- Простите, - бормочет, - в меню не все содержится. Не желаете барсучьи мозги, жаренные с перепелиными яйцами?
Иностранец на это бросает презрительное "нет". Директора оглоушило.
- А-а... - хрипит, - а-аа... - вдруг как заорет: - А не хотите кильку с кислой капустой? Нет?! А наше фирменное - только к праздникам подаем паштет из селедочных глаз?
Гость указательным пальцем двиг-двиг.
- Что я тут смотрел, что слышал - ничего не хочу. Хочу местное, особое! Почему не вижу? Позови повара.
А шеф-повар в разделочной - на полу-то, на клеенках! - завзалом е...т. У нее ноги к ушам задрались - он пружинит на ее ляжках упитанных: вваливает ей косых и отрывистых. Тут в дверь - барабанная дробь. Повар матернулся, брюки подтянул - к начальству.
Иностранец сидит строгий, глядит на директора - тот навытяжку. Рядом повар стоит насупленный.
- Почему зажимаете самую уральскую вещь? - задает иностранец вопрос с тяжелым чувством обиды. Покрутил на пальце перстень с бриллиантом и усмехается: - А может, вы взяты по лимиту? Вместо тех знающих, кто по зонам с аминем лег?
Ну-ну, мол, я вот к чему. Если по уральским горам все на север да на север - будет тундра. Там из вечной мерзлоты добывали мамонтов в прекрасной сохранности. Раньше их мясо шло в лучшие европейские рестораны. Но особенно редок карликовый мамонт. Он не больше осла.
- Его хобот, - нежно говорит гость и вкусно целует свои кончики пальцев, - я и хотел попробовать. Мне сказали - это можно найти только на Урале.
Директор, морда потная, багровая, вконец обалдел. Бормочет дурак дураком:
- Сам зять Хрущева обедал, и ни х...я! Грузди заказывал...
Гость на директора не смотрит, а секет долгим взглядом на повара. Тот рисковый мужик, чисто уральский: сетью не накроешь и, как сосенку, не свалишь.
- Так это, - говорит, - вы имеете в виду наше обычное блюдо. У нас его, почитай, весь народ пробует. Как его в народе называют - не скажу, а официально оно называется: "Карликовый хобот по-тюменски". Пойду распоряжусь.
Топает на кухню, душит в себе нервность - глядь-поглядь на часы. Обычно в это время Иван Лохин проникает со двора...
Он уже и проник. Приоткрыл дверь из раздевалки, зексает в разделочную, а завзалом сидит на клеенках полуголая - ляжки, лицо так и пылают. Надо же, гадство, сорвали мужчину!
Лохин видит - повара нет: ай, счастливый моментик! Приспустил брюки, выставил забубенного и начинает из-за двери предъявлять... А завзалом-то и раньше знала, что он подсматривает. Думала, станешь гнать - шум подымет, донесет. Пускай, мол, зырит. Считала его за бедного зрителя: такому только на других глядеть и заниматься рукоблудием.
Ну вот, была она к нему без интереса. А тут - на-ка! Вон цацка какая хитрую головку кажет! Зрачки у бабы расширились, все в ней запело. Эту вещь надо дегустировать непременно! Иначе - неполная ее жизнь. Миг - и протянет руки, позовет человека...
Тут в разделочную - повар на цыпочках. Что ему позарез нужно увидеть, то он и увидел: высунуто из-за двери раздевалки. Прыг - и захлопнул дверь. Как она прищемит стоячий у основания! Кулинар открыл в кранах воду: краны, раковины, чтобы мясо и ножи мыть. Шум воды крики заглушил.
Повар взял поварской нож - отточен острее бритвы, - дверь приоткрывает, страдальца вытягивает. И аккуратно отрезал по самые довески. Кровища хлынула, Лохин в обморок, но кому сейчас до него забота? Вон какой гость блюда ждет! Быстренько отправили калеку в психушку.
А мастер своего дела поджарил смачный деликатес - подает иностранцу. Тот осмотрел, кивает довольный:
- Карликовый хобот - так, так...
Знак секретарю - и повару вручается огромная сумма денег.
Гость хобот вилкой потыкал, разрезал его на мелкие кусочки, полил уксусом. Потом снимает с пальца золотой перстень с бриллиантом, протягивает специалисту:
- Это вам дополнительно, чтобы скрасить маленькую неприятность...
- Какую неприятность?
- Которая, мне кажется, вас ждет.
Повар думает: "Про что это он?" Но радость и гордость отвлекли. Спешит к завзалом - та в порядок себя привела, но ждет его в таких чувствах: клокочет вся.
- Что - угодил?
Он хвастать: безумно, мол, гость доволен.
- Как хорошо прожарен хобот! И хоть карликовый, а до чего крупный! А уж сладкий!
Тут завзалом - хлесь ему по морде. Наотмашь завезла. Чуть ногти ему в щеку не впустила.
Он:
- Да ты что-оо?
Она себя окоротила, цедит сквозь зубы:
- Твое счастье, что иностранец-дурак не понимает в таких хоботах! - и глаза женщины подернулись дымкой: - Они годятся только сырые... со сметаной.
Сказ "Карликовый хобот по-тюменски" следует вторым, после сказа "Подлый случай", в книге "Пинской - неизменно Пинской!" (1989-93).