Выбрать главу

- Да уж… действительно - весело! - Алекс встал и прошелся по комнате. - Макс, а может, всё-таки дождёшься Паладина? Честно говоря, ТАКИЕ новости… в пересказе многое потеряют, а ты сам там был и сможешь, если что - ответить на его вопросы. Да я, блин, и половины твоего рассказа правильно не запомнил!

- Во-первых - ты врёшь. Запомнил - всё… а то я тебя не знаю! Во-вторых… - Гот достал из кармана тетрадь. - Здесь - то же самое, но - в письменном виде. В последнее время у меня появилась привычка дублировать информацию… на всякий случай. Ну и, в-третьих - мне действительно НАДО вернуться в Майями…

Айсберг посмотрел на него в упор, но, встретив уверенный взгляд - только пожал плечами. - «Что ж, если Макс - сам этого хочет, то… «Каждый выбирает для себя!». Не имеет смысла отговаривать, если он - выбрал…», - затем его мысли переключились на полученные сведения. - «Не знаю, как на это отреагируют все остальные, но у меня то, что перекрыт путь «домой»… вызвало раздражение. Не люблю, если мне ограничивают свободу. Нет, не так… не - «Свободу», а - «Возможность Выбора»! Господа «хозяева», новые вы или прежние - не знаю, но… Вы нарвались!!!»…

22.06.1898…Куба, к востоку от Сантьяго, севернее посёлка Дайкири, площадка для наблюдения на высоком дереве (порода дерева не выяснялась)… (день)

- Капитан… комментировать будешь? - Эльфа опустила бинокль и повернулась к Эрку. - А то я, честно говоря, не понимаю - куда они стреляют?!

- По самой крупной цели, - ответил тот и, прислонившись к толстой ветке, начал неторопливо набивать трубку. - А единственная здесь крупная цель - посёлок Дайкири. Точнее, после сегодняшнего дня - бывший посёлок… Стреляют они - весьма хреново, но, учитывая количество орудий и снарядов, этим - можно пренебречь. «Укреплениям» тоже достаётся. Что не может не радовать - не зря ребята старались! И сами они после высадки эти окопы занять не смогут - просто нечего будет занимать. Кстати… жителям вы эвакуироваться предлагали? А то я заметил там нескольких…

- Конечно - предлагали! За кого ты меня принимаешь?! - Аспера поморщилась и достала из кармана сигареты. - Вот только… не все поверили…

- Вы им сказали? Сказали. Они отказались? Отказались. Каждый сам песец своего счастья… вопрос закрыт. - Капитан закурил и поднёс ей горящую зажигалку. - Наплюй и забудь. Нельзя спасти человека… от его собственной дури!

- Да знаю я, просто… понимаешь, Эрк, но ведь… вместе с теми, кто… отказался, остались и их ДЕТИ! И сейчас они ТАМ, в этом… кошмаре…

- Интересные подробности… выясняются… о Жрице Ллос, - задумчиво протянул Эрк. - Кроме того, что… ладно, о сём умолчим… она, оказывается - совсем не в курсе, чем именно занималась всю ночь её охрана! Конкретно - Шон Каллахан и его ребята… а занимались они в эту ночь - исключительно мордобоем… так как эти хреновы пеоны никак не хотели добром отдавать свою чумазую ребятню! - Капитан громко рассмеялся и махнул рукой. - Прямо на север отсюда - в овраге… и поторопись, там с ними сейчас Дана, если не поспешишь - она их точно плохому научит!

Последние слова он - произносил уже в пустоту. На наблюдательной площадке о том, что здесь была Эльфа, напоминал только запах сигаретного дыма…

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

* schieber (нем)… барыга, фарцовщик

** Teufel!!! (нем)… Чёрт!!!

***…mein sitzen im Dreck! (нем)…моё дело дрянь!

Глава 7, слегка военно-теоретическая, а потом - засадная…

«Бывает время спать и - время делать дела, Бывает время заходить на круг, Бывает время вставать и выливать из ствола

Росу, скопившуюся к утру…»

22.06.1898…Куба, к востоку от Сантьяго, посёлок Дайкири, вернее то, что от него осталось после нескольких часов артиллерийского обстрела… (вечер)

