Выбрать главу

Постоянные неудачи все больше распаляли бандитов и особенно их главаря. Ему уже казалось, что единственной целью в жизни является поймать соперника и жестоко рассчитаться с ним за все неудачи. Поэтому, когда, наконец, пришло долгожданное известие о том, что ненавистный соперник схвачен, да еще не один, а сыном, Педро хотел немедленно ехать для расправы. Но простейшие расчеты говорили о том, что до темноты он не успеет попасть к месту заточения пленников. От досады, что долгожданные минуты снова откладываются, он устроил настоящую бурю, круша все на своем пути: стулья, стол, посуду… Когда Педро уже собирался покончить со своим домашним кинотеатром, раздался телефонный звонок:

— Хэлло! Это Аркадий. Я прибыл три часа назад. Надо встретиться.

— С приездом, — неожиданно успокоился Педро. – Где ты находишься? Сейчас я пришлю за тобой машину со своими людьми.

Да, ему сегодня явно везло. Кроме поимки соперника, судьба предоставила ему еще и гостя из России. С этим человеком Педро вел весьма выгодные дела, за которые Аркадий давно разыскивался Интерполом. Настроение у бандита сразу улучшилось, и он встретил гостя с распростертыми объятиями. После деловой части встречи главарь поделился с русским своей радостью:

— Теперь дела у нас пойдут намного лучше: тот, кто стоял у меня на пути, теперь в моих руках. Завтра утром я лично рассчитаюсь с ним за все. Его было почти невозможно поймать. Он ужасно хитрый и много раз устраивал маскарад, представляясь то известным киноактером, то прокурором. Сегодня он тоже пытался обхитрить моих людей, назвавшись русским ученым. Для конспирации он даже прихватил с собой попугаев, но провести моих ребят на этот раз ему не удалось.

— Не было ли с ним мальчика? – спросил Аркадий.

— Да, сына его мы тоже схватили.

— А попугаи?

— Что попугаи? – не понял бандит.

— Они целы? – с тревогой в голосе спросил гость.

— Не знаю. Они мне ничего не сделали. Поэтому их судьба меня не интересует.

— Боюсь, что твои люди задержали действительно русского ученого. Он с сыном прилетел сегодня одним рейсом со мной. И с ним были попугаи, которых он привез на выставку говорящих птиц.

Педро снова охватил приступ ярости.

— Августо, ко мне! – заорал он, а потом, дождавшись появления своего помощника, заговорил уже тихим вкрадчивым голосом, не предвещавшим ничего хорошего для того, кто стоял перед ним. – Знаешь ли ты, кого вы задержали? Мне ни к чему русский ученый, да еще с ребенком.

— Нет, нет, это был тот, кто нам нужен. Не может же этот русский быть так похож на Алонсо! – испуганно возразил Августо.

Эти слова, казалось, снова заставили главаря засомневаться в правильности предположения, высказанного Аркадием, и он принял решение:

— Завтра утром отправимся все вместе на встречу с этим оборотнем. А ты, — обратился он к своему русскому приятелю, — поможешь нам разобраться, кто он на самом деле.

Аркадия такое предположение вполне устраивало. Он не сомневался, что бандиты захватили по ошибке профессора Струева с сыном, и хотел принять самое деятельное участие в их освобождении. Такое рвение было отнюдь не бескорыстно. Аркадий имел далеко идущие планы, и для начала собирался войти в доверие к орнитологу и его маленькому сынишке.

К месту заточения пленников выехали еще до рассвета. Аркадий ехал на отдельной машине и чуть поодаль от остальных. Педро Престес знал, что его разыскивает полиция и поэтому принял меры предосторожности: надел парик, приклеил усики, но все же сердце его неприятно сжалось, когда он увидел на обочине шоссе полицейскую машину. Однако главаря преступной группировки вместе со всей его свитой никто не остановил – по–видимому, полицейские поджидали кого–то другого. Педро заметил только скучающие взгляды стражей порядка, равнодушно скользнувшие по его машине. Он расслабился, но ненадолго — за поворотом шоссе находилось еще несколько патрульных машин. И вновь никакой реакции – бандиты проехали мимо, и никто даже не подумал остановить их. Причина такого невнимания заключалась в том, что полицейским было дано указание задерживать и осматривать транспорт, идущий в обратном направлении, так как предполагалось, что преступники, похитившие ученых, рано или поздно захотят вернуться в город.