— Я беру обратно свои слова, — сказал он глухо, — насчет твоей внешности. На самом деле ты настолько женственна, что я просто обязан обращаться с тобой как джентльмен.
Сознавая, как тяжело далось ему это признание, Каролина нежно улыбнулась. Душа ее парила высоко в звездном небе. Она прошептала слова благодарности. Ей ужасно хотелось, чтобы он ее поцеловал.
В школьном здании скрипачи заиграли мелодию зажигательного шотландского танца — рил. Гатри наклонился и поцеловал Каролину. Трепет нежного чувства охватил девушку. Ее руки обнимали шею Гатри, она приподнялась на цыпочки, чтобы теснее прижаться к нему.
С глухим стоном Гатри еще крепче обнял девушку и еще сильнее впился поцелуем в ее губы. Его руки ласкали тело Каролины, трепещущее от его прикосновений, сладостно замирающее в ожидании.
Неожиданно, Гатри прервал объятия и чертыхнулся.
— Прошу прощения, — произнес он срывающимся голосом, поворачиваясь спиной к Каролине.
Она была в замешательстве. Если бы он выискал сейчас подходящее место и попытался заняться с ней любовью, она бы не сопротивлялась. Как бы там ни было, Каролина поправила прическу и взяла под руку Гатри — на людях они должны предстать в наилучшем виде.
Яркий свет, смех и музыка доносились из широко распахнутого парадного входа школы. Гатри галантно провел Каролину вверх по лестнице в импровизированный танцевальный зал.
Когда они вошли, все присутствующие, казалось, устремили на них свои взгляды. Каролина гордо вскинула голову, хотя в душе ей хотелось повернуться и бежать отсюда, куда глаза глядят.
Гатри, очевидно, почувствовал ее состояние. Он ободряюще улыбнулся, подхватил ее и закружился с нею в вальсе среди танцующих пар. С изумлением глядела на него Каролина — она была почти уверена, что сегодня вечером она любила своевольного экс-конфедерата, а не Ситона Флинна. Она пыталась угадать, где Гатри научился танцевать. Может быть, в поместье плантатора, где учился правописанию, чтению и арифметике? Или, может быть, его научила танцам женщина — скажем, таинственная Анна?
Они танцевали только друг с другом. Гатри, казалось, не замечал присутствия других девушек, настойчиво пытающихся поймать его взгляд. Он оставил Каролину только один раз, для того чтобы принести бокал пунша, да и то в перерыве между танцами, когда музыканты-любители вышли во двор передохнуть.
— Это тот самый бродяга, что добывает медь в предгорье? — спросила Гипатия, Каролину, улучив момент, когда та осталась одна. Гипатия, с недоверием глядя на Каролину, дрожащими руками поправляла свои мышиного цвета волосы.
— Его зовут Гатри Хэйес, — ответила раскрасневшаяся от танцев Каролина, впервые после ареста Ситона почувствовавшая себя счастливой. — Но он не бродяга!
— Все знают, — заметила Гипатия приторным голосом, — насколько надежны рекомендаций, исходящие от тебя.
Каролина вспыхнула. Гипатия явно имела в виду ее защиту репутации Флинна. Подобно другим обитателям города, Гипатия считала, что вера Каролины в невиновность Флинна беспочвенна. Но, прежде чем Каролина смогла придумать достойный ответ па реплику собеседницы, вернулся Гатри с бокалом пунша.
Он глядел на Каролину полными озорства зелеными глазами. Губы Гатри сложились в уже знакомую кривую усмешку, от которой Каролине становилось не по себе.
Она была признательна Хэйесу за то, что он прервал неприятный разговор с Гипатией, а также за пунш.
Гипатия стояла поблизости, ожидая, когда ее представят Гатри. Каролина, сделав не спеша глоток из бокала, представила их друг другу.
Гатри слегка поклонился Гипатии и равнодушно отвернулся. Гипатия тут же отошла.
— Она хотела, чтобы ты пригласил ее танцевать, — предположила Каролина.
Гатри взял девушку за руку и осторожно повел к выходу. На лестнице несколько парней громко смеялись. Когда Каролина с Гатри проходили мимо, парии прекратили смех и застыли в неподвижности.
Гатри привел Каролину на спортивную площадку. Она стала раскачиваться на качелях, потягивая пунш. Гатри вынул из кармана сигару с обрезанным концом и, закурив, стал наблюдать за Каролиной.
Лунный свет высвечивал округлости ее грудей, но, забыв о скромности; Каролина не пыталась спрятаться в тень. Она словно находилась под действием неведомых чар.
— Здесь часто бывают такие вечеринки? — спросил Гатри. Его голос звучал несколько хрипловато, но Каролина подумала, что это результат пагубной привычки курения сигар.
В школе снова заиграли скрипки. Те, кто находились во дворе, потянулись внутрь здания.
— Один раз в месяц, или что-то в этом роде, — ответила небрежно Каролина.
Она помнила их поцелуй под сенью клена и то, как Гатри держался во время танцев.
Гатри затянулся и не спеша выдохнул дым.
— Завтра я поеду в Ларами, — сказал он. — Хочу, чтобы ты рассказала все, что помнишь, об обстоятельствах ограбления дилижанса.
Как раз в это время по школьной лестнице сбежали вниз две девочки с визгом и хохотом. За ними бежал мальчишка, держа в руке что-то похожие на лягушку. Все трое были из класса Каролины.
— Мэгги, — позвала она.
Одна из девочек, с большим голубым бантом под цвет платья на голове, посмотрела в сторону Каролины.
— Слушаю вас, мисс Чалмерс.
Каролина передала ей бокал от пунша.
— Сделай одолжение, отнеси мою чашку, пожалуйста.
Мэгги с готовностью кивнула, схватила бокал и поспешила в школу.
Вздохнув, Каролина встала с качелей. Очарование этого вечера для нее закончилось. В ее мысли и переживания вторглась суровая действительность, которой нельзя было пренебречь.