Автобус проехал через ворота. Охранник, видно, был осведомлен о приезде волонтерской группы, а потому без лишних вопросов открыл ворота и пустил микроавтобус на территорию больницы.
Вся территория психиатрической клиники состояла из нескольких частей. Первая – асфальтированная местность, где располагались все необходимые административные здания и корпуса. Вторая – большая детская площадка и парковая зона. Третья – поле кукурузы. Высокие растения слабо покачивались на ветру, дразня зрителей своими крупными плодами. А еще вдали, у границы территории, виднелось небольшой здание: это могла быть часовня или маленькая церковь.
Микроавтобус остановился на парковке у главного корпуса. Большое трехэтажное здание из красного кирпича имело два крыла. Окна оказались новыми. Видно, недавно проходил ремонт. У больших черных железных ворот их уже ждала женщина в белом халате.
Гарик заглушил двигатель и объявил:
– Мы на месте!
– Отлично! Давайте похлопаем Гарику за то, что успешно и вовремя доставил нас на место.
В салоне раздались бурные и довольные аплодисменты. Настроение у всех заметно поднялось.
С этими словами Малюс встал и призвал взглядом всех оставаться на своих местах.
– Итак, теперь слушайте меня. Сейчас мы выходим на улицу. Гарик откроет багажник, и молодые люди помогут мне и Марку с мешками. Девушки, ждите вместе с Адой у входа. Как я вижу, Илона Марковна уже ждет нас. Помните, как надо себя вести. Мы – студенты-медики. Элита молодежи. Мы – волонтеры, которые пришли помочь. Не забывайте об этом и о том инструктаже, который я и Ада провели для вас перед отъездом.
Далее двери автобуса открылись, и началась небольшая рокировка. Девушки вместе с Адой отправились знакомиться с Илоной Марковной, главной медсестрой психиатрической клиники, которая уже ждала их у ворот основного корпуса, а парни во главе с Малюсом и Марком принялись разбирать вещи в багажнике микроавтобуса.
Как Малюс и обещал, мешком с продовольствием оказалось немало. Каждому досталось по одному или по два мешка.
Генри, схватив свою гитару, побежал к Жули.
– Жули! Ты должна помочь мне!
– И что опять?
– Гитара! Ты про нее забыла!
– Я забыла?
– Конечно! Это твоя обязанность – следить за гитарой!
– Не поняла?!
– У меня много дел! Видишь, сколько мешков?!
Но, как оказалось, все мешки уже разобрали. Генри ничего не досталось. А гитара осталась у Жули. Генри и не думал за нее отвечать.
– Держи, малой! – Атан и Дис отдали Генри по одному своему мешку (их у братьев было по два).
Теперь Генри застыл с двумя мешками в руках.
– Эй! Так не честно!
Но близнецы лишь злорадно посмеялись.
Илье тоже достался один мешок. Он не мог сказать, что они оказались тяжелыми. Вполне терпимо. Забрав припасы, молодые люди присоединились к своей женской половине.
– Добрый день! – поприветствовала собравшийся отряд волонтеров главная медсестра. – Я рада видеть вас всех. Спасибо, что приехали. Дети все утро ждали вас.
Илона Марковна – приятная женщина средних лет. Одетая в зеленую кофточку и черную юбку-чехол, поверх на ней был белый медицинский халат. Темные волосы завязаны в пучок и спрятаны под медицинской шапочкой. Спрятав руки в широкие карманы халата, она тепло улыбалась гостям. Среднего роста, стройная, у Илоны Марковны худое лицо и выраженные скулы, ясные нежные серые глаза и нос с горбинкой.
– Как добрались? Надеюсь, дорога вас не утомила. Не заблудились?
– Мы не заблудились, Илона Марковна, и дорога оказалась вполне легкой и приятной. Наш водитель знает свое дело, – ответил Малюс.
– Отлично. Рада слышать.
Сам Гарик закрыл багажник микроавтобуса и вернулся в салон, где решил провести оставшееся время, погрузившись в приятный сон.
– Как вы видите, у нас большая территория, где есть все необходимое. В этой части находятся все самые важные объекты. Клиническая лаборатория, где мы проводим исследования. Пищеблок, где готовится еда. Бельевая, где стирают постельное белье и одежду. Все эти здания соединены с главным корпусом и между собой подземными переходами. Иными словами, под нашими ногами находится настоящий лабиринт. Нашим новым сотрудникам даже приходиться давать карту, чтобы они не заблудились. Кроме того, есть отдельный коридор под землей, который ведет в лес. Его построили на экстренный случай. Пожар или что-то похуже. Этот коридор довольно широкий, чтобы туда мог поместиться весь состав сотрудников и наших маленьких пациентов. Как вы могли заметить, у нас даже есть собственная маленькая церковь. Дети постарше принимают религию и ходят молиться Богу о своем выздоровлении. Как вы можете знать, Иисус часто лечил психически больных людей, которых в Библии называют бесноватыми. Мы с вами прекрасно понимаем, что это были за люди на самом деле. Кроме того, у нас есть все для детей. Эта детская площадка. Дети любят часто на ней играть, когда гуляют. Для многих это настоящая отдушина. Мы даже ходим в лес и собираем ягоды и грибы. Все под руководством сотрудников. К выходу за территорию больницы мы тщательно готовимся. И, конечно, наша больница славится своим урожаем кукурузы. Дети любят ее собирать и ухаживать за огородом. Им есть, чем здесь заняться.