Выбрать главу

— Ладно вам, не берите в голову. Эстер, возьмите себе стул и принесите сюда. Может, и от вас будет какой-то толк.

Эстер отошла, чтобы взять с балкончика легкий плетеный стул.

— Итак, продолжим нашу беседу, — сказал мистер Рефил. — Мы начали с покойного старика Пэлгрейва и его бесконечных историй.

— О Господи, — вздохнула Эстер. — Кто как, а я, если удавалось, спасалась от него бегством.

— Мисс Марпл была более терпелива, — заметил мистер Рефил. — Скажите-ка, Эстер, слышали ли вы от него историю про убийцу?

— Ну еще бы, — подтвердила Эстер. — И не один раз.

— Перескажите ее поточнее. Послушаем теперь ваш вариант.

— Видите ли… — Эстер запнулась. — Я, — продолжила она смущенно, — слушала не очень внимательно. Совершенно бесконечная история, вроде той — про льва в Родезии[47]. Это было невыносимо. И у меня как-то вошло в привычку слушать его вполуха.

— Ладно, тогда расскажите хотя бы то, что вы все-таки помните.

— Мне кажется, эта история была как-то связана с делом об убийстве, про которое писали в газетах. Майор Пэлгрейв сказал, что ему выпало такое, что редко кому выпадает. Он встретился с убийцей лицом к лицу.

— Встретился? — воскликнул мистер Рефил. — Он действительно так и сказал — «встретился»?

Эстер смешалась.

— По-моему, да, — промолвила она неуверенно. — Или, это: «Я могу показать вам убийцу».

— Все же что он сказал? Ведь большая разница…

— Не могу сказать с уверенностью… По-моему, он предложил мне взглянуть на чью-то фотографию.

— Это уже лучше.

— А потом распространялся про Лукрецию Борджиа.

— Плевать на Лукрецию Борджиа. О ней-то мы все знаем.

— Он говорил об отравительницах и о том, что Лукреция была очень красивая и что у нее были рыжие волосы. Что на свете живет, наверно, гораздо больше отравительниц, чем мы думаем.

— Боюсь, что это совершенно справедливо, — заметила мисс Марпл.

— Что яд — оружие женщины.

— Это он отклонился от темы, — заметил мистер Рефил.

— А он только и знал, что отклонялся. Кончалось тем, что я вовсе переставала слушать, только вставляла изредка: «Понятно», «Неужели?» и «Да что вы говорите!»

— Так что с этой фотографией, которую он собирался показать?

— Не помню. Может быть, это была какая-то вырезка из газеты…

— А любительского снимка он вам не показывал?

— Любительского снимка? Нет. — Она покачала головой. — В этом я совершенно уверена. Он сказал, что она очень миловидная женщина: на такую ни за что не подумаешь, что она может быть убийцей.

— Вы сказали — она?

— Ну, что я говорила! — воскликнула мисс Марпл. — Так все запутано.

— Он рассказывал вам про женщину? — спросил мистер Рефил.

— Да.

— И на фотографии была женщина?

— Да.

— Этого не может быть!

— Но это было, — настаивала Эстер. — Он сказал: «Она здесь, на этом острове. Я покажу ее вам, а потом расскажу всю историю».

Мистер Рефил выругался и отнюдь не церемонно высказался в адрес покойного майора Пэлгрейва.

— Очень даже вероятно, — заявил он, — что все его россказни выдумка.

— Кто знает, кто знает, — пробормотала мисс Марпл.

— Значит, так, — подвел итог мистер Рефил. — Старый дуралей начинал с охотничьих баек. С копьями на кабанов, с винтовками на тигров, попадал в глаз слону, едва спасался от льва… Может, одна-две из этих историй и подлинные. Еще несколько — сплошное вранье, а остальные произошли не с майором, а с кем-то еще! Потом он от охоты переходил к убийствам — и тоже выдавал одну историю за другой. И тоже рассказывал их так, словно имел к этим событиям непосредственное отношение. Ставлю десять против одного, что все они были состряпаны из газетных заметок и телерепортажей.

Он строго посмотрел на Эстер.

— Вы сами сказали, что слушали невнимательно. Может быть, вы не поняли, о чем он говорит.

— Я убеждена, что речь шла именно о женщине, — сказала Эстер упрямо, — потому что мне даже стало интересно, кто же она?

— И кто же по-вашему? — спросила мисс Марпл.

Эстер смешалась и покраснела.

— Нет, я, вы знаете… в общем, я не хотела бы…

Мисс Марпл не стала настаивать. Нечего было и надеяться, что в присутствии мистера Рефила Эстер Уолтерс поделится своими предположениями. Их можно будет выведать разве что в доверительной беседе с глазу на глаз. Впрочем, не исключено, что Эстер Уолтчерс говорит неправду. Вслух, разумеется, мисс Марпл своих сомнений не высказала. Просто отметила про себя такую возможность, в которую ей, честно говоря, не очень верилось. Во-первых, Эстер Уолтерс не казалась ей лживой женщиной (хотя наверняка никогда не знаешь), во-вторых, мисс Марпл не видела в подобном обмане никакого смысла.

вернуться

47

Родезия — страна в Южной Африке, в прошлом колония Великобритании, с 1980 года Независимая Республика Зимбабве.