— Не тужите, Никодим Парменыч! Вам надо только дождаться победы нашего дела...
— И что тогда?
— А тогда я дам вам на откуп все рыбные промыслы! На девяносто девять лет!
— Ага! Буду дожидаться. Коли тебя, ваше высокоблагородие, завтра Чека где— нибудь не подшибет. И будут мне тогда промыслы!
— Все мы в руке божьей, — сладко потянулся Чаплицкий. — В Евангелии от Иоанна сказано: «Да не смущается сердце ваше и да не устрашится!»
— А— а! — небрежно махнул рукой Солоницын.
— Вот— вот, господин меняла, все беды от неверия нашего!
Солоницын встал, бормотнул угрюмо:
— Пойду скажу, чтобы свет запалили.
— Не надо! — неожиданно резко бросил Чаплицкий. — Не надо! Сейчас ко мне придет гость, нам лишний свет не нужен. Не нужны лишние глаза, уши и языки. Вы, Никодим Парменыч, не маячьте здесь. Идите к себе наверх, отдохните после чая, помолитесь... — Подумал и добавил: — Вас ротмистр проводит... Чтобы соблазна не было ухо сюда свесить.
И едва он произнес эти слова, раздался короткий двойной стук в дверь.
Чаплицкий поднялся и скомандовал Берсу:
— Ну— ка, ротмистр, воздымите его степенство! Быстренько!
Солоницын, недовольно бормоча себе под нос что— то невразумительное, отправился вместе с Берсом в мезонин.
А Чаплицкий подошел к двери, прислушался, потом отодвинул засов. В горницу вошел человек, закутанный в башлык поверх тулупа. Лица его в сумраке не было видно.
Чаплицкий дождался, пока он разделся, проводил в горницу, предложил:
— Обогреетесь? Есть чай, можно водочки...
— Сейчас, к сожалению, не могу, Петр Сигизмундович, — отозвался гость. — Я должен вскорости вернуться на место.
— Понял. Какие новости?
— Неважные. Сегодня из Москвы прибыл особоуполномоченный комиссар Шестаков...
— Николай Шестаков? — живо переспросил Чаплицкий.
— Он самый, Николай Павлович. Ему поручено организовать морскую экспедицию, чтобы перебросить сюда и в Мурманск сибирский хлеб. На Оби и Енисее скопилось свыше миллиона пудов...
Чаплицкий присвистнул:
— Ничего себе! Но ведь это невозможно!
— Почему?
— Миллер в прошлом году пытался это сделать с помощью английских ледокольных пароходов.
— А чем кончилось?
— Полным фиаско: прорвалось только одно судно, да и то вмерзло в материковые льды. Все коммерсанты, вложившие в это предприятие деньги, понесли большие убытки.
Гость хрипло засмеялся:
— Это действительно неосуществимо. Для английских торгашей и наших спекулянтов. Но где Миллер, и где мы сейчас? Я согласен, до сих пор такая экспедиция никому еще не представлялась возможной. Но большевикам, к сожалению, удалось многое, что до них не удавалось никому.
Вернулся Берс. Чаплицкий, не знакомя его с посетителем, уселся верхом на стул, упер лицо в ладони, задумчиво сказал:
— Мы не можем этого допустить! Если они доставят сюда хлеб — нам конец...
Гость закурил, неспешно заметил:
— Я еще не все сказал. Они планируют часть хлеба, масла, сала, пушнины выбросить на европейский рынок... Это конец всему белому движению.
— Да. И еще — это начало конца Запада, — мрачно сказал Чаплицкий. — Но на Западе это пока не очень ясно понимают. Чувства курицы, которая уже находится в кипящей кастрюле, они представляют себе чисто умозрительно...
Гость вскочил, вскинул кулаки:
— Как же они могут не понимать, что у нас творится?
— Буржуазия по природе своей безыдейна. А потому безнравственна, — зло уронил Чаплицкий. — Она жаждет только сиюминутных барышей. И в конце концов, в результате — она слепа, поскольку, давая передышку большевикам, готовит себе погибель!
Повисла тяжелая пауза. А в коридоре плотно прильнул глазом к замочной скважине Солоницын.
Гость тихо засмеялся:
— Безыдейна, говорите, буржуазия— то? А вы, Петр Сигизмундович, не записались, часом, в РКП (б)?
