Выбрать главу

Гатри был растроган доверительностью их беседы, однако ему не хотелось, чтобы она заметила, что он сочувствует ее трудному Детству.

Прервав разговор, он сходил в палатку и вернулся с двумя эмалированными мисками.

— Я учился в поместье вместе с сыновьями плантатора.

Каролина наблюдала, как он раскладывал по мискам тушеное мясо.

— А где была ваша сестра?

— К этому времени ее уже не было.

— Не было? — охнула Каролина.

Гатри заметил страх в ее глазах. Она боялась, что когда-нибудь найдет вместо своих сестер надгробия.

— Не было — не значит умерла, — ответил Гатри, передавая ей одну из мисок. — Ирис уехала с торговцем медикаментами. Полагаю, она хотела быть подальше от старика плантатора.

Каролина сочувственно кивнула.

— Она писала вам когда-нибудь?

— Только один раз, — ответил Гатри, поглощенный едой. — Писала откуда-то из Атланты. Ее приятеля взяли в армию, сама она работала портнихой.

Незаметно солнце опускалось за гряду гор. Взгляд Каролины все чаще устремлялся в сторону города. Ей явно хотелось вернуться в Болтон до темноты. Она вела себя и так смело для леди, приехав в бивак одна. Если бы она осталась здесь после захода солнца, то дала бы пищу сплетням на долгое время.

— Вкусно, — похвалила она кулинарные способности Гатри, взяв ложкой кусочек тушеного мяса. — Это говядина?

— Нет, медвежатина, — ответил он.

Каролина опустила ложку с мясом обратно в миску.

— Однажды я видела дрессированного медведя. Он ехал по городу вместе с жалким бродячим цирком. Шкура его запаршивела, а глаза были печальные. Медведя держали в клетке, и он издавал такие жалобные звуки, что мое сердце готово было разорваться.

Гатри удивился, что любая вещь могла вызвать у Каролины печальные воспоминания. Но скоро, к его удовольствию, Каролина приободрилась. Она стряхнула меланхолию, выпрямила плечи и отставила в сторону миску с остатками еды, которые Тоб немедленно подлизал.

— Я не могу откладывать свои дела, — сказала она. — Мне нужно знать, передумали вы или нет относительно помощи Флинну.

Гатри поставил свою миску, вздохнул и провел рукой по волосам.

— Я хочу разрабатывать шахту, — буркнул он нехотя, — построить свой дом. Честно говоря, я не хочу подвергаться риску, с которым связан твой план.

Его слова не просто разочаровали Каролину, но глубоко ранили. Она закрыла лицо руками, ее плечи начали вздрагивать, она не смогла сдержать рыданий.

Гатри почувствовал угрызения совести: он не хотел обижать Каролину.

— Каролина, не плачь, пожалуйста. Ты найдешь себе другого парня… — попытался он успокоить ее, — Я не хочу другого парня, — проговорила она сквозь слезы, — мне нужен Ситон Флинн.

Гатри тихонько выругался, встал и в волнении прошелся перед костром. Пес наблюдал за ним, склонив набок лохматую голову.

— По всей вероятности, этот парень — грабитель и убийца, — злобно сказал Гатри. — Каролина, даже ты, черт побери, могла бы сделать лучший выбор.

Каролина вскочила в ярости; заставив пса отпрянуть в испуге.

— «Даже ты»? — выкрикнула она, упершись руками в бедра. — Что вы имеете в виду, Хэйес?

Гатри неопределенно пожал плечами.

— В общем, ты довольно мила, — снисходительно произнес он, — только вот немного худощава.

Сердитая Каролина сложила руки на упругой, хорошо сформировавшейся груди.

— Если я начну поедать торты и пироги, стану тучной, как корова, тогда вы поможете моему делу?

Гатри невольно рассмеялся. Это не означало, однако, что он стал более сговорчив. Совсем напротив.

— Каролина, мы не фигуру твою обсуждаем. Речь идет об освобождении из тюрьмы парня, обвиненного в убийстве. Ты представляешь себе, насколько серьезно все это?

— Это было бы серьезно, если бы обвинение против Ситона было бы справедливо, — упорствовала Каролина. — Но поскольку он был арестован по ложному обвинению, то освободить его — значит совершить благородный поступок. В духе Робин Гуда.

— Только не это, — с досадой отмахнулся Гатри. Сердце его учащенно забилось.

— Ну, если вы можете жить, зная, что могли бы спасти от смерти невинного человека и не спасли, то живите, — сказала Каролина. Она снова направилась к своей коляске, и снова Гатри остановил ее.

— Что ты собираешься делать? — резко спросил он, прищурив глаза.

Она выдернула свою руку из его.

— Если вы не хотите мне помочь, я просто возьмусь за дело сама.

Гатри сокрушенно покачал головой, затем сердито выпалил:

— Ты сама будешь заниматься этим? Ты будешь рисковать своей толовой, чтобы выручить этого слюнтяя?!

— Он не слюнтяй! — негодующе запротестовала Каролина, стряхивая пыль с рукавов своего платья. — Не смейте оскорблять Ситона в моем присутствии, я этого требую!

— Ты требуешь? — протянул Гатри, сверкая глазом. — Не забывай, учительница, что ты нуждаешься в моей помощи.

— Я никогда не забывала об этом, — примирительно сказала Каролина, успокаиваясь. — А сейчас позвольте мне уйти. Меня ждут дела.

Он взял ее за плечи и легонько встряхнул.

— Послушай, — сказал он, — не хочу, чтобы ты появлялась в окрестностях Ларами. И особенно не хочу, чтобы ты пыталась проникнуть в тюрьму.

— Ваши желания, — холодно ответила Каролина, — не имеют для меня никакого значения. Всего хорошего, мистер Хэйес. Большое спасибо за ужин.

Она подошла к коляске и поднялась на сиденье. Гатри понимал, что если он сейчас не изменит ситуацию, то Каролина действительно может сделать какую-нибудь глупость ради спасения Флинна и тем самым погубит себя.