Выбрать главу

‎— Геолог и путешественник. Кажется, основатель Геологической службы ‎Канады, — тоном заправского отличника отвечает Ридж.‎

— Молодец.‎

— У Айлин тоже есть? ‎

— Прозвище? ‎

‎— Ага.‎

— Есть, — Майк кивает. — В Риверстоуне по негласной традиции его получает ‎каждый мэр. Айлин досталось самое почётное из тех, что я знаю — Первая дама. ‎Красивей только у матери Логана — Миледи.‎

— Она тоже была мэром?

— Нет. Но супругам перепадает. Порой — буквально.‎

Я невольно улыбаюсь, догадываясь, что собирается рассказать Майк: ‎

‎— Тебе вот «Зараза» не понравилась, а представь прозвище «Толстый дик»? ‎

— Серьёзно? — Ридж удивлённо вскидывает брови.‎

‎— Более чем. Он был последним мэром до прихода к ‎власти Айлин. Его жене повезло ещё меньше.‎

— Боюсь спрашивать.‎

— Шлюшка Энн. Между прочим, вполне заслуженно.‎

‎— Шаловливое прошлое?

— Настоящее, — усмехается Майк. — Правда, теперь-то уже считается прошлым. ‎Кто-то застукал её в машине с пасынком. Фотографии попали в газету, и началось… ‎Потом всплыла история про связи с несовершеннолетними самого мэра. Ну и ‎понеслось… В итоге отделался отставкой. И разводом. Ах да, ещё переездом в Штаты. ‎Куда-то в Новую Англию, кажется. Короче, в глушь подальше от правосудия.‎

‎— Стэйс рассказала мне, — переставая смеяться, произносит Ридж, — про аварию, в которой погибли родители Логана.‎

‎— Эм-м, — невнятно мычит Майк. Вряд ли ему хочется говорить об этом.‎

— Я всё думаю… Каково пришлось бедняге. Даже не верится, что он так легко ‎вас простил.‎

Я сжимаюсь. Угадываю раньше, чем слышу, как меняется тон Майка.

‎— С чего ты взял, что кому-то из нас было легко?

На миг кажется, словно вся комната или этаж ‎обледенели, а на стенах вот-вот появится иней. Если дыхнуть — изо рта ‎обязательно повалит пар, как в мороз. ‎

Ридж ничего то ли не замечает, то ли искусно делает вид.‎

‎— Вы же остались близкими друзьями. Сегодня, например… Логан вас ждал, ‎забрал из участка, привёз к себе. Возился со всеми, поил, кормил. Да, считай, всю ‎семью Стэйс приютил у себя. Даже меня, нахлебника, — тараторит он. — А я ему ‎вообще никто. Подумаешь, приятель Стэйс… Лгун, который притворялся женихом. И, ‎тем не менее, он и мне предложил пожить у себя. Даже джип свой готов одолжить на ‎время.‎

Майк, не шелохнувшись, слушает. Выдерживает паузу, холодно роняет: ‎

‎— В этом весь Логан. Но это не означает, что тогда ему было легко.‎

…За окном темнело. Зима неожиданно вернулась в ‎Риверстоун, с энтузиазмом подвывала метелью между домов, сбивала с ног ‎холодным ветром, без устали заметала улицы и газоны снегом, пряча под белым ‎пушистым ковром голые, уродливые деревья, пожухлую прошлогоднюю траву и ‎грязный асфальт. Впрочем, не настолько неожиданно. Бывало, робкая весна сдавала ‎позиции даже в конце апреля, а сейчас только первые числа марта. И все равно не ‎верилось, что четыре дня назад на город обрушился самый настоящий весенний ‎ливень с грозой, а не успевшая толком оттаять земля не желала впитывать в ‎себя воду, и лужицы на глазах превращались в озёра, лениво стекая мутными ‎ручейками в обезумевшую от обретённой свободы Атабаску.‎

Я сильнее прижалась лбом к прохладному стеклу, почти не слушая Эми. ‎Бесцельно выхватывала взглядом из кружащего за окном вихря снежинку, ‎провожала её в хаотичном полёте, пока та не исчезала, касаясь заснеженной ‎дороги, и выбирала новую жертву.‎

Меня выписали из больницы вчера днём. Покрытое синяками и ссадинами тело ‎болело, но терпимо. Обходилась без обезболивающих. Но родители всё равно не взяли с собой на ‎похороны. Оставили дома с сёстрами.

Может, и к лучшему. Я бы не выдержала.

‎Стив и тот вернулся с панихиды пришибленный, растерянный, каким я никогда его не ‎видела, и почти сразу же куда-то ушёл. Расстроенный Майк так толком ничего и не сказал по телефону. Лишь предупредил, что Логан пока ‎останется у них. Хотя бы до вечера, потому что моя мать настаивала поскорее ‎забрать его к себе.

