины будет наш заказ), а также наряд для яхт-клуба. Из верхней одежды пока ограничимся летним кружевным пальто, темным регланом для дождливой погоды и парой жакетов. Причем жакеты должны быть без всяких ненужных излишеств, но безупречного кроя, то, что называется дорогая простота. Один из жакетов можно отделать мехом. Если у вас есть готовые модели, мы с удовольствием их посмотрим, а остальное будете доставлять ко мне на Арбат по мере изготовления, но только прошу вас, мадам, поспешить. В расходах особо не стесняйтесь, но, конечно, в пределах разумного, я хорошо знаю существующие расценки на ткани и работу.

Мадам Бертье вооружилась карандашом, и мы приступили к обсуждению деталей.

— Что касается вечернего платья, я помню, у вас была одна очень милая модель — платье на атласном чехле розовато-сиреневого цвета с широкими, вершков в шесть-семь, кружевными воланами. Кажется, его взяла младшая Сабашникова, я видела ее на балу в похожем. Сделайте что-либо в этом стиле, конечно, не копируя фасон и цвет. Но чтобы на шелке было много дорогого кружева, это очень нежно и трогательно смотрится.

— У вас изумительный вкус, мадам Ростовцева. Какую ткань предпочитает госпожа графиня — атлас а-ля рэн, атлас ренессанс, атлас мервей или, может быть, шелк дюшес?

Маруся растерянно посмотрела на меня. Думаю, даже когда ей прежде доводилось покупать дорогое платье, она меньше всего интересовалась сортом шелка, и теперь вопросы модистки ставили ее в тупик. Бедная девочка! Раньше выбором ткани занималась за нее бабушка, старая графиня, а оставшись без ее опеки, Маруся решила высокомерно презирать дамские штучки. Придется прийти ей на помощь…