Выбрать главу

- Не поможет, - Иллир качнул головой. - Тут профессионал нужен, слишком серьезные повреждения. Даже я не такой хороший лекарь, чтобы его по частям собрать.

- И как быть?

- Закинь его себе на плечо.

Айнур выполнил приказ, как можно осторожнее уложил собрата на плечо и поднял.

- Попробую открыть телепорт, хоть и рискованно его здесь применять, но должно получиться, - произнес Иллир и взмахнул рукой.

Перед полубогом возник круг телепорта, который никак не мог стабилизироваться и постоянно вздрагивал. Иллир подтолкнув в него Айнура, и выкрикнул:

- Шевелись! Трудно удержать!

Паладин вбежал в круг. Иллир встал рядом и через мгновение они вышли в храме Анхо невдалеке от столицы.

Телепорт захлопнулся и полубог, вытерев с лица пот, качнул головой:

- Снова по краю проскочили. Еще бы секунда и конец всем троим.

- Что с Тергером? - спросил Айнур.

- Здесь рядом жрец-целитель. Неси Тергера к нему, и оставайся в храме. О том, где были, и что ты видел, никому не слова. Даже жрецам и родному брату. Когда понадобишься, я тебя призову.

- Слушаюсь, господин, - юноша кивнул и понес едва живого собрата к жрецам.

Глава 5.

Империя Оствер. Грасс-Анхо. 02.01.1408.

Подперев подбородок рукой, в окружении папок с документами я сидел за столом, который раньше принадлежал командиру Черной свиты полковнику Гедмину Сиду и наблюдал за Отири. Ламия, как обычно, когда мы находились в имперской столице, была в образе очаровательной жрицы Катрин Дегарьен и, поджав под себя ноги, она расположилась на ковре в центре кабинета и копалась в моей походной сумке. Ведьма перебирала содержимое, оставляла все необходимое, а все лишнее, по ее мнению, отправляла в дальний угол для дальнейшей сортировки. Словно заботливая жена, собирающая в дальнюю дорогу мужа. Ассоциация нормальная. Вот только сумка необычная. Впрочем, как и содержимое.

С виду это кожаная сумка с одной длинной брезентовой лямкой и петлями для ношения на поясе или привязки к седлу. Ну и сколько в нее поместится груза по весу? Полтора-два килограмма. Но это только кажется, так как на деле в нее можно упаковать минимум десять тонн. Невозможно? Еще как возможно, ибо сумка крайне сложный магический артефакт, который сотворен по утерянной древней технологии и ранее она принадлежала демону-дракониду Лаишш-карау. Внутри нее закапсулированное пространство, по сути, свой маленький параллельный статичный мирок, и артефакт использует принцип замкнутого контура, то есть не рассеивает заключенную в себе магическую энергетику и не выдает местонахождение хозяина. Для меня, несмотря на нежелание использовать зачарованные предметы и недоверие к подобным вещицам, это очень важно. И с тех пор, как Отири подарила мне трофейную сумку, она всегда со мной.

Что тут сказать? Подобные сумки, насколько известно, в пределах империи, помимо Иллира Анхо и меня, есть только у двух человек. Первая у одного из богатейших купцов империи, заместителя главы Торгово-Промышленной Палаты, господина Чета Ирбаха. Вторая у верховного жреца религиозного культа Самура Пахаря преподобного Миша Ловитры. И эти предметы, при здравом рассуждении, не имеют цены. Хотя, если верить слухам, когда Чет Ирбах нуждался в деньгах, он заложил свой артефакт в банк ТПП и определил его цену в два с половиной миллиона иллиров. Следовательно, если кто-то узнает, что я ношу при себе сумку подобной ценности, для врагов и обычных грабителей, когда они надумают в очередной раз убить и ограбить графа Уркварта Ройхо, это станет дополнительным стимулом для нападения.

Впрочем, плевать на опасность. Если захотят убить, а прикончить меня желают многие, нападут в любом случае. Для меня главное - удобство. И за последние несколько месяцев я скинул в магическую сумку столько ценного барахла, что всего не упомнить. Как ни крути, необходим порядок, а разбирать трофеи некогда. Но, наконец, этим занялась ламия, и мне нравилось за ней наблюдать. Поэтому, на время забросив дела, которых очень и очень много, я смотрел на любимую ведьму и наслаждался драгоценными минутами покоя.

