Выбрать главу

– Если она в данный момент скрывается в этой квартире, будьте добры сообщить нам об этом.

– Вы что, глухой? Уж, наверное, я была бы в курсе, если б моя дочь находилась в моей квартире, разве нет?

Пожилая дама потянула Карла за рукав.

– Это правда. Ясмин не появлялась здесь уже…

– Герда, благодарю, но, я думаю, тебе пора домой. – Фру Йоргенсен подняла голову на остальных любопытных соседей, перевесившихся через перила. – И всем вам тоже! Пока! – Она покачала головой. – Входите уж. И пусть все эти пузочесы натянут свои зырки себе на задницы! – Лексикон жителей Сюдхавнен тех времен, когда район являлся оплотом рабочего класса, судя по всему, еще не вполне изжил себя.

– Что такого натворила Ясмин, что вы так крепко повисли на моей шее? – поинтересовалась Карен-Луиза сквозь облако дыма от первой за сегодняшний день сигареты.

Карл посмотрел на нее с уважением. Скорее всего, эта женщина всю жизнь выполняла роль основной кормилицы семьи. Руки у нее были грубые, на лице отразились бессчетные часы ночной работы – мойка лестниц, годы, проведенные за кассовым аппаратом, или что-то подобное… Морщины на ее лице появились отнюдь не от частых улыбок, а от вечного недовольства и разочарования.

– Мы опасаемся, что Ясмин является соучастницей нескольких жестоких преступлений, однако спешу подчеркнуть, что на данный момент мы не можем утверждать это наверняка. Быть может, мы ошибаемся, так бывает, но для прояснения ситуации и ради блага Ясмин мы…

– Я не знаю, где она, – лаконично повторила фру Йоргенсен. – Ей звонили две женщины. Одна из них сказала, что хочет отдать Ясмин долг; я ответила ей, что моя дочь переехала куда-то в Стенлёсе, что-то там связано с Сандал… Больше я ничего не знаю. И больше я ничего никому не говорила.

Карл ничего не мог с собой поделать – услышав эту информацию, он начал так сильно задыхаться, что от изумления у фру Йоргенсен даже несколько смягчились черты лица.

– Что я такого сказала? – недоумевала она.

Мёрк выпрямился.

– Вы совершенно правы, Карен-Луиза Йоргенсен. Абсолютно верно.

* * *

– Провалиться мне на этом самом месте, Карл, я знал, что это она выглядывает из-за кухонной занавески! Знал ведь! Нам надо было проникнуть в квартиру!

– Да, надо было. – Карл кивнул, собираясь включить полицейскую сирену. – Но интуиция подсказывает мне, что, к сожалению, сейчас уже поздно. Птичка улетела.

– Карл, во мне поселилось какое-то неприятное предчувствие.

– Какое совпадение…

– Дверь Розиной квартиры была открыта, черт возьми! Это очень странно. Роза исчезла, как сквозь землю провалилась. А эта самая Ясмин все время находилась поблизости, явно как и внучка Ригмор Циммерманн, Дениса.

После этого замечания Мёрк включил наконец сирену и мигалку и вдавил в пол педаль газа.

Прибыв на место, он поставил служебный автомобиль прямо на тротуар. Ассад оказался проворнее и к тому моменту, когда Карл только заходил на балконную галерею, уже вставил пистолет-отмычку в замочную скважину. Вице-комиссар вытащил табельный пистолет и встал у двери, приготовившись к штурму. Ассад открыл дверь.

– Это полиция, Ясмин Йоргенсен. Выходите в коридор с поднятыми вверх руками. У вас есть двадцать секунд! – закричал Карл.

По прошествии десяти секунд оба полицейских ворвались в квартиру, готовые выстрелить первыми. Квартира выглядела пустой и сильно провоняла мочой. По полу прихожей была разбросана одежда; в самом конце коридора, на ковре у входа в гостиную, валялся стул. Все выглядело как-то неестественно. На мгновение они замерли и прислушались к тому, что происходит за дверью одной из спален. Но там все было тихо. Тогда Карл направился к гостиной, скользнул внутрь и, не опуская пистолет, повернулся на триста шестьдесят градусов. В комнате никого не оказалось.

– Ассад, проверь балкон; я беру на себя столовую и спальни.

Мёрк стоял в дальней спальне и смотрел на неприбранную кровать и кучу грязной одежды, раскиданной на полу. Он собирался открыть шкаф, когда Ассад с балкона крикнул, что птичка действительно улетела.

– С балкона свешивается простыня, Карл!

Проклятье, проклятье, проклятье!

Они стояли в гостиной и смотрели друг на друга. Ассад не мог скрыть досаду, и Карл был с ним солидарен. Зрение и интуиция не обманули сирийца в нужный момент, а вице-комиссар проигнорировал его.

– Мне жаль, Ассад. В следующий раз я буду больше полагаться на твое мнение.

Карл осмотрел гостиную и смежную столовую.

Повсюду валялись какие-то блузки и грязная посуда, что явно свидетельствовало о недавно царившей здесь суматохе. Несколько стульев были опрокинуты, скатерть стянута на пол.