Салли обернулась назад. Затем снова повернулась к Джоэлу, который смотрел мимо неё на того же парня.
- Чёрт побери, - пробормотал он.
Салли огляделась вокруг машины, а затем похлопала Джоэла по ноге.
- Смотри.
Из подъезда многоэтажки вышел мужчина. Он был одет в полный костюм клоуна. Настоящий, мать его, ублюдок Джон Уэйн Гейси. Грязный вид. Больше страшный, чем смешной.
Салли положила руку на рычаг переключения передач, двигатель машины всё ещё работал на холостом ходу.
- Думаешь, нам пора убираться? - сказал Джоэл.
Салли просто наблюдала.
Клоун какое-то время смотрел на них, затем посмотрел на того парня, указывающего пальцем, и кивнул. Он направился к машине. Медленный, неторопливый шаг, почти шаркающий.
Салли всё ещё смотрела.
Он был на тропинке с пассажирской стороны машины. Это придало Салли некоторую уверенность в том, что, если он и нападёт на них, по крайней мере, она ещё сможет отстраниться. Он подошёл к машине и остановился у окна Джоэла. Его перчатка с белыми пальцами трижды постучала по окну.
Тук... Тук... Тук...
Салли открыла окно, сдвинув кнопку между сиденьями на несколько дюймов вниз.
- Какого хрена ты делаешь? - прошептал ей Джоэл.
- Не наложи в штаны, большой мальчик.
Клоун порылся в своей одежде в поисках чего-то, а затем вытащил руку. Он воткнул её в щель.
Джоэл попятился от отверстия, оперевшись верхней частью тела на сиденье Салли. Она оттолкнула его. Это была бумага. Листовка или что-то в этом роде. Клоун просто держал её там, в то время как казалось, что прошло безумно долгое время.
- Чёрт, возьми это, - сказала она.
Джоэл нервно протянул руку и взял листовку.
Как только он это сделал, клоун отвернулся. Он обошёл машину, перешёл дорогу в поле на другой стороне, наблюдая за Салли в зеркало.
- Ну? - спросила она.
- Это реклама карнавала. БРАТЬЯ ТОСТОЙ, - прочитал он. - КАРНАВАЛ ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ. ФАБРИКА СТРАХА. ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ ЭТО ПРОПУСТИТЬ. Очевидно, откроется в эту пятницу, - он свернул листовку и воткнул её на приборную панель.
- Мы должны прийти, - сказала Салли. - Я никогда раньше не была на карнавале.
Джоэл посмотрел на поле.
- Мне кажется, это обычный цирк.
- Я хочу прийти.
Джоэл вздохнул.
- Лукасу это может понравиться.
Салли покачала головой. Эти двое могли испортить любое веселье.
- Прекрасно, - сказала она сквозь стиснутые зубы. - Я приглашу Мию.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Это было огромное поле, справа от большого супермаркета Tesco, на котором устроили сам карнавал, а за ним расположили примитивную, если не сказать дерьмовую, автостоянку. Вечер был относительно прохладным, но когда Салли вышла из машины, она посмотрела на землю и протоптанное поле, на котором они стояли, и надеялась, что дождя не будет. Меньше всего ей нужно было застрять в грязи.
Джоэл вышел с пассажирского сиденья, а Мия и Лукас - с заднего сиденья.
- Надеюсь, там не будет ничего смешного, - сказал Джоэл, слегка ударив Лукаса по руке.
Мия бросила на Салли такой взгляд, который сказал, что если эти грёбаные мальчики не вырастут, я их порежу и выпотрошу. У Мии был такой язык.
- Повзрослей, - сказала Салли, укоряя Джоэла.
Она указала на вход и двинулась к нему, Мия догнала её, и они обе шли бок о бок, парни хихикали по-детски и шли за ними.
Между автостоянкой и карнавалом были ворота, проделанные в заборе. Они построили арку, которая выглядела так, как будто она была сделана из дерева, с разбросанными по ней волшебными огнями, чтобы попытаться сделать её более... дружелюбной. Это не выглядело дружелюбно, это выглядело дёшево. Это выглядело скорее, как мрачное предчувствие. Они приехали немного позже, чем хотела Салли. Карнавал открылся в четыре часа дня - в конце концов, это был единственный день, - и она хотела попасть туда сразу с открытия.
Джоэл сказал нет.
Он хотел попасть туда после наступления темноты. Он утверждал, что это та самая атмосфера, но Салли подумала, что это, вероятно, больше связано с его либидо, чем с чем-либо ещё. Завести её в дом с привидениями или что-то в этом роде, а затем попытаться залезть к ней в трусики. Но шутка была в другом.
На ней не было трусиков.
Она была готова дать ему ещё один шанс выстрелить в неё. Или на заднем сиденье. Или где-нибудь ещё.
Они выстроились в очередь к арке. В ней было около тридцати человек. Больше, чем она хотела бы, но, по крайней мере, казалось, что она движется. В основном ждали люди примерно их возраста. Группы двадцатилетних. Какой-то чудаковатый сукин сын бегал взад и вперёд по очереди, хихикая и раздавая листовки. Он был одет в какую-то одежду каннибалов, с косметическим гримом и всем остальным.