Ламия распределяла содержимое сумки исходя из своих соображений о том, что мне может пригодиться, а что нет.

Почти все продукты, которые я случайно или специально брал с собой, она выбросила и оставила лишь печенье, хлеб, круг козьего сыра и несколько яблок - с этим я согласен, таскать несколько килограмм копченого мяса и три пакета с бутербродами ни к чему. Тем более что я про них забыл, и они просто занимают внутреннее пространство.

Зачарованные трофейные кинжалы, перстни и браслеты, парочка мечей и пять артефактов различного назначения тоже отправились в общую кучу лишнего груза - снова согласен, оружие и артефакты не мои, неизвестно, какие на них наложены дополнительные заклятья, и я давно собирался передать их магам.

Запасную одежду ламия оставила. Чистые отглаженные камзолы, брюки, рубашки, две шляпы и три плаща, а так же запасная пара сапог, при дворе императора могут понадобиться в любой момент. Хотя, как у командира "цветных" гвардейских рот, у меня есть свои покои в башне Ан-Анхо и гардероб можно хранить здесь. Но с другой стороны я человек беспокойный и уже через полчаса могу сорваться с места, чтобы оказаться за тысячу миль от столицы. Так что комплекты сменной одежды просто необходимы.

А вот насчет книг я хотел с Отири поспорить, но не стал. Из своих личных библиотек в Данце и замке Ройхо, я брал труды по истории и магии, которые на досуге собирался прочитать. Однако, где он досуг? Его нет. Совсем нет. Никакого. А походная библиотека тем временем постоянно увеличивалось. То в доме сбежавшего графа Руге парочка книг приглянулась, то в императорскую библиотеку забрел и что-то понравилось. В одном месте пару томов тиснул, в другом еще пять к рукам прилипли. И в итоге сумка стала хранилищем для полусотни древних фолиантов, половина из которых стоила вполне приличных денег, а некоторые вообще сохранились в единственном экземпляре. А раз читать некогда, придется признать, что ведьма права и лучше всего оставить библиотеку в башне Ан-Анхо или отправить ее в Данце...

Прерывая наше уединение, в дверь постучали. Чужаков рядом не было и Отири, которая раньше меня поняла, кто нас потревожил, осталась на месте.

- Входи, - сказал я и, на всякий случай, просто по привычке, потянулся к кмитам и удостоверился, что они боеготовы.

В кабинет вошел Дин Осколье, и по его серому от усталости лицу можно было понять, что минувшей ночью он не спал.

Дин с порога собирался разразиться какой-то гневной речью, возможно, даже с применением ненормативной лексики, так популярной среди воинов-фронтовиков. Он уже открыл рот, но, увидев Отири, выдохнул, успокоился и собрался с мыслями, а затем, отвесив ведьме учтивый поклон, сказал:

- Доброго дня, уважаемая жрица. Вы, как всегда, прекрасны.

- Здравствуйте, Дин, - самым невинным голоском ответила Отири и, быстро поднявшись, подхватила сумку и покинула кабинет.

Ведьма, которая при помощи своих навыков и следящих заклятий все равно слышала, что происходит в помещении, перестала быть помехой для мужского разговора. Теперь Дин мог выражать свои мысли без фильтров. Но он уже перегорел и, присев за стол напротив меня, выдохнул:

- Как же я устал...

Мне было известно, чем именно заместитель занимался минувшей ночью. Однако я решил его поддеть и поинтересовался:

- С фрейлинами императрицы, наверное, веселился?

- Издеваешься? - Дин осуждающе покачал головой. - По твоему приказу молодое пополнение принимал. Вот пришел доложить о проделанной работе, а у тебя здесь боевая подруга.

Пожав плечами, я усмехнулся:

- Начальнику можно.

- В утробе демона я видал всех начальников, - пробурчал Осколье. - Никакой личной жизни, одни проблемы и заботы.

- Ладно, не бухти, - доставая из стола графинчик с превосходным иркайским вином и пару кубков, сказал я. - Давай доклад.