Мне трудно представить, что такой рассудительный оптимист и жизнелюб, как Ридж, мог принимать наркотики и хотел убить себя, ещё сложнее — что он мог работать в полиции. Но ничего из его слов не объясняет, почему он продолжал мне врать.
— Ты должен был рассказать. Сам. Хотя бы неделю назад, когда я потащила тебя на свадьбу. Вместо этого ты предпочёл очередной обман.
— Послушай, — Ридж бросает хмурый взгляд на центральный вход в больницу, смотрит мне в глаза. — У меня были причины. Веские. Возможно, я должен тебе рассказать всё. Но у нас сейчас мало времени. Да и здесь не место. Потом, ладно?
— Потом значит никогда? Тогда зачем ты притащил меня сюда?
— Не мог больше делать вид, что ничего не знаю. Ты же говорила с родителями, они тебе про меня рассказали. И да. Я был не прав. Каюсь, — он грустно качает головой. — Я должен был тебе признаться сразу или уехать. Но не смог. Не захотел. Всё время боялся, что если расскажу, потеряю тебя навсегда. Убедил себя, что не имеет значения, как и почему мы познакомились. Что, если у нас что-то выйдет, это будет уже не важно.
— Что выйдет?
— Ты мне нравилась. Всё ещё нравишься. Гораздо больше, чем друг. Но когда ты заговорила про свадьбу, я понял, какой я болван.
— Ты хочешь сказать?.. — начинаю осознавать я. Не может быть. Нет. Просто не может быть!
— Я лишь хочу сказать, что вёл себя как последний придурок. У тебя есть все причины меня ненавидеть. Но прежде чем уеду, я хочу вернуть тебе это, — Ридж неуклюже лезет в карман, смущённо возится и протягивает на раскрытой ладони кольцо.
— Что это?
— Твоё помолвочное кольцо.
От изумления не сразу получается сформулировать то, что я хочу спросить. Или сказать. Или? Теперь я окончательно сбита с толку.
— Но как? Откуда у тебя?.. Зачем?
— Это не важно. Думаю, оно тебе пригодится. Майк — отличный парень.
========== Глава 26. В больнице ==========
Я в отчаянии бьюсь в дверь, но она не поддаётся. Чувствую, как слабею. Перед глазами плывут очертания комнаты. Серый потолок, старая обшарпанная мебель, светлые обои в мелкий цветочек. Всё сливается в мутное пятно.
Боли почти нет, только в голове странный гул по нарастающей и ноги не держат. Чтобы не упасть, хватаюсь за ручку, висну на ней, и дверь со скрипом распахивается. Я вываливаюсь в коридор, цепляюсь за стену, стараясь удержаться. Надо дойти до лестницы. Надо. Я должна. Ради них. Я должна рассказать. Должна их спасти.
Не получается.
Сползаю на пол, шепчу как молитву:
— Майк… осторожно…
— Стив ещё спит! Представляешь? Ни на что не реагирует, — провозгласила Мишель, появляясь на кухне в пёстром халатике моей сестры. Как будто свой из дома взять трудно. Видимо, чужое ей нравится больше. — Не, ну надо же. Как-то вот даже обидно. Да.
— Пинать пробовала? — ухмыльнулся Майк, со стуком опуская на стол чашку. Кажется, такое вторжение ему тоже не понравилось.
— Пробовала, конечно. И пинала, и щипала, — Мишель возмущённо уставилась на меня. — Твой брат дрыхнет, как сурок, Стэйс!
— Что ты хочешь, чтоб я сделала? — Я исподлобья взглянула на неё. Спит Стив, ну и пусть спит. Зато когда проснется, ему придётся кое-что мне объяснить. Много чего.
— Ничего. Наверное. Просто жалуюсь. — Мишель потянулась. — Ладно. Будем тогда развлекаться по старинке, — она по-хозяйски открыла холодильник, но тут же захлопнула и виновато посмотрела на Майка. — Прости. Забылась. Жрать охота. Может, пиццу закажем?
— Есть в микроволновке. Вчерашняя, — лениво протянул он.
— Отлично, — оживилась Мишель. — Поищите что-нибудь по телику. Не в тишине же с бодуна сидеть. А я пока проверю, как там Стив. Вдруг уже проснулся.
— Хочешь, сходим куда-нибудь? Возьмём машину, съездим на каток или в боулинг? — предложил Майк, когда Мишель ушла. — Или в горы. Логана позовём с собой, развеемся. Давай?
