Выбрать главу

В Америке для таких работников нашелся маловероятный защитник в лице миллиардера Дональда Трампа, который вел предвыборную кампанию за выдвижение кандидата от Республиканской партии, а затем и за президентское кресло в 2016 году, поклявшись игнорировать правила ВТО, предоставляющие льготный тарифный режим для так называемых развивающихся стран, таких как Китай. Вопреки правилам ВТО, Трамп стремился ввести запретительные тарифы, чтобы вернуть давно потерянные рабочие места в обрабатывающей промышленности, которые ушли из страны, чтобы воспользоваться гораздо более низкими ставками заработной платы за рубежом. И, верный своему слову, после вступления в должность он ввел самые высокие тарифы ("20% плюс") со времен тарифов Смута-Хоули начала 1930-х годов на импорт из Китая. В то же время президент Трамп отказался предоставить вакантные места для апелляционных судей в ВТО, что фактически подорвало способность организации разрешать торговые споры - критически важную роль, если глобальная торговая организация должна обеспечить соблюдение так называемой торговой системы, основанной на правилах.

Трамп проиграл выборы в 2020 году, но его торговая политика, в которую так злобно и яростно обвиняли демократы в Конгрессе, была полностью поддержана сменившей его администрацией Джо Байдена. Президент Байден не только сохранил двузначные тарифы Трампа на китайские товары, но и, как и его предшественник, отказался заполнить вакантные места в апелляционном суде ВТО, лишив этот институт легитимности. Без судей, которые могли бы разбирать торговые споры между странами-членами, ВТО оказалась парализованной. Поскольку она была создана для надзора за порядком, основанным на "правилах", то, похоже, послание заключается в том, что старые правила больше не имеют большого значения, и ВТО не собирается играть роль в выработке новых.

И если самые высокие тарифы с 1930-х годов и попытка лишить ВТО возможности обеспечивать соблюдение законов были недостаточными для того, чтобы нарушить нормальное функционирование глобальных цепочек поставок, то последовавшие за пандемией COVID-19 экономические нокдауны привели всю систему в тупик.

Пандемия полностью изменила функционирование глобальной торговой системы. Все преимущества своевременной доставки материальных запасов, обеспечиваемой сложными цепочками поставок, состоящими из взаимосвязанных и взаимозависимых заводов по всему миру, внезапно превратились в проблему. Все - от запчастей для велосипедов до стиральных машин и полупроводников - стало недоступным, поскольку глобальная пандемия привела к остановке этих взаимосвязанных заводов. Вспышка COVID-19 среди сотрудников завода на одном конце света означала, что завод на другом конце простаивает в ожидании запчастей, которые так и не поступили. В свою очередь, этот завод не мог снабжать другие заводы, которые зависели от его вклада в производственную цепочку. Внимание большинства людей привлекло то, что глобальные цепочки поставок не смогли обеспечить поставку крайне необходимых медицинских товаров - респираторов и вакцин, необходимых для борьбы с повторяющимися волнами инфекций COVID-19.

По мере того как пандемия приводила к разрыву все большего числа глобальных цепочек поставок, она в то же время давала мощный стимул для решоринга. Еще одним непреднамеренным следствием стало странное совпадение политики уходящего американского президента и нового, якобы избранного для того, чтобы направить страну на радикально новый курс. Президент Байден отреагировал на несостоятельность зарубежных цепочек поставок во время пандемии, призвав американскую экономику стать самодостаточной в более широком спектре отраслей, от полупроводников до фармацевтики. Другими словами, он был очень похож на президента Трампа. Возможно, он гораздо меньше говорил о возвращении давно потерянных рабочих мест в обрабатывающей промышленности, чем уходящий президент, но он оказался не менее протекционистским. Его Закон о снижении инфляции (Inflation Reduction Act), который на самом деле не имел никакого отношения к сдерживанию инфляции, был полон всевозможных мер, направленных на стимулирование внутреннего производства в самых разных отраслях.

______

 

Пандемия и последовавшая за ней экономическая изоляция показали, насколько хрупкими стали глобальные цепочки поставок. Поставки товарно-материальных ценностей "точно в срок" - девиз торговли в глобальной экономике - внезапно превратились в поставки "слишком поздно" или вообще не осуществлялись.

Нарушенные связи в глобальных цепочках поставок пережили экономический кризис, который впервые привел к их разрушению. К большому огорчению розничных сетей и североамериканских потребителей, задержки с заказами на все, от велосипедов до смартфонов, быстро стали новой нормой.