В моей комнате стояла прикроватная тумбочка, хотя я туда почти не заходил. Пончик все еще настаивал на том, чтобы мы спали вместе. Я бы попробовал оставить книгу там, а потом пойти на торговую площадку.
Но сейчас у нас была работа.
*
Первыми двумя краулерами была пара людей, обосновавшихся в борделе под названием «Плюс и ласточка». Логотипом бара была птица, нанизанная на палку. Мы вошли в темную, пропахшую благовониями безопасную комнату. Монго был в своей переноске. Пончик стоял у меня на плече.
Катя стояла рядом со мной. Бармен-дромадерианец посмотрел на нас.
Здесь было несколько дромадеров, они сидели за столиками и пили в баре. Тихая музыка разносилась по большой Г-образной комнате. Я увидел, что это был молодой подменыш-подросток, играющий на струнном инструменте, похожем на гитару квадратной формы. Музыка была тонкой, но захватывающей. В этом была какая-то азиатская атмосфера. Это было совершенно неуместно для такого погружения.
Эти два краулера были теми же парнями, которых мы видели ранее, когда заходили в Нос. Первым был худощавый и высокий мужчина с угловатым лицом, лет 25-ти. У него была оливковая кожа, и казалось, что он выходец с Ближнего Востока. Это был Хаммерсмит 22-го уровня по имени Фирас М. Вторым был лысеющий парень с избыточным весом примерно того же возраста.
Он выглядел, наверное, испанцем. Он был истребителем вредителей 22-го уровня по имени Луи Сантьяго 2.
На коленях у Луи сидела проститутка. Она делала грубую копию Джессики Рэббит. Луис и Фирас смеялись, когда мы вошли. «Это намного лучше, чем рабыня Лея», — сказал Луис.
Женщина надулась. «Ты сказал, что это хорошо. А как насчет моего…»
Она замолчала, увидев, что мы остановились у стола.
«Они заставляют ее перевоплощаться в разных известных людей», — сказала Катя с отвращением. Они могли слышать, что она говорит, но она говорила так, как будто они не могли.
«Ага», — сказал я. Каждый раз им приходилось описывать персонажа так, как будто они делали набросок для полицейского художника. Их Джессика Рэббит была близка, но лоб у женщины был слишком маленьким, а нос слишком большим. Плюс платье было совершенно неправильным.
Проститутка, «Человек» 14 уровня, с кислым выражением смотрела на Катю сверху вниз. Она сплюнула на землю, прежде чем встать и пойти в другой конец комнаты.
«Почему я никогда», — сказал Пончик. “Ты это видел? Я не думаю, что ты ей нравишься, Катя.
— Мордехай меня предупреждал, — сказала Катя, глядя, как проститутка уходит. Женщина снова приняла странную форму подменыша, прежде чем прислониться к стойке. Она была единственной проституткой в комнате. — Он сказал, что иногда оборотни не очень-то любят друг друга.
«Наверное, она просто завидует», — сказал Пончик. «Вы можете превратиться во все, что захотите, а они могут делать только обычных монстров, к которым прикоснулись».
— Возможно, — сказала Катя. «Очевидно, что они все еще могут менять свои особенности.
Кроме того, они получают некоторые способности выбранной ими расы.
Иногда мне кажется, что так лучше. Я никогда не смогу летать, в отличие от них».
Мы обсуждали это ранее. Катя, будучи двойником, могла превращаться в летающее существо и, возможно, отрываться от земли. Но даже без прибавки массы она весила больше, чем большинство летающих существ, близких к ее размеру, что затрудняло взлет. Ей придется стать большой, как дракон или что-то в этом роде, но чтобы все сделать правильно, потребуется много работы и времени, времени, которого у нас просто не было. Масса подменыша сильно менялась от тела к телу. Я спросил об этом Мордехая, и он просто ответил: «Магия».
Оба кралера все время смотрели на нас широко раскрытыми глазами.
— Ты Карл, — сказал Луис. Он повернулся к Фирасу. — Я же говорил тебе, что это был Карл.
«Я поверил тебе», — сказал он.
— Мы работаем над планом, как выбраться с этого этажа, — сказал я. «Я соберу всех в городе, чтобы мы могли это обсудить. Мы все собираемся встретиться в «Тоу» после подведения итогов.
— Тоу, — сказал Луи, рассмеявшись. “Возьми?” — сказал он Фирасу.
“Получите то, что?” – спросил Фирас.
“Шутка! Название бара — шутка.
«Пальчик — это шутка?»
“Да мужик. Ну давай же. Это верблюжий город. Домашний ресторан вы бы не назвали человеческим пальцем, не так ли? Вы бы просто назвали это
палец.”
“Что?” - сказал Фирас. «Я не понимаю».
Я наконец понял, что оба этих парня были пьяны до задницы. Над их головами не было предупреждений о дебаффах. Я до сих пор не понимал, почему иногда оно было, а не другие. Я догадывался, что дебафф с дерьмовым лицом появлялся только в определенных обстоятельствах.