Генерал Лоутон уже несколько часов матерился как портовый грузчик и офицер, попавшийся ему на глаза, рисковал «получить по полной программе» - и за себя и «за того парня». Повод злиться у генерала был. На самом деле - этих самых поводов у него было множество, но основными были - «Какого чёрта мы всё ещё здесь?!» и «Когда же, наконец, прекратится этот бардак?!». То, что прекратить этот бардак, навести порядок и дать приказ о начале марша, в принципе, должен был ОН САМ - всё-таки командиром высадившейся дивизии был он, генералу в голову не приходило…

Впрочем, два офицера, спокойно беседующих в данный момент недалеко от него, на разбушевавшегося американского генерала - не обращали ровным счётом никакого внимания. В общем-то, правильно - какое им до этого дело? Истинные англичане, они ни в грош не ставили ни Армию САСШ, ни - её (ха-ха!) генералов. А хаос, творящийся на месте высадки - только укреплял их во мнении - «Янки способны только с дикарями сражаться, и то - плохо! Чего же ещё можно от них ожидать?»…

- Что вы скажете об этих позициях, капитан Олдридж? - Джеймс Боттон-Джонс, то есть - лорд Джеймс Боттон-Джонс, барон Боттон - полковник Армии Её Величества, королевы Виктории, задал этот вопрос, небрежно похлопывая по ноге стеком. Лорд, с конца апреля назначенный военным наблюдателем в армию САСШ, теперь, с 10 июня, был в этой армии «Представителем Союзника», или… как бы это поточнее выразить… «Командующий Союзными Войсками» - вот так, наверное…

- Испанцы - хорошо поработали, сэр, - ответил непосредственный командир этих самых «союзных войск»… одной роты Эссекского полка, до недавних пор - стоявшей гарнизоном в Кингстоне. Капитану Уильяму Олдриджу было уже за сорок, повышение ему не светило… и поэтому он - спокойно достал из кармана сигару, закурил, а только потом продолжил. - Я думаю, сэр, что они ушли отсюда - совсем не из-за кубинцев… и не из-за десанта. Будь я на их месте то, два дня наблюдая за флотом - я тоже, посчитав количество кораблей, решил бы, что где-нибудь… подальше от берега - у меня будет больше шансов, сэр. Слишком уж там… много орудий.

- Это понятно, Олдридж… я - поступил бы так же… - Боттон-Джонс привычно потерев шрам, рассекший его левую бровь, криво улыбнулся, перехватив удивлённый взгляд капитана. - Когда-то мне очень… наглядно пояснили, что солдат нужно беречь. Я знаю, какие именно слухи обо мне ходят, капитан…

- Не понимаю, о чём вы, сэр… - Уильям попытался изобразить непонимание, но у него… не очень-то и получилось убедительно сделать это.

- Всё вы понимаете, капитан… я читал ваш послужной список - ведь до перевода в Вест-Индию вы служили в Капской Колонии, не так ли? Значит, должны знать… ТУ историю… так вот, не вдаваясь в подробности… и не называя имён - с тех пор кое-что изменилось. В конце концов, вы можете в это не верить, но… лорды правят Британской Империей так долго - ещё и потому, что умеют учиться на ошибках. В том числе - и на своих собственных. Особенно если им на них… вовремя указать. Я не… оправдываюсь, Олдридж. Просто… имейте это в виду - вот и всё. Кстати, а вопрос я задавал - именно про сами укрепления, а не про то, почему их оставили…

- Укрепления… они, как бы это точнее сказать, - капитан, слегка ошеломлённый речью полковника (о котором он действительно - слышал кое-что… не очень приятное для Боттон-Джонса), не сразу собрался с мыслями, - они… немного странные, сэр. При всём том, что сделаны эти люнеты или… не совсем люнеты, я, честно говоря, не могу подобрать точного названия этим укреплениям, сэр, очень тщательно - создаётся такое впечатление, что их строили… как бы НАПОКАЗ…

- Погодите-ка, Олдридж… Что значит - «не совсем люнеты»? Я присутствовал на встрече генерала Шафтера с командиром местных… патриотов, а он описывал - как раз систему люнетов и заграждений… Он ошибся?