Выбрать главу

- Ты права, но это зависит не от тебя. Есть люди, за поступки которых ты отвечать не можешь...

Джеймс повесил трубку, а я не знала, что мне думать. Я и за свои - то поступки ручаться не могу.

- Наоми, сегодня привезли коробку с твоим свадебным платьем, не хочешь её открыть?

Майк говорил со мной из соседней комнаты, а я уже знала, что он делает в этот момент.

- А разве ты только что это за меня не сделал?

Он растерянно посмотрел сначала на меня, потом на коробку с платьем.

- Мне просто было интересно и я взглянул.

- Мне все равно. Можешь оставить его себе.

Тут я услышала, как у Майка зазвонил телефон, но трубку он не взял.

- А вдруг это звонят с работы?

Я прошла в гостиную, где сидел Майк и встала возле него. Хотя я прекрасно знала, что звонят ему вряд ли по работе. И вот звонок повторился. Я не сводила с него глаз, и он, уходя на кухню, ответил.

- Да, конечно. Я скоро буду.

Я смотрела на него и ждала, какую ложь он выберет на этот раз? Майк надел пальто, взял портфель и направился к выходу.

- Какие-то срочные дела на работе. Говорят, без меня не могут.

Я думаю, он прекрасно знал, что я не поверю ни одному его слову. Но это, почему-то его не остановило от очередного вранья.

- А вообще, если хочешь, я могу остаться,- он неожиданно остановился в дверях.

- Нет, спасибо. И когда ты вернешься, будь уверен, меня уже здесь не будет.

Он ничего не ответил и демонстративно захлопнул за собой дверь. А на столе осталась лежать стопка его забытых папок...

Я выдохнула с облегчением - наконец он ушел и оставил меня одну. Я заметно нервничала и теперь могла не скрывать это. Сколько времени до аварии прошло тогда? И вдруг, воссоздавая картину из прошлого, я вспомнила, что посмотрела на часы тогда, перед звонком. На часах было полвосьмого. Я перевела взгляд на часы - 7:00. Это значит, что у меня есть ещё полчаса, чтобы принять решение. Я все ещё сомневалась в правильности поступка, который я собиралась совершить. Но я получила второй шанс не для того, чтобы изменить его судьбу, а для того, чтобы встретить свою.

7:30 - я набрала знакомый номер и стала ждать...

***

В дверь позвонили три раза и я поспешила открыть.

- Здравствуйте. Я комиссар Барнз. В дверях я увидела довольно взрослого и большого мужчину в полицейской форме, и я поняла, что привело его ко мне...

- На месте аварии обнаружили это, там написан ваш адрес... Комиссар протянул мне бумажник. Это был бумажник Майка, я его сразу узнала.

- Как утверждают свидетели, мужчина говорил по телефону, когда произошла авария. Он проехал на красный, и от удара другого автомобиля вылетел на тротуар и врезался в столб. На месте аварии мы нашли ещё вот это. Он протянул мне стопку скрепленных скрепкой листов. На самом верхнем из них были капли крови.

- Вы должны проехать в участок. У нас есть к вам пара вопросов.

- Да, конечно. Я стала одеваться, пока комиссар ждал меня в дверях.

Я смутно понимала, что происходит. Неужели, я и вправду не смогла ничего изменить? Ведь Майк мертв и комиссар снова у моей двери, но дело в том, что я так и не решилась позвонить ему. Набрав номер и подо- ждав пару гудков я испугалась и сбросила вызов. Неужели от меня ничего не зависело, и смерть настигла его даже со второго раза?

Мы долго ехали в полицейской машине, и всю дорогу комиссар не решался со мной заговорить. Видимо он молча соболезновал мне, и возможно был удивлен моей реакцией, точнее ее отсутствием. А что мне делать, если я не чувствовала ничего. Ко мне лишь пришло понимание неотвратимости смерти, но об этом ли он хотел сейчас услышать от девушки, чей жених только что погиб?

Мы наконец-то приехали в участок и меня проводили к следователю, который тоже был на месте аварии. Я зашла в маленький темный кабинет, где сидел большой и, как мне показалось, слишком молодой для такой должности мужчина. На столе у него были груды бумаг и всевозможного хлама, который они называют уликами.

- Присаживайтесь, мэм.

Следователь указал мне рукой на стул, который был прямо напротив него. Я послушно села.

- Мы, разумеется, не стали бы вас беспокоить в такой ситуации, но есть в деле смерти вашего жениха...Простите, если я не прав, мистер Майерз ведь был вашим женихом?

- Нет. Мы с Майком расстались.

Следователь посмотрел на меня неодобрительно, но потом достал какой-то пакет из своего стола и продолжил:

- В деле о смерти Майка Майерза мы обнаружили деталь, которая так или иначе, связанна с вами, - он достал из пакета телефон. На месте аварии мы нашли этот мобильник и практический все вызовы на нем были сделаны на ваш номер. Но самый последний вызов был сделан но номер мистера Майерза. Также на месте аварии мы нашли стопку листов, которые вам должен был передать комиссар. Вы видели их?