Выбрать главу

‎— Без проблем, — Майк откупоривает обе бутылки разом, ловко скрестив крышки, и ‎опускает одну из них рядом с Риджем.‎

— Отлично, — тот пару мгновений колдует над мобильником, затем опускает его ‎на стойку между ними. Поднимает глаза на Майка. — Я немного запутался, кто из вас кем ‎кому приходится. Вы тут все то ли друзья, то ли родственники.‎

‎— Кто именно тебя интересует? ‎

— Например, ты и Скотт. Вы — друзья или братья? ‎

‎— Сводные братья. Его отец женился на моей матери, когда мы были детьми.‎

— Но у вас есть общий младший брат — Лиам, так? ‎

‎— Почти. Лиам — мой сиблинг.‎ И такой же, как я, сводный Скотту.

— Ясно, — Ридж морщит лоб. — Это его ‎называют Волчонком?

— Да, в честь нашего отца, Райана Бэка. — Голос Майка не меняется, но ‎я прекрасно знаю, сколько боли скрывается за невозмутимым тоном. — В городе его предпочитали звать Чёрным волком. Много лет ‎назад он был шерифом и погиб. Несчастный случай. — Майк всегда ‎избегает разговоров об отце. Странно, что вообще ответил. Наверное, действительно ‎хочет заслужить доверие Риджа, только тот вряд ли оценит такую откровенность. Он ведь ‎даже понятия не имеет, как сложно Майку об этом говорить. — В Риверстоуне любят ‎раздавать прозвища направо и налево.‎

‎— Я заметил, — усмехается Ридж. — До сих пор колбасит от заразы.‎

‎— Можешь звать ‎Стэйс как отец — Куколкой.‎

‎— Определённо лучше.‎

‎— Скажи это Логану. Вдруг у тебя получится его переубедить. У нас со Стивом не вышло. ‎Хотя в отношении сестёр Логан принял сторону Добряка Джимми. Так зовут у нас ‎Джеймса, — поясняет Майк. — С его лёгкой руки Дэниз — Кнопка, а Эми — Умница.‎

‎— А тебе какое досталось? ‎

— Мне повезло меньше. Видимо, не заслужил. ‎Хотя теперь, — добавляет он с коротким смешком: — Кто знает, какой-нибудь Майк-‎Потрошитель. С них станется.

— Ваши родители ведь дружили? ‎

— В основном отцы. — В ‎отличие от Риджа Майк продолжает ‎опустошать бутылку с пивом. — Ещё с детства, они вместе учились. Моя мать с ними на одном потоке, а Джеки и Айлин на два года младше. После школы переженились, а ‎ещё через год родились мы: Логан, Стив и Стэйс и я.‎

‎— Отец Логана был мэром, правильно? ‎

— Угу. Роберт-Скала.‎

— Скала — это прозвище? ‎ ‎

‎— Точно. Наверное, в честь фамилии, — Майк опускает на стойку полупустую бутылку. — ‎Логан утверждает, что они прямые потомки Вильяма Логана. Знаешь, кто это? ‎

‎— Геолог и путешественник. Кажется, основатель Геологической службы ‎Канады, — тоном заправского отличника отвечает Ридж.‎

— Молодец.‎

— У Айлин тоже есть? ‎

— Прозвище? ‎

‎— Ага.‎

— Есть, — Майк кивает. — В Риверстоуне по негласной традиции его получает ‎каждый мэр. Айлин досталось самое почётное из тех, что я знаю — Первая дама. ‎Красивей только у матери Логана — Миледи.‎

— Она тоже была мэром?

— Нет. Но супругам перепадает. Порой — буквально.‎

Я невольно улыбаюсь, догадываясь, что собирается рассказать Майк: ‎

‎— Тебе вот «зараза» не понравилась, а представь прозвище «Толстый дик»? ‎

— Серьёзно? — Ридж удивлённо вскидывает брови.‎

‎— Более чем. Он был последним мэром до прихода к ‎власти Айлин. Его жене повезло ещё меньше.‎

— Боюсь спрашивать.‎

— Шлюшка Энн. Между прочим, вполне заслуженно.‎

‎— Шаловливое прошлое?

— Настоящее, — усмехается Майк. — Правда, теперь-то считается прошлым. ‎Кто-то застукал её в машине с пасынком. Фотографии попали в газету, и началось. ‎Потом всплыла история про связи с несовершеннолетними самого мэра. Ну и ‎понеслось. В итоге отделался отставкой. И разводом. Ах да, ещё переездом в Штаты. ‎Куда-то в Новую Англию, кажется. Короче, в глушь подальше от правосудия.‎

‎— Стэйс рассказала мне, — переставая смеяться, произносит Ридж, — про аварию, в которой погибли родители Логана.‎

‎— Эм-м, — невнятно мычит Майк. Вряд ли ему хочется говорить об этом.‎

— Я всё думаю, каково пришлось бедняге. Даже не верится, что он так легко ‎вас простил.‎

Я сжимаюсь. Угадываю раньше, чем слышу, как меняется тон Майка.