Как чувствовал себя Логан, думать было просто невыносимо и ‎страшно.‎

С того самого вечера, когда произошла авария, мы до сих пор не виделись и не разговарили. Брэдли не ‎появился в больнице и ни разу не позвонил, а я боялась делать первый шаг. Он ‎наверняка меня ненавидит. Теперь вдвойне, когда выяснилось, что по завещанию ‎Джеки и Роберта его опекуном станет моя мать, и Логану придётся жить с нами в ‎одном доме.

Я понимала, что сама вряд ли хотела бы делить крышу с убийцей ‎своих родителей, но ничего не могла изменить. Слёзы и мольбы о прощении в ‎данном случае бессмысленны и жестоки.‎

Где-то в глубине дома что-то с грохотом встретилось с полом, ‎моментально оборвав болтовню Эми. Из коридора послышались истеричное мяуканье Маккензи, и через пару секунд в комнату влетела обезумевшая кошка.

Я вскочила с подоконника, в немом изумлении наблюдая, как папина ‎любимица промчалась в нескольких сантиметрах от меня и метнулась к шторам. Ещё ‎до того, как она в них запуталась, я уже знала, что последует дальше: на ‎пол полетят горшки с любимыми мамиными орхидеями, но подхватить ни один не ‎успею.‎

— Капец! — обрисовала ситуацию Эми.‎

Я согласно хмыкнула.‎ К счастью, по-настоящему пострадал только один горшок. Два других при ‎падении выжили, лишь лепестки немного осыпались и помялись. Оставалось ‎надеяться, что расстроенная мама не заметит угробленные растения. Или хотя ‎бы не сразу.‎

‎— Попробуй запереть кошку в спальне родителей. Только Дэни не разбуди. А я пока всё уберу. ‎

Прихватив из подсобки в коридоре швабру с совком, я торопливо ‎вернулась в гостиную. Присела, тщательно собирая с пола рассыпанную землю ‎вперемешку с осколками. ‎

За спиной со стороны кухни хлопнула, как от сквозняка, дверь. Едва слышно ‎звякнуло стекло. И ещё раз. Я прислушалась. Звуки повторились. Отпустив ‎швабру, я решила проверить.‎

‎— Стив? — негромко позвала я, выходя в коридор и упираясь взглядом в ‎почему-то закрытую на кухню дверь. В щель внизу тянул холодный воздух. ‎Чувствовалось: по ту сторону кто-то есть, хотя свет не горел и не доносилось ни ‎звука. Крутанув ручку, я осторожно заглянула внутрь. ‎— Стив? ‎

В полумраке раннего вечера я легко смогла разглядеть то, что, похоже, и ‎напугало Маккензи: на полу валялись осколки керамической вазы, привезённой откуда-‎то из Китая кем-то из родственников в подарок на годовщину свадьбы родителей. ‎Дверь за спиной снова хлопнула, и в тихой, полутёмной кухне ‎что-то изменилось.‎

Я вздрогнула, медленно подняла голову.

В проёме входной двери темнел силуэт. Высокий, худощавый, мужской. ‎Похожий на Логана. Я не успела ничего сказать. В то же мгновение сзади ‎раздался шорох. Я машинально обернулась, встречаясь взглядом с испуганной ‎сестрой.‎

— Что случилось? — пробормотала она.‎

Я пожала плечами, поворачиваясь на звук шагов и хруст ‎осколков. ‎

Логан медленно приближался к нам, и я успела подумать, что никогда ‎раньше не замечала, какая у него плавная походка. Как будто перетекал из ‎одной точки в другую. На стёкла на полу он не обращал внимания. Молча поравнялся ‎со мной, остановился. Не моргая, уставился на меня.

Наверное целую минуту, если ‎не больше, мы буравили друг друга взглядами. ‎

— Брэдли, — тихо позвала за спиной Эми. — Ты в порядке? ‎

Он хмуро посмотрел через моё плечо на сестру. Бросил ‎по сторонам беглый взгляд, снова встретился глазами со мной. На лице не было ни капли ‎злости, только печаль и растерянность.‎

‎— Простите, что напугал. Мне не следовало сразу сюда… — медленно, непривычно растягивая гласные, заговорил Логан. То есть… — он ‎запнулся. Ещё больше помрачнел, но всё же вымученно улыбнулся. Дотянулся до ‎стены, нащупал выключатель. Щелчок— и кухню залил яркий электрический свет. — Извините, — Логан неуклюже переступил с ноги на ногу, и только сейчас я заметила, что он ‎почему-то босиком, а на светлом ламинате отчётливо видны кровавые следы от ‎ступней.‎