— Пока нет, — серьезно сказал Чаплицкий. — Я просто трезво смотрю на вещи. Краснопузые предложили черни такую стройную и привлекательную программу, которую наш мир никогда не сможет им пообещать. Мы им приказывали умирать за нас, а большевики предложили им жить для себя.
— Надеюсь, вас еще не увлекла идея строительства новой прекрасной жизни для черни?
— Перестаньте фиглярствовать. Сейчас меня занимает вопрос, как не дать им привезти хлеб. — Чаплицкий расхаживал по горнице, задумчиво потирая лоб. — Нет, хлеба я им не дам, пусть вымрут, гниды, все до единого!
— У вас есть для этого реальные средства, господин каперанг?
Чаплицкий стукнул кулаком по столу.
— Они существуют объективно: неведомая ледовая трасса, бескормица, нет топлива, исправных судов... — Закурил и добавил уже более спокойно: — А мы должны все эти сложности сделать непреодолимыми. Чтобы караван вообще не смог выйти.
Пришедший долго молчал, потом медленно сказал:
— А если они все— таки преодолеют эти непреодолимые препятствия? Они ведь нам уже не раз показывали, как надо преодолевать непреодолимое.
Чаплицкий засмеялся:
— Похоже, что это вы записались в РКП(б), милый мой!
— Нет, серьезно?
— А если серьезно, то существует английский флот, наконец! — Он раздраженно фыркнул: — В конце концов, их это, черт побери, тоже касается!
Гость покачал головой:
— Англия сейчас на открытую войну не пойдет. А нападение на мирный караван — это война. Их так называемый пролетариат будет возражать...
— Ерунда! — Чаплицкий решительным жестом отмел это предположение. — Английский флот — хранитель самых старых традиций государственного пиратства.
— Не понял?...
— Для того чтобы за полчаса уничтожить караван, крейсеру «Корнуэлл» вовсе не нужен «Веселый Джек» на гафеле. И британский лев тоже. Просто неизвестное военное судно неустановленной государственной принадлежности.
— Вы думаете, они на это пойдут?
— Еще как! Не забывайте: в России пропадают миллионы их фунтов стерлингов.
— Ну что ж. Может быть. Посмотрим. Да, позвольте полюбопытствовать: вырезанный патруль — ваша работа?
Чаплицкий криво ухмыльнулся:
— Был грех.
Гость восхищенно покачал головой:
— Чисто сделано. Но в порт не показывайтесь, Петр Сигизмундович. Там предстоят крупные облавы.
— Хорошо. Теперь следующее: от человека, которого я послал за кордон, нет вестей?
— Неужели я молчал бы об этом, Петр Сигизмундович! — с упреком воскликнул гость. — Правда, еще рано. У нас в запасе имеется по крайней мере неделя.
— Имеется, — согласился Чаплицкий. — Но если не будет сведений, через неделю придется посылать нового...
А Леонид Борисович Красин в это самое время принимал в Стокгольме группу шведских рабочих.
Резиденция советской делегации находилась в небольшом, скромно обставленном помещении с высокими светлыми окнами.
Пожилой швед с вислыми седыми усами обратился через переводчика к Красину с короткой речью, которую закончил словами:
— Мы поздравляем вас, товарищ посол, с подписанием контракта. Мы, рабочие фирмы «Нюдквист и Холм», с большим волнением переживали все этапы переговоров...
В разговор включился его товарищ — коренастый, спортивного вида рабочий:
— Мы, товарищ посол, оказали на владельцев фирмы все свое влияние — политическое и экономическое, — чтобы добиться успеха в прорыве экономической блокады Советской Республики...
Красин пригласил гостей к столу:
— Друзья, я не могу угостить вас шампанским — хотя наш успех того стоит, но все деньги ушли на покупку паровозов. А вот русского крепкого чая с клюквенным вареньем напьемся вдоволь!
Швед торжествующе выбросил вперед руку:
— Тысяча паровозов для революционной России! Ваш чай покажется нам вкуснее шампанского! Дин скооль! Мин скооль! Ваше здоровье!
— За нас всех, товарищи! — провозгласил Красин. — Вы себе и не представляете, какую оказали нам помощь своей поддержкой, как мы ее ощущали все время, как нам было это необходимо, дорого и важно!