‎— С чего ты взял, что кому-то из нас было легко?

На миг кажется, словно вся комната или этаж ‎обледенели, а на стенах вот-вот появится иней. Если дыхнуть — изо рта ‎обязательно повалит пар, как в мороз. ‎

Ридж ничего то ли не замечает, то ли искусно делает вид.‎

‎— Вы же остались близкими друзьями. Сегодня, например. Логан вас ждал, ‎забрал из участка, привёз к себе. Возился со всеми, поил, кормил. Да, считай, всю ‎семью Стэйс приютил у себя. Даже меня, нахлебника, — тараторит он. — А я ему ‎вообще никто. Подумаешь, приятель Стэйс. Лгун, который притворялся женихом. И, ‎тем не менее, он и мне предложил пожить у себя. Даже джип свой готов одолжить на ‎время.‎

Майк, не шелохнувшись, слушает. Выдерживает паузу, холодно роняет: ‎

‎— В этом весь Логан. Но это не означает, что тогда ему было легко.‎

…За окном темнело. Зима неожиданно вернулась в ‎Риверстоун, с энтузиазмом подвывала метелью между домов, сбивала с ног ‎холодным ветром, без устали заметала улицы и газоны снегом, пряча под белым ‎пушистым ковром голые, уродливые деревья, пожухлую прошлогоднюю траву и ‎грязный асфальт. Впрочем, не настолько неожиданно. Бывало, робкая весна сдавала ‎позиции даже в конце апреля, а сейчас только первые числа марта. И всё равно не ‎верилось, что четыре дня назад на город обрушился самый настоящий весенний ‎ливень с грозой, а не успевшая толком оттаять земля не желала впитывать в ‎себя воду, и лужицы на глазах превращались в озёра, лениво стекая мутными ‎ручейками в обезумевшую от обретённой свободы Атабаску.‎

Я сильнее прижималась лбом к прохладному стеклу, почти не слушая Эми. ‎Бесцельно выхватывала взглядом из кружащего за окном вихря снежинку, ‎провожала её в хаотичном полёте, пока та не исчезала, касаясь заснеженной ‎дороги, и выбирала новую жертву.‎

Меня выписали из больницы вчера днём. Покрытое синяками и ссадинами тело ‎болело, но терпимо. Обходилась без обезболивающих. Но родители всё равно не взяли с собой на ‎похороны. Оставили дома с сёстрами.

Может, и к лучшему. Я бы не выдержала.

‎Стив и тот вернулся с панихиды пришибленный, растерянный, каким я никогда его не ‎видела, и почти сразу же куда-то ушёл. Расстроенный Майк так толком ничего и не сказал по телефону. Лишь предупредил, что Логан пока ‎останется у них. Хотя бы до вечера, потому что моя мать настаивала поскорее ‎забрать его к себе.

Как чувствовал себя Логан, думать было невыносимо и ‎страшно.‎

С того самого вечера, когда произошла авария, мы до сих пор не виделись и не разговаривали. Брэдли не ‎появился в больнице и ни разу не позвонил, а я боялась делать первый шаг. Он ‎наверняка меня ненавидит. Теперь вдвойне, когда выяснилось, что по завещанию ‎Джеки и Роберта его опекуном станет моя мать, и Логану придётся жить с нами в ‎одном доме.

Я понимала, что сама вряд ли хотела бы делить крышу с убийцей ‎своих родителей, но ничего не могла изменить. Слёзы и мольбы о прощении в ‎данном случае бессмысленны и жестоки.‎

Где-то в глубине дома что-то с грохотом встретилось с полом, ‎моментально оборвав болтовню Эми. Из коридора послышались истеричное мяуканье Маккензи, и через пару секунд в комнату влетела обезумевшая кошка.

Я вскочила с подоконника, в немом изумлении наблюдая, как папина ‎любимица промчалась в нескольких сантиметрах от меня и метнулась к шторам. Ещё ‎до того, как она в них запуталась, я уже знала, что последует дальше: на ‎пол полетят горшки с любимыми мамиными орхидеями, но подхватить ни один не ‎успею.‎

— Капец! — обрисовала ситуацию Эми.‎

Я согласно хмыкнула.‎ К счастью, по-настоящему пострадал только один горшок. Два других при ‎падении выжили, лишь лепестки немного осыпались и помялись. Оставалось ‎надеяться, что расстроенная мама не заметит угробленные растения. Или хотя ‎бы не сразу.‎

‎— Попробуй запереть кошку в спальне родителей. Только Дэни не разбуди. А я пока всё уберу. ‎