И вдруг Карл вспомнил о ребятах. Они теперь, верно, играют на дворе. От них он скорее что-нибудь узнает, чем от этих напуганных взрослых.
Он живо доел бобы, вымыл тарелку и вилку под краном и положил все на место.
«Я потом приберу», подумал он, пробегая по комнате и только подняв свои брошенные книги.
Снова он был полон надежды.
Выходя из квартиры, Карл увидел на полу сломанную задвижку и поднял ее. Тоже пригодится. Может быть, можно приделать ее к дверям, и тогда не придется покупать новую. Задвижка слегка погнулась. Во всяком случае, ее можно пока сохранить.
Сбегая с лестницы, он не заметил, что улыбающийся человек с газетой последовал за ним.
Во дворе собрались почти все дети этого дома. Ребята смотрели вверх, на окна бруннеровской квартиры, и шептались, сбившись в кучу.
Тут же остановились уличные певцы и снова запели:
Дети сразу заметили Карла. Они подтолкнули друг друга локтями и замолчали. Все взгляды были направлены на него. Карл, опустив глаза, медленно приближался к ребятам. Тут же стояли его друг Франц и маленький Петер. С остальными Карл не дружил. Там не было больше пролетарских ребят.
Вслед за Карлом в дверях появился человек с газетой и поглядел ему вслед.
— Ага! — сказал двенадцатилетний Олаф, сын доктора Бема. Дети отлично знали, что этот человек, приехавший с полицией, конечно, «тайный сыщик». Они знали также, сколько еще полицейских спрятано в доме.
— Каждого, кто разговаривает с Карлом Бруннером, запишут, — прошептал Олаф с важной миной. — Они всегда так поступают. Если схватили коммуниста, так и всех его знакомых арестовывают.
— Но ведь Карл заговорит с нами!
— И не подумает! — сказал Франц с презрительной гримасой.
— Идемте лучше играть на улицу, — сказал Вернер, сморщив нос, и ушел.
Ребята разбежались один за другим.
— Наконец, от них отделались! — с горечью проворчал Франц, когда во дворе остался только он и маленький Петер.
Вдруг раздался резкий, повелительный голос:
— Франц! Сейчас же домой!
Это кричал сапожник Шрамм. Он стоял без пиджака в подворотне (там помещалась его маленькая мастерская) и косился на шпика, который, держа в руках газету, не двигался с места. Сапожник Шрамм всегда был сердит и недоволен, но теперь он был особенно раздражен. У него было мрачное высохшее лицо.
— Поскорее, Франц!
Это прозвучало так грозно, что Франц смущенно, словно извиняясь, взглянул на Карла, медленно повернулся и пошел.
Через секунду с первого этажа раздался пронзительный женский голос:
— Петер, иди сюда!
Карл остался один. Ему стало больно, как тогда, при первом взгляде на разоренную комнату. Может быть, даже больнее… Никто из ребят не остался, чтобы поговорить с ним. Ни маленький Петер, ни даже его лучший друг Франц.
Карл опустил голову, и глаза его наполнились горючими слезами. Ну, что же! Он повернулся и пошел назад. Он проходил мимо газона, окаймленного белыми деревянными колышками. Карл упорно глядел в землю. Белые колышки смешно плясали в его глазах. Они становились то длиннее, то короче. Огромная толстая улитка переползала дорогу. В другое время Карл поднял бы ее и положил в траву, чтобы ее не раздавили. Но теперь ведь «все погибло, все потеряно»!
Карлуша продолжал идти с опущенными глазами. Вот большая лужа. Как весело сверкала вода на солнце! Но в луже что-то виднеется. Что бы это могло быть? Карл останавливается, и сердце его сильно бьется. Что-то маленькое, круглое и блестящее… Сквозь слезы он не мог сначала ясно различить, но… вот!.. Он вытер глаза и улыбнулся. Потом быстро наклонился и вытащил из лужи своего милого ваньку-встаньку, своего веселого, верного, храброго красного фронтовика, с железной головкой и железным кулачком.
И, когда он поднял железного человечка, в нем тонко звякнул колокольчик: «Плим, плим, плим…»
Точно маленькое сердце в железной груди звенело радостно, уверенно и смело:
«Еще не все погибло, еще не все потеряно!»
Карлуша удивленно глянул наверх. Отсюда не видно было даже их окна на крыше. Как же ванька-встанька слетел оттуда? Этого он не мог себе объяснить. Но теперь все равно. Главное, ванька-встанька тут!
Карл быстро сунул маленького фронтовика в карман, словно боясь и его потерять.
Вдруг он услышал тихий свист: первый такт песенки «У Марихен есть жених». Это был их сигнал. Так свистел только Франц.