— А мы, кроме того, хотим применить гербициды, — невозмутимо продолжал Рафиков, и зал, услышав еще незнакомое тогда, десять лет назад, слово, насторожился.
«Гербициды… Будет ли от них толк?» — думал Габбас, входя в свой кабинет. Его уже ждали. Посетители были необычные. Четыре седобородых старика, люди набожные и в селе уважаемые.
— С чем пожаловали, отцы? — поинтересовался председатель.
Аксакалы мялись, не решаясь начать разговор, молча поглядывали за окно, где немилосердно палило июньское солнце.
— Вон оно что, — смекнул Габбас, посмотрев в ту же сторону. — Решили обратиться за помощью к небу?
Старики молча опустили головы. Разумеется, они затеяли молебствие, решили попросить у аллаха дождя. Рафиков едва заметно усмехнулся, но сделал серьезный вид.
— Ну что ж, небо должно нам помочь. В этом я с вами согласен. Прошу только неделю подождать. Договорились?
Аксакалы ушли. А председатель в тот же день укатил в Уфу, захватив с собой бухгалтера. Наутро вернулся и собрал колхозный актив.
— Пора прополку начинать, товарищи!
— Пора-то пора, — заволновался бригадир полеводов. — Да вы ведь все силы на свеклу сначала бросите. А как с хлебушком быть? Через неделю-другую сорняки верх возьмут, даже если дождь пойдет.
— Сколько людей тебе надо?
— Человек сто. Дней на десять. Иначе не управлюсь.
— Много просишь! А мы-то думали, полеводческая бригада свекловодам поможет.
Лицо бригадира вытянулось. Но Рафиков был неумолим.
— Зерновые пропалывать не будем. Негде нам взять сто человек. Не у соседей же просить!
В небе раздался рокот. Все повернулись к окну с надеждой: не дождь ли? Горизонт был чист. Но Габбас-агай заулыбался:
— Вот вам и помощь! Аллах прислал.
…Самолет прошелся несколько раз над хлебами, оставляя за собой сизый дымчатый шлейф, и улетел на север.
Народ высыпал в поле. Недоверчиво смотрели люди, как оседала на землю тончайшая пыль. Растения покрылись серым налетом. Председатель сорвал стебелек пшеницы и на немой вопрос окружающих ответил громко и четко:
— Гер-би-цид! Вот что это такое. Непонятно? В переводе на общедоступный язык это значит: манна небесная. — Он, как всегда, пошутил, хотя червячок сомнения не давал ему покоя. «Убьет ли эта пыль сорняки, как обещают химики? Не повредит ли она заодно и хлебам? Не отравит ли будущее зерно? Как-никак первый раз пробуем эту штуку. Первыми во всей округе, так что и посоветоваться не с кем».
Отвечая на эти сомнения и себе и тем, кто ждал сейчас от него спокойного и твердого слова, он припомнил статью, читанную в одном научном журнале, и стал неторопливо ее пересказывать:
— Гербицид — слово нерусское. Переводится так: убивающий траву. Действует избирательно, то есть уничтожает не все что попало, а только ненужные растения. Что пшенице здорово, то сорняку смерть. Не будет ли наоборот? Не будет. Я верю науке!
Через несколько дней рафиковская «Победа» снова остановилась у пшеничного поля. Не узнать пашню! Сорняков как не бывало: осот, лебеда, васильки словно выжжены. Зато хлеба повеселели.
Неделей позже прошел долгожданный дождь. А осенью я встретил Рафикова в Уфе, на митинге по случаю выполнения плана хлебозаготовок.
Колхоз «Чулпан» рапортовал первым в Башкирии. И естественно, что Габбасу первому дали слово. Говорил он недолго:
— Урожай мы собрали приличный. С целинного массива в пятьсот гектаров по двадцать два с половиной центнера на круг. — Он и тут не удержался и хмыкнул. — Как раз в два раза больше, чем у соседей! В чем секрет? Наша дружба с химией решила дело. Положили побольше удобрений — сколько наскребли. А еще истратили триста килограммов гербицида. Должен сказать, что химикаты и авиация обошлись нам недешево. Но мы не раскаиваемся: прибавка урожая солидная. Доход от нее перекроет все затраты. Заботит нас другое. Вот мы расширяем посевные площади. И под хлеб, и под свеклу, и под кукурузу. А рабочие руки все те же, все столько же. Допустим, с прополкой, мы кое-как управляемся. Но ведь сорняк — это только один из врагов урожая. А ржа? А грызуны? А жучки? Голыми руками их не возьмешь. Тут тоже нужна своего рода химическая прополка. Дадут ли нам ученые в руки это оружие — вот в чем вопрос.
Я вспомнил две истории из моей корреспондентской практики. Два факта, которые на первый взгляд весьма далеки друг от друга. И во времени — их разделяет десятилетие. И в пространстве значительный промежуток — я имею в виду не только географию, но и существо дела. В одном случае — новейший научно-исследовательский институт: почти фантазия. В другом — колхозное поле. Будни. В первом — речь идет о любопытном эксперименте физиков. Во втором — об опыте химической прополки зерновых. Для колхозников это — тоже эксперимент. Вот и общее между ними!