Лицо Эверета покрылось красными пятнами. Его влажные руки внушали девушке отвращение. Заметив, что она в панике, молодой человек воскликнул:
— Не отвергайте меня, мисс Бергман, умоляю вас! Прошу вас, выходите за меня замуж! Конечно, я не достоин вас, но моя любовь к вам безгранична. Я готов на все ради вас. Передо мной блестящее будущее. Со временем я стану в финансовом мире так же известен, как Роберт Морис! Клянусь, вы никогда не пожалеете о своем решении!
Наконец к Каролине вернулась способность ясно мыслить. Тревога смешалась с состраданием.
— Прошу вас, мистер Мак-Говен, не продолжайте. Вы оказали мне большую честь. Любая девушка была бы тронута вашими словами и гордилась бы счастливой возможностью стать вашей женой. Однако я должна отказаться.
— О нет! Прошу вас, не отказывайте мне! Вы не можете навсегда остаться в этом доме. Видит Бог, Бовизаж вам не отец, значит, у вас нет к нему родственных чувств. Почему же вы отвергаете меня?
— Я не считаю возможным поделиться с вами своими соображениями. Причина во мне самой. Однако вы правы, мое пребывание в Бель-Мезон не должно затягиваться. Родители Натали только что вернулись из Франции, поэтому мы с ней завтра же переезжаем к ним в Филадельфию. Мистер Мак-Говен, я еще слишком мало знаю жизнь и не могу решиться на такой серьезный шаг, как замужество. Боюсь, наш брак принес бы вам только несчастье. Не считайте меня идеалом. Увы, я обладаю множеством недостатков!
Каролина улыбнулась ему и увидела, что глаза молодого человека блестят от слез.
— Я не в силах смириться с вашим отказом, мисс Бергман, — проговорил он срывающимся голосом. — Вы самая прекрасная, самая чистая…
— Это не так, — отрезала Каролина. — Прошу вас, мистер Мак-Говен, давайте останемся друзьями. Когда-нибудь вы женитесь на девушке, достойной вашей любви, и тогда вспомните меня с благодарностью.
Когда Эверет оставил Каролину одну, она опустилась на садовую скамейку и прислонилась головой к стволу дуба. Ее охватила безысходная тоска. Ветер трепал волосы Каролины; она вдруг почувствовала озноб и страшную усталость.
Через некоторое время из дома вышла Натали. Каролина заметила ее появление лишь тогда, когда та опустилась рядом с ней на скамью.
— Каро, дорогая, с тобой все в порядке? Ты просидела здесь уже больше часа! Эверет не рассказал ни Стэнли, ни мне, что произошло между вами, а Алекс только сейчас разрешил мне пойти к тебе. Ты так бледна! Ради Бога, расскажи мне, что случилось!
Каролина со вздохом склонила голову на плечо Натали.
— Ах, дорогая, я не знаю, что со мной творится! Бедный Эверет просил моей руки. Мне очень жаль его — да и себя тоже!
— Каро, — встревожилась Натали, — надеюсь, ты не отказала Эверету?
— Конечно, отказала! Как я могла принять его предложение? Я же совсем не люблю Эверета!
— Какое это имеет значение? Пока ты любишь Алекса, ни один мужчина не возбудит в тебе сильного чувства! Но если так будет продолжаться и дальше, ты просто зачахнешь и умрешь. Твое единственное спасение — выйти замуж за достойного человека, любящего тебя, и молиться, чтобы его любовь залечила твои душевные раны. Уверена, со временем ты полюбила бы Эверета. Неужели ты не понимаешь, какая жизнь тебя ждет, если ты останешься подопечной моего брата?
Каролина отстранилась от Натали.
— Прости, но я не могу последовать твоему совету. Ты уговариваешь меня вступить в брак без любви, хотя сама не пошла бы на это.
— Ты права, но не забывай, что у меня совсем другое положение! А у тебя оно отчаянное, Каро…
— Не настолько, чтобы обманывать Эверета, к которому не питаю ни капли любви. Он хороший человек и заслуживает счастья.
— Но, Каро… Девушка поднялась.
— Думаю, мне пора заглянуть к бабушке. С тех пор, как я узнала, что завтра мы уезжаем из Бель-Мезон, я еще не говорила со старушкой, а между тем хочу попрощаться с ней.