Я не успела ответить, потому что на кухне снова возникла Мишель. На этот раз испуганная и бледная.
— Стэйс, — тихо позвала она таким голосом, что я моментально передумала язвить. — Стив не реагирует. Кажется, у него жар.
— Что?..
— Жар. И он не просыпается. Может, отцу позвонить? — Мишель, видимо, успела себя хорошенько накрутить. Что-что, а это она умела, особенно, когда речь шла о болячках.
Майк забрал из моих рук чашку с недопитым кофе, аккуратно отставил в сторону и поднялся.
— Пошли.
Брат лежал на животе, подмяв под себя подушку, а на его обнажённой пояснице уютно свернулся гигантским клубком Граф — огромный серый котяра, любимец Патрика.
— Давай только его мы поливать не будем. Раздерёт до костей. Потом, правда, придётся неотложку вызывать, — предупредил Майк, и я покорно опустила на тумбочку стакан с водой, которой намеревалась будить Стива. — Наглое ты животное, — громко сообщил он коту. Граф даже не пошевелился, только чуть дернулся кончик пушистого хвоста. — Согласен, сами виноваты. Дверь надо было закрывать, а они забыли.
Я тоже собралась прокомментировать откровенную звериную наглость, когда Мишель опустилась на край постели и приложила ко лбу брата ладонь.
— Точно температура, говорю вам.
— Сейчас принесу градусник, — Майк торопливо вышел из комнаты.
Я присела на корточки возле кровати. Осторожно прикоснулась к запястью брата и замерла. Действительно горячий. Как Логан, когда пришёл к нам после похорон родителей.
— Чувствуешь?
— Да.
— Может, у него инсульт? Я читала, при инсульте температура может доходить до тридцати девяти.
— Не истери! У него не инсульт. Цвет лица в порядке, дыхание, рвоты не было. Не было же?
— Не было вроде, — неуверенно промямлила Мишель. — Я бы заметила.
— Ты бы заметила! Так, — я выпрямилась. — Давай положим его на спину.
— Уверена, что можно? В смысле, двигать. Вдруг инсульт? Папа рассказывал…
— Прекрати.
Она виновато пожала плечами:
— Я боюсь, Стэйс. Что с ним? Я же проверяла. Разве температура могла так резко подскочить?
— Не знаю. — Мне тоже было страшно, но признаваться в этом Мишель не хотелось.
— Надо что-то делать! Он ведь не приходит в себя.
— Мы делаем.
Перевернуть Стива оказалось не так уж просто. Хорошо, что вернулся Майк и помог. Заодно принёс градусник и выдворил из комнаты кота.
— Майк, он не спит!.. Он без сознания. А если Стив в коме?! — Мишель вскочила, заметалась по комнате.
— Помолчи, пожалуйста. — Я дотронулась до запястья брата и попыталась сосчитать удары. Главное, не позволять Мишель развивать губительные теории. И самой не паниковать. Паника — плохой советчик. — Пульс вроде бы в норме.
Мишель остановилась, уставилась на меня:
— И что это значит?.. Это хорошо?
Я пожала плечами.
— Тридцать девять и семь, — нарушил молчание Майк. — Многовато.
— Я же вам говорила! Чёрт! Почему я такая тупая, слепая, безмозглая дура, — запричитала Мишель. — А если он отравился?
— Вы что-нибудь принимали? — мгновенно подскочила я. С этой идиотки станется! — Какую-нибудь наркоту?
— Нет! Ничего такого. Только травку, как всегда, — она растерянно переводила взгляд с меня на брата. — Слушайте, может, у него анафилактический шок.
— Какой ещё шок?! Не говори ерунды. — Майк хмуро посмотрел на меня. — Думаю, лучше вызвать скорую. Или отвезти в больницу самим.
Неужели всё так серьёзно? Не может быть. Это же Стив! Он ведь никогда не болел, даже ветрянкой. Я вдруг поняла, что всё ещё сжимаю руку брата в своей ладони и понятия не имею, что делать дальше.
— Нет, лучше позвоню отцу, — твёрдо заявила Мишель, покрутила головой. — Видите где-нибудь мою куртку?
Мне холодно. Ужасно холодно.
Это единственное ощущение, на котором удаётся сосредоточиться. Кажется, будто чьи-то тёплые сильные руки приподнимают на мгновение мою голову и осторожно опускают её обратно на мягкую подушку, заботливо убирают с лица щекочущие пряди, накрывают меня одеялом.