— Да, — сказал Дима, — это мой друг и сосед. У него есть овчарка Грей, а его папа работает в уголовном розыске.
Мамин брат протянул Сереже руку:
— А я – дядя Володя, капитан, плаваю по морям и океанам, нынче здесь, а завтра там.
Сережка покраснел от удовольствия: настоящий капитан, который командовал большим кораблем, пожал ему руку. Об этом и мечтать не каждый мальчишка посмеет!
— Смотрите, какую книгу подарил мне Сережа! – Дима поднял над столом свой подарок, а потом посмотрел на родителей и хитро улыбнулся:
— Теперь и нам можно завести собаку.
— Вот будет у нас квартира побольше – обязательно заведем, — успокоила его мама.
— А когда это? – уже серьезно спросил мальчик.
— Придется еще немного подождать: надо набрать денег на новую квартиру, — ответил папа.
Мысль о том, что перспектива переезда отодвинулась на неопределенное время и не надо будет расставаться с Сережкой, успокоила Диму, но он все же вздохнул, так как вместе с тем отодвинулась и перспектива заиметь собственную собаку. За столом было весело и шумно. Сначала все поздравляли именинника, ели всякие вкусности, а потом дядя Володя начал рассказывать множество интересных историй, которые случались с ним во время плаваний. Папа уже несколько раз наведывался в комнату Димы, куда перенес клетку с Чарли, а по возвращении сообщал:
— Общаются. Пытаются объясниться.
— А на каком языке? – поинтересовался Дима.
— Каждый на своем, а чаще переходят на попугайный, — засмеялся папа.
В это время из Диминой комнаты послышалась английская речь. Дядя Володя почему–то сказал:
— Вот хулиган!
— Хулиган? – удивился Дима.
— Да, по–английски он в основном ругается, а вообще–то говорит по–португальски.
— Откуда он у тебя? – поинтересовался папа.
— Мне завещал его мой друг – капитан одного португальского судна. Мы познакомились с ним в тот год, когда наш корабль попал в крутую передрягу, мы тогда едва держались на плаву, шансы выкрутиться были не слишком велики, но тут на сигнал бедствия откликнулось португальское судно, находившееся поблизости. Тогда они спасли жизнь мне и всей нашей команде. В каюте капитана я увидел попугая, который разговаривал, словно человек. Это был любимец капитана. Потом мы еще не раз виделись с моим новым другом в разных портах. Мир тесен и нам было суждено встречаться снова и снова. Попугай помнил меня и всегда радовался при встрече. Способности и словарный запас у него были поразительны. Я рассказал капитану о тебе и о Грише, и тогда он сказал: «Если со мной что–нибудь случится, забери Чарли и отвези его к своему родственнику орнитологу. У моего попугая удивительные способности и будет жаль, если они пропадут». Он словно чувствовал, что случится беда. И вот, когда я в последний раз побывал на его корабле, узнал, что мой друг погиб. Во время сильнейшего шторма волна смыла его с палубы. В каюте среди бумаг моряки нашли написанное рукой капитана завещание, в котором он просил в случае его гибели передать своего любимого попугая мне. Так он и оказался у меня. Но пока он жил без хозяина среди моряков, они научили его всяким вульгарным словечкам и ругательствам.
Теперь Дима понял, почему там, за дверью, дядя Володя просил Чарли замолчать. Так значит, попугай просто ругался, наверное, был недоволен, что его привезли в новое место, да еще оставили одного на лестничной площадке.
— А еще что–нибудь он говорит по–английски? – смущенно спросил Дима. – Мы же с ним знакомились на английском языке.
— Да, да, конечно, по–английски Чарли говорит самые простые фразы, позволяющие людям общаться между собой – это те выражения, которые португальские моряки использовали для разговоров с иностранными матросами.
— Ну и хорошо, — решил Дима, — мы будем с ним общаться с помощью простых английских фраз: я–то сложных и сам еще не знаю. И у меня будет домашний учитель английского языка, произношение у Чарли вон какое хорошее – не то, что у меня.
День рождения продолжался. После праздничного обеда, мальчишки отправились во двор, «объезжать неприрученный велосипед», и провозились с ним до самого ужина. Дядя Володя в это время обсуждал с Димиными родителями какие–то взрослые проблемы, а два попугая – Гриша и Чарли продолжали поиски общего языка…
**************************
Через несколько дней после появления Чарли, родителей Димы вызвали в школу.
— Что ты натворил? – спросила мама.
— Ничего, — пожал плечами Дима, — я просто спросил, как переводится одно английское слово, а Татьяна Петровна почему–то покраснела и вызвала вас с папой.
— Ваш сын попал под плохое влияние, — начала молоденькая учительница беседу с родителями Димы.