Выбрать главу

При вида на старшината и Ориса ханджията изпадна в неудобно положение. Крайпътните ханчета като неговото бяха предназначени само за представители на европейската раса. Представителният сикх обаче намръщи вежди с такъв авторитет, че спътницата му веднага бе отведена в една от стаите. Като с магическа пръчка за голото легло бяха донесени топли завивки и възглавница. В средата на стаята върху паянтова масичка заблещука натопено в някакво благоуханно масло фитилче.

За късмет в ханчето нямаше отседнали други пътници. Скоро се усети миризма от дима на разгарящ се огън и на предизвикващите апетит индийски подправки.

Ориса се изми, отърси праха от сарито и вчеса разрошената си коса. Сигурно би било забавно да може да спусне дългите си черни коси да падат свободно по гърба й. Да се освободи от досадната грижа да ги прибира и пристяга с панделка или фиби, гребенчета или мрежички.

Вече се бе нахранила с донесената от старшината храна, когато дочу нежните звуци на цитра. Това бе единственият знак, че под стряхата на хана бе отседнала да нощува група индийци. Ориса надникна през един процеп. Бегло зърна осветени от пламъците на огъня лица на насядалите около него пътници.

Бяха урийци, живеещи високо в планините. Носеха филцови шапки, под които можеха да бъдат забелязани само побелелите им бради, и дебели дрехи от мъхеста вълна. Подаваха си един на друг дълго наргиле, което издаваше звуци на крякащи жаби.

Ориса се чувстваше смъртно уморена — няма нищо по-изтощително от пътуване в прахоляците на индийския пек. Тя обаче съзнателно отпъждаше съня, за да не пропусне нещо интересно. В момента преживяваше такова приключение, за каквото не бе мечтала в най-смелите си сънища. Искаше да запази спомен за него през целия си живот.

Знаеше колко скучен е животът на англичанките в Индия. Те се движеха в един омагьосан кръг от празни забавления, на които срещаха едни и същи физиономии, водеха безкрайно повтарящи се разговори, слушаха едни и същи оплаквания, едни и същи анекдоти.

Най-после умората я победи. Тя облече една типично английска бяла нощница с дълги ръкави, която се закопчаваше под самата й брадичка. Легна и се зави с топлите завивки, които ханджията й беше дал.

Заспа в момента, в който главата й се докосна до възглавницата. Когато някой почука на вратата, имаше чувство, че е затворила очи преди броени минути. Когато се разсъни, разбра, че е старшината и че вече е сутрин.

— След пет минути закуската ще бъде готова, мемсахиб — каза той, без да влиза в стаята или даже да открехне вратата.

Беше така приятно да можеш да се облечеш толкова бързо. Навличаш малкия корсаж, който оставя открит кръста, после увиваш около себе си сарито и обуваш нашарените с къна ходила на краката в ниските индийски сандали.

Ползваните по време на престоя в хана вещи нареди обратно в торбата. Остави само шала, който да използва, ако не стигнеха в крепостта преди падането на вечерта, когато ставаше не само хладно, но почти студено.

Когато влезе в общото помещение, там я чакаше старшината. Ориса го погледна и замря от изненада. Той не беше облечен в униформата си.

— Ще помоля мемсахиб да ме извини — започна да се оправдава той, като видя израза на лицето й, — но за да бъда в безопасност през този последен етап от пътуването си, по-добре да не съм облечен в униформата на служещ в английска военна част войник.

— Но, разбира се, старшина. За вас това е от жизнено важно значение — успокои го момичето и седна на масата.

Старшината отиде да донесе закуската и тя забеляза, че с особено старание затвори вратата след себе си. Това я накара да си спомни, че ако е индийка, за каквато се представя, никога не би трябвало да я видят седнала на масата за храна.

— Трябва да ми напомняте как да се държа, за да не излизаме от каноните на индийските обичаи. Иначе ще загубим всичко от някоя моя неволна и може би съвсем незначителна грешка.

— Успях да разсея съмненията на ханджията, като му обясних, че сте много важна индийска дама… рани. Тогава ме запита защо нямате свита.

— И какво обяснение му дадохте?

Старшината я погледна смутено.

— Казах му, че сте избягали от проклетия раджа, за да намерите истинската любов — отговори той.

Ориса прихна в смях.

— Колко романтичен сте, старшина!

Мъжът явно не разбра скрития смисъл на думите й, защото бе зает с приготовленията за пътуването им. Искаше да тръгнат колкото е възможно по-рано. Затова привърши надве-натри със закуската, излезе от хана и като покри главата си с края на сарито, се качи в чакащата я каруца.