Выбрать главу

— Приехали, цыпленок, — сказал он.

Рамона в ответ возмущенно зарычала.

— Мы еще увидим, кто из нас цыпленок, — процедила она сквозь зубы. Расправив плечи, она вылезла из автомобиля. Вместе они вошли в спортивный комплекс, на котором красовалась вывеска: "Плавание на плотах по горным долинам", и сразу все уладили. Им объяснили, что реке Лете течет на протяжении многих миль, минуя пейзажи первозданной, никем не тронутой красоты. Обрядившись в спасательные жилеты ярко-оранжевого цвета, они подошли к группе туристов, собравшихся здесь из разных мест. Все они внимательно слушали объяснения гида о мерах безопасности в пути. Испытывая в душе легкий трепет, они вслед за своим симпатичным проводником приблизились к овальному ярко-желтому плоту, который мирно, словно в летаргическом сне, покачивался на небольших волнах.

— Леди первыми, — прошептал чуть слышно Дэмон, и она, бросив на него пронзительный взгляд, криво ему улыбнулась.

— Как вы добры, — медоточивым тоном ответила она, отважно ступая на плот. Неустойчивое, покачивающееся на воде плавсредство вначале их слегка нервировало, а от мысли, что от холодной речной воды их отделяет всего лишь тонкий слой резины, становилось жутковато, но вскоре все к этому привыкли. Дэмон, вполне естественно, взошел на резиновый кругляш последним, не поднимая никаких брызг. Рамона в отместку показала ему язык.

— Ты, конечно, бывал на таких плотах и раньше, — сказала она, не скрывая подозрений. На самом деле он был ловким человеком. Может, все дело в его длинных, загорелых руках. Может, в темных волосах и таких же темных, светящихся доверием глазах. Что бы там ни было, но он действительно отличался удивительным хладнокровием, а это качество просто необходимо для вожака волчьей стаи. Поэтому проводник без всяких колебаний посадил его сзади, на самом ответственном месте.

— Это несправедливо! Я впервые на такой посудине, — пытался отнекиваться Дэмон, но в конце концов занял указанное ему место с уверенным достоинством. Проводник, убирая веревки, взял в руки весло и выжидательно оглядел всю компанию. Каждый из них торопливо схватил по веслу, и они отплыли.

Этот новый для них опыт им никогда не забыть. Большей частью прогулка протекала тихо и спокойно, и даже самые шумные и неугомонные туристы умолкали, когда гид рассказывал им о местных растениях и цветах, птицах и некоторых водных животных, которых они и в глаза прежде не видывали. Быстро несущаяся вода под ногами вполне естественно повышала концентрацию адреналина в крови, и Рамона разрумянилась, а в ее глазах вспыхивали голубые искры всякий раз, когда она смеялась. Дэмон гораздо больше времени наблюдал за ней, чем за красотой окружающей его природы.

"Александрия" мягко и плавно бежала по волнам. Стоя на мостике, Грег слушал сводку погоды из Гаваны. Порывистые сильные ветры, как ожидалось, должны вызвать волны до восьми баллов по шкале Бофорта. Этот прогноз нисколько не удивил Грега — он уже давно заметил на небе все угрожающие приметы.

— Передайте инженерному составу, что сегодня стабилизаторам придется потрудиться на славу, — сказал он вахтенному офицеру. Тот кивнул, поднося к губам радиомикрофон.

Никто на борту не волновался. "Александрия" могла выдерживать любую погоду, даже двенадцатибалльный шторм.

Грег еще раз внимательно посмотрел на экран радара. Пара грузовых судов направляется в порт, большой танкер следует по правому борту. Ничего опасного. Ничего такого, с чем не справилась бы его команда.

— Эрик, я отлучусь на полчасика. Если понадоблюсь, то буду в медчасти…

Как он и ожидал, Джон наблюдал за действиями медсестер, раздававших драмамин группе гогочущих, как гуси, юных неопытных пассажиров.

— Надеюсь, капитан не испытывает особого беспокойства? — спросил Джон в основном только для пассажиров, бросавших на Грега удивленные взгляды.

— Такой старый морской волк, как я? Ты, очевидно, шутишь, Джон? Я хотел бы взглянуть на судовые декларации.

Джон тут же смекнул, в чем дело.

— Хорошо. Но они в моем кабинете. Сестра! — обратился он к очень спокойной сестре, чья хладнокровная манера поведения могла вселить уверенность в любого труса. — Займитесь людьми!

Когда они оказались одни в его кабинете, Грег сразу приступил к делу.

— Ну, ты еще не звонил ему?

Джон отрицательно покачал головой.

— Я решил немного подождать, пока время не расставит все по местам. Но сейчас он должен быть на рабочем месте. — Грег, кивнув, сел, нервно теребя в руках фуражку. Он следил, как доктор набирает номер.