— Ну что ж, вещи твои упакованы, Алекс, кажется, никуда не собирается, поэтому, пожалуй, тебе лучше провести время с бабушкой.
Каролина направилась к домику бабушки и вскоре исчезла в сгущающихся сумерках. Натали пожала плечами, закуталась в плащ и пошла в большой дом.
Бабушка ничуть не удивило появление Каролины, напротив, казалось, она поджидала ее. В уютной гостиной горели свечи.
— Дорогая, — сказала она, — почему бы нам не выпить по бокалу вина? У меня есть превосходное шабли, которое я привезла из Франции. Оно успокоит тебя.
Не дожидаясь ответа, она вышла из комнаты и вскоре вернулась с серебряным подносом в руках. На нем стояли хрустальный графин и два бокала. Устроившись рядом с Каролиной на узком диванчике, старушка разлила вино.
Девушка посмотрела в темные проницательные глаза пожилой дамы и пригубила вино. Вскоре она и в самом деле начала понемногу успокаиваться. Ей хотелось рассказать бабушке всю правду о себе и Алексе, но почему-то она подозревала, что той уже все известно.
— Что ж, ma chere, мой внук сообщил, что завтра ты уезжаешь. Думаю, не стоит говорить, что мне будет очень недоставать тебя. Я искренне привязалась.
В голосе бабушки прозвучала такая нежность, что глаза Каролины наполнились слезами. Собеседница взяла ее за руку:
— Сочувствую тебе, дорогая, — участливо продолжала она. — Терпеть не могу вмешиваться в чужие дела, но любовь к тебе и моему внуку вынуждает меня это сделать.
При этих словах в душе Каролины проснулась надежда.
— Ах, бабушка, я была бы так благодарна вам за любой совет! В моей жизни все так ужасно запуталось!
Пожилая дама вздохнула:
— Каролина, если бы с самого начала ты положилась на свою интуицию, тебе не понадобились бы мои советы. Ты умная, необычная девушка, а врожденная душевная чуткость помогла бы тебе найти правильное решение. Твоя единственная ошибка в том, что от излишней скромности и неуверенности в себе ты начала слушаться чужих советов.
— Я не понимаю вас…
— Mais oui, ma petit. Je crois que tu fais. [14] О, прошу прощения… хотя, по словам Алекса, ты знаешь французский?
— Да…
— Это хорошо. Языки необходимо знать. Вот что я скажу тебе, Каролина: не вздумай слушаться Натали. То, что Натали — сестра Алекса, вовсе не означает, что она все знает и понимает. Увы, ее суждения весьма незрелы, у нее много предубеждений. В последнее время Натали редко встречалась с братом и по-прежнему видит в нем романтического героя. Она знает лишь те стороны его личности, которые открываются ей как его сестре. Пожалуй, я бы сказала, что ты уже познакомилась с ним ближе, чем кто бы то ни было, то есть познала его истинную натуру.
Каролина с недоумением взирала на бабушку, но почему-то от ее слов почувствовала себя гораздо бодрее.
— Сомневаешься в том, что я права? — Пожилая дама улыбнулась. — Конечно, мне трудно убедить тебя, но мы с Алексом добрые друзья. Он никогда не слышал от меня родительских нравоучений, а я никогда не пыталась ни судить его, ни давать ему советы. Он весьма незаурядный человек, и, чтобы удержать его, женщина должна обладать особыми качествами. — Старушка помолчала, пристально вглядываясь в лицо Каролины. — Если я правильно понимаю, за время путешествия по Коннектикуту вы познакомились довольно близко?
Каролина покраснела, но не сдержала улыбки.
— По-моему так, бабушка. Но Алекс очень сложный человек, а я была так растеряна…
— Вполне понимаю. Но тогда ты вела себя так, как следовало, ибо никто не влиял на тебя. Скажи-ка, кто, кроме моей внучки, говорил с тобой об Алексе?
— Ну… миссис Ван дер Пат и Пьер. Сам Алекс тоже сразу сказал мне, что он не джентльмен и…
— Oui. Я знаю, каков он. Его отец и дед были точь-в-точь такими же. — На мгновение морщинистое лицо старушки озарилось счастливыми воспоминаниями и сразу помолодело.