Женщина кричала до опасного громко.
— Миссис Петерсон, ну пожалуйста…
— Я ухожу!
— Но послушайте же…
— Наслушалась! Хватит!
— У вас же есть долги, верно?
— Что?
— Муж оставил вам долги. На серьезную сумму, ведь так?
— Это не ваше…
— Да, согласен, дело не мое. Но вот что я скажу: в Багамском Коммерческом банке на имя вашего мужа открыт счет. Не знаю, сколько там, но думаю, сумма весьма внушительная. И если вы готовы уделить мне еще две минуты, то я расскажу, как, по моему мнению, вы можете оказаться владелицей миллиона долларов.
Последовала долгая пауза.
— Но только две минуты, — согласилась вдова.
На объяснения потребовалось пять минут, но она меня не перебивала. А когда я договорил, спросила:
— А у вас есть телефон банка?
Я написал цифры в блокноте.
Вдова достала из сумочки мобильник. Нажала ноль, затем попросила соединить ее с международной справочной службой.
— Мне нужен номер Багамского Коммерческого банка… Есть? Подождите…
Повернув блокнот к себе, женщина изучала записанные мной координаты, прикасаясь пальцем к каждой цифре, пока оператор подтверждала правильность.
Закончив разговор, Мэг вновь посмотрела на меня:
— Ну хорошо, номер действительно принадлежит Багамскому Коммерческому банку. И как же зовут директора?
— Оливер Макгвайр. Но если хотите ему позвонить, не советую пользоваться мобильником. Могут прослушивать.
— Ну что ж, придется рискнуть, верно? — И вдова позвонила.
— Будьте добры, мистера Макгвайра. Скажите, что звонит вдова Теда Петерсона… по рекомендации Неда Аллена.
Обхватив голову руками, я думал, не прослушивает ли Джерри ее звонки на самом деле.
— Мистер Макгвайр? — спросила Мэг, а затем внезапно встала и прошла в самый дальний конец кафе, чтобы я ее не слышал. Вернулась через пять минут, села напротив меня и вернула мобильник в сумочку.
— Мистер Макгвайр сообщил, что в соответствии с правилами банка не может ни подтвердить, ни опровергнуть существование банковского счета и депозитной ячейки на имя моего мужа… но что если я появлюсь в банке с упомянутыми вами документами, он сможет мне помочь. Кроме того, сказал, что вы чисты.
— У меня есть билеты на рейс в Майами на час тридцать. Еще успеем, если…
— А откуда мне знать, что вы не заплатили Макгвайру, чтобы тот скормил мне какое-нибудь дерьмо об оффшорном счете, лишь бы выманить меня из страны?
— Ниоткуда. Вам решать.
Почти минуту женщина молчала. Затем встала:
— Ждите здесь. Я ненадолго.
И вышла из кафе. Было десять сорок семь. Я устал, был внутренне опустошен и напуган. К тому же успел проголодаться, а потому заказал сытный завтрак. Яичница из двух яиц, сосиски, жареная картошка по-домашнему, тост. Но смог проглотить только небольшой кусочек тоста.
Одиннадцать часов десять минут. Восемнадцать минут.
Тридцать одна. Я смотрел на часы, опасаясь худшего: что перепуганная вдова не поверила и решила позвонить детективу Флинну.
Одиннадцать тридцать восемь. Дверь открывается, и в кафе врывается Мэг Петерсон с чемоданчиком:
— Если хотим успеть на самолет, нужно поторапливаться.
Выходим из заведения и быстро идем в паркинг, где я поставил арендованный автомобиль. Направляясь к югу по трассе Ай-95, я решил, что парень в серебристом «катлассе» следит за мной, но когда увидел, как машина растворяется в потоке транспорта, подумал, что просто разыгралась паранойя.
— Я должна вернуться не позднее, чем завтра в полдень, — заявила Мэг.
— Вернетесь.
— Во сколько вечером мы будем сегодня в Нассау?
— Если успеем на пересадку — как раз к шести.
— А банк не закроют?
— Если Макгвайр узнает, что мы летим, то скорее всего дождется.
Женщина вытащила из сумочки телефон и нажала кнопку повторного звонка.
— Миссис Петерсон, давайте лучше доберемся до автомата!
— Я не сяду в самолет, если не буду знать наверняка, что он нас встретит.
— Возможно, вас прослушивают…
— Они — далеко не ЦРУ. Алло? Да, будьте добры мистера Макгвайра. Это снова миссис Петерсон. Алло, мистер Макгвайр? Мэг Петерсон… Послушайте, мы с мистером Алленом вылетаем сегодня вечером из Майами и будем в шесть. Мне нужно вернуться в Штаты завтра к полудню, так что… Вы уверены, что накладок не возникнет?.. Замечательно. О'кей, большое спасибо… До встречи.
И она отключилась.
— Говорит, встретит нас у банка около шести. Похоже, очень гостеприимный мужик.
— Я — его любимый клиент.
— Не сомневаюсь.