Лука громко цокнул языком.
– Пока все идет как надо, – довольно произнес он. – Нужно бы у них и ночлег попросить. Не знаю… как-нибудь вежливо, – мальчишка задумчиво почесал нос. – Лучше будет, если спрошу я. Ты не вмешивайся.
Джонас возмущенно фыркнул.
– Ты совершенно не умеешь вести переговоры, неряшка.
Мальчишка хитро улыбнулся и повернул зеркало прямо к нему.
Владыка, зачем только он это сделал? Джонас принялся жадно разглядывать незнакомца, тусклой тенью отражавшегося с зеркальной поверхности. На бледном лице виднелись несколько грязных засохших полос, некогда уложенные в восхитительную прическу волосы, неровными комками сбивались в разных местах, синие кончики грязными кляксами портили и без того ужасный вид.
– Доволен? – зло прошипел он, с силой отодвигая зеркало. – На себя посмотри. О, извини, я совсем забыл, – он картинно всплеснул руками, – ты же всегда ходишь в таком виде!
Лука зыркнул на него исподлобья, но не успел ничего сказать, потому что в следующую секунду зал наполнился приятным аппетитным ароматом. В животе предательски громко заурчало.
Женщина несла огромный тяжелый поднос, на котором возвышались две гигантского размера тарелки.
– Свиные ребрышки с запеченным картофелем и маслом, – перед мальчишкой возникло огромное блюдо, в котором дымилось прожаренное мясо с золотисто-коричневой корочкой, сверху приправленное свежими пряными травами. Картофелины были щедро политы растаявшим топленым маслом.
Живот снова жалобно заурчал.
– Ваши куриные крылышки, прожаренные в клюквенном сиропе и запеченная картошка. Без масла, – перед ним шлепнулась железная овальная посудина, до краев полная темной жижи, в которой плавало нечто… отдаленно напоминавшее куриные крылышки.
Джонас поморщился, но заметив каменное выражение на лице разносчицы, отвернулся и принялся ковыряться искривленной вилкой в сиропе.
– Не советую есть крылышки вилкой, – сказала она. И ехидно добавила, – нынче уж слишком жесткое мясо пошло. – Десерт и напитки будут позже.
Она пробормотала им что-то вроде «приятного аппетита» и покачивая огромными бедрами удалилась из зала.
Лука тем временем нагнулся через весь стол и принялся нагло разглядывать его несчастные крылышки.
– О, я вижу там картошку! – его палец юрко проскользнул в блюдо. Лука быстро вынул его из сиропа и облизнул, пробуя на вкус. – О, а на вкус лучше, чем выглядит со стороны.
Джонас тоскливо обвел глазами ребрышки, источавшие изумительный аромат и принялся вяло ковыряться в своей еде. Он старался не смотреть на вымазанные чем-то отвратительным крылышки, то и дело накалывал на вилку выскальзывающую картошку. Живот громко урчал и умолял взять в рот хоть один кусочек. И Джонас решился.
Глава 4, в которой действия происходят там же. А события принимают опасный поворот…
Уж лгать, так лгать.
Ведь для лгуна
И дерзость жулика нужна
И вдохновенье романтиста.
(Лопе де Вега)
– Могло быть и хуже, – пожал он плечами и снял свою потертую курточку, устраивая рядом, на небольшой горке сена.
Джонас, видимо, считал иначе. Как только они закончили обедать и расплатились (на это ушли все три золотые монеты, которые Лука успел накопить дома), богатенький мальчик потребовал ароматную ванну, чтобы умыться и привести себя в должный вид. Лука присоединился к его требованию, правда, выразив это в более мягкой просьбе. Их молча отвели на двор, где в небольшом отдельном домике стояла огромная кадка с водой и кусок розового душистого мыла. Джонас поморщился и принялся оттирать свое испачканное лицо, затем и вовсе залез в корыто. Он истратил почти весь кусок мыла и расплескал воду. Лука попытался остановить его, но попытка не увенчалась успехом. Джонас был настолько одержим чистотой, что готов был расправиться с любым, кто, по его мнению, являлся преградой к достижению этой цели. Лука умылся остатками почерневшей от болотистой грязи воды и вернулся в сарай, который им любезно предоставили на ночь.
Все это время его терзали мысли о мастере. Ему было ужасно стыдно, что пришлось оставить отца, лавку – вот так, без объяснений, тайком. При других обстоятельствах он бы никогда не совершил подобного поступка.
Но его мысли потонули в музыке, звучавшей совсем недалеко от сарая. Веселые, задорные ноты тяжелым шлейфом тянулись из трактира. Видимо, настало время для завсегдатаев. Громкие мужские басища переплетались с более тонкими, женскими голосами. Пели они здорово: достаточно слаженно и беззаботно. Ноты срывались, но тут же были подхвачены шумным свистом и улюлюканьем.
Лука сгорал от любопытства. Он никогда не бывал вечерами в подобных заведениях. Собиравшиеся у него в лавке мужчины не раз пересказывали истории о различных забавах в подобных заведениях, прекрасных «аппетитных» особах (Лука не знал, правда, почему они их так называли. Ведь все же есть какая-то разница между аппетитной едой и девушками), мужских разговорах и так далее. Несколько раз он пробовал расспросить их подробнее о трактирах, но те лишь посмеивались и отшучивались от него. Говорили, что не дорос еще до «подобных забав». Лука обижался и в отместку оставлял мужчин с огромной дыркой в кармане.
Сейчас у него наконец появился шанс хотя бы одним глазком глянуть на то, чем занимаются настоящие мужчины вечерами, как проводят время и какие «взрослые» темы для разговоров выбирают.
Лука осторожно выбрался из сарая, огляделся и зашел в трактир. Он даже разинул рот от удивления – настолько преобразилось это местечко. Столы были сдвинуты так, что посреди зала мог отплясывать десяток человек, веселый громкий хохот разносился по стенам, пробегал и заражал своим оживленным настроением других посетителей.
Лука недолго думая пробрался в самый дальний угол и занял уютное местечко около очага, откуда с вертелов доносился запах жареной рыбы. Почувствовав волшебное, хитросплетенное сочетание запахов, он тут же забыл про съеденные за обедом ребрышки. Однако, монет, увы, больше не осталось.
Здесь было тепло и удобно наблюдать за всем происходящим вокруг. А посмотреть было на что!
Странного вида женщины, одетые в пышные разноцветные юбки, нарочито вальяжно расхаживали мимо мужчин, которые с интересом провожали их взглядом, усаживались рядом или даже ловко запрыгивали на колени, подливали из кувшинов вино и сами угощались всеми яствами, что присутствовали на столе. Эти женщины странно и неприятно хохотали, высоко задрав головы, отчего корсеты их топорщились и завязки ослаблялись, демонстрируя явно больше, чем положено по этикету благородным, хорошо воспитанным дамам. Хотя, ни о каком таком благородстве в этом заведении и речи идти не могло. Собравшиеся «господа» своим расхристанным видом напоминали пьяниц и бродяг с дороги. Соответственно, и дамы собрались соответствующие.