Выбрать главу

«Кто пойдет для меня? Кого мне послать?»[45]

Звук, достигший ее ушей мгновение спустя, она лишь гораздо позже расценила как ответ Всевышнего на свою мольбу; а тогда ей лишь вскользь подумалось, что кто-то, наверно, подзывает собаку.

— Эгей!

Мисс Марпл, по-прежнему углубленная в свои мысли, не обратила внимания на этот окрик.

— Эгей! — теперь уже громче.

Мисс Марпл машинально обернулась.

— Эгей! — нетерпеливо повторил мистер Рефил. — Эй вы, послушайте…

Мисс Марпл только теперь поняла, что «эгей» мистера Рефила было адресовано ей. Раньше к ней никто подобным образом не обращался. Однако мисс Марпл решила не обижаться — на мистера Рефила с его несколько своеобразными манерами вообще редко кто обижался. Он сам устанавливал себе правила, и окружающие позволяли ему это. Мисс Марпл бросила взгляд на его бунгало, отделенное от ее жилища лужайкой. Мистер Рефил сидел на веранде и рукой манил ее к себе.

— Вы меня звали? — осведомилась она.

— Вас, конечно, кого же еще, — ответил мистер Рефил. — А кого вы думали? Кошку, что ли? Идите сюда.

Мисс Марпл оглянулась в поисках сумочки и, прихватив ее, пересекла лужайку.

— Я же не могу подойти к вам без посторонней помощи, — объяснил мистер Рефил, — так что приходится звать вас к себе.

— Да, конечно, — сказала мисс Марпл. — Я это прекрасно понимаю.

Мистер Рефил указал на свободное кресло.

— Садитесь, — сказал он. — Я хочу с вами поговорить. Что за чертовщина тут творится?

— Да, действительно ужасно, — отозвалась мисс Марпл, усаживаясь. По привычке она вынула из сумочки вязанье.

— Уберите, — сказал мистер Рефил. — Я этого не выношу. Терпеть не могу женщин со спицами. Их вид меня раздражает.

Мисс Марпл положила вязанье обратно в сумочку. В ее движениях не было унизительной покорности — скорее уступка капризному пациенту.

— Тут все заняты исключительно пересудами, — сказал мистер Рефил, — и вы небось в первых рядах. Вы, да еще пастор и его сестрица.

— Как же вы хотите без пересудов? — с пафосом спросила мисс Марпл. — В данных обстоятельствах.

— Зарезали местную девицу. Нашли в кустах. Возможно — заурядный случай. Парень, с которым она жила, мог приревновать ее к другому — или, наоборот, сам ей изменил, и из-за этого вышла ссора. Тропические страсти. Из этой оперы. Что скажете?

— Нет, — покачала головой мисс Марпл.

— Полицейские тоже так не считают.

— С вами они, видимо, более откровенны, чем со мной, — заметила мисс Марпл.

— И все же готов биться об заклад, что вы знаете больше, чем я. Вы ведь, наверное, все сплетни выслушали.

— Выслушала, это верно, — согласилась мисс Марпл.

— Вам ведь здесь и делать больше нечего, кроме как сплетни слушать?

— Это очень познавательно и часто может пригодиться.

— А знаете, — мистер Рефил изучающе на нее посмотрел, — я на ваш счет ошибался. А ведь я редко ошибаюсь в людях. Вы гораздо большего стоите, чем я сперва думал. Все эти ваши разговоры про майора Пэлгрейва и про истории, которые он рассказывал… Вы думаете, его укокошили, да?

— Боюсь, что это так, — ответила мисс Марпл.

— Точно так, — сказал мистер Рефил.

Мисс Марпл судорожно вздохнула.

— Это установлено? — спросила она.

— Да, уже точно. Я знаю об этом от Дэвентри. Я думаю, что никакой тайны не разглашаю, потому что все равно это будет известно. Вы что-то шепнули Грэму, тот пошел к Дэвентри, Дэвентри — к главе администрации, подключили уголовно-следственный отдел, и все вместе решили, что дело выглядит подозрительно. Старика Пэлгрейва выкопали и провели вскрытие.

— И обнаружили?.. — Мисс Марпл взглянула на него вопрошающе.

— Обнаружили смертельную дозу чего-то такого, что только врач смог назвать. Что-то вроде «дихлоргексаэтилкарбензола». Я, конечно, переврал. Но звучало примерно так. Я думаю, полицейский врач нарочно употребил ученое словечко, чтобы никто не догадался, что это за снадобье на самом деле. У него, может быть, есть простое и даже вполне приятное название вроде «эвипан», «веронал» или «сироп Истона». А он выдал эту абракадабру, чтобы, конечно, сбить с толку непосвященных. Но, как бы то ни было, это вещество в больших дозах приводит к смерти, причем симптомы очень похожи на симптомы смерти от гипертонического криза на фоне злоупотребления алкоголем. Все выглядело очень естественно, и тогда никто ничего не заподозрил. Просто почесали в затылке, сказали: «Вот бедняга» — и быстренько закопали. Теперь они не уверены, что у него вообще была гипертония. Вам он когда-нибудь жаловался на давление?

вернуться

45

Несколько измененная цитата из Библии (Книга пророка Исайи, гл. VI, ст. 8).