Выбрать главу

"Але принаймні я не стежила за вами", - сказала Ганна. «Я зателефонувала до нашого штабу до Москви, повідомив їм про «давні печери, які належали нам до того, як вони стали ворожими». Привезли спеціалістів, розібралися. Я побувала у катакомбах.

- Тим часом, - додав я, - він підтвердив мої підозри в Римі, знаючи точне місцезнаходження входу і потім дуже незграбно не бажаючи потрапити туди до приходу сектантів. Ви, звичайно, не хотіли, щоб я зіткнувся з Ніхов'євим, коли охоронців було лише кілька, і я мав хороший шанс врятувати його.

- Дуже правильно, старий, - пробурмотів Хафф.

— А поки що, — сказала Ганна, — я приходжу сюди в катакомби, ховаюсь і дивлюся, як Картер входить, коли немає великого скупчення сектантів. Подумайте, ох! Картер має хороші шанси врятувати Ниховьева. Я спостерігатиму зовні. Але коли наближається опівночі, а Картера з Ніхов'євим немає, гадаю, ага! краще йди і об'єднатися, доки не прийшли всі сектанти».

"Ти збив її з ніг, перш ніж я встиг тебе зупинити, Хафф", - сказав я. — І це зробило мене абсолютно впевненим, що ти зрадник. Тому, коли я зв'язав Анну, я послабив її пута, щоб бути впевненим, що вона зможе вибратися. І я залишив її на стратегічній позиції – з жменькою міні-бомб. Вона зрозуміла натяк.

Хафф зітхнув. На його губах з'явився кров'яний міхур.

- Погано... - сказав він. "Погано погано..."

'Ти вмираєш?'

Він кивнув головою. Він здригнувся на мить. Його очі заплющилися, і він обм'якнув.

Я встав.

"Шкода, - сказав я, - мені до певної міри подобався Хафф".

- Він мені теж сподобався, - сказала Ганна, - але він псих.

До кімнати зайшов чоловік із автоматом. Моя рука потяглася до Вільгельмін, але Ганна зупинила мене.

- Ні, - сказала вона. "Він є російським агентом".

Чоловік сказав кілька слів російською мовою, подивився на мене, посміхнувся і пішов.

- Вони ловлять тридцять-сорок сектантів, що тікають звідси, - сказала Ганна.

— Їх візьмуть за італійську поліцію. Описуватимуть це як гангстерську війну між двома великими босами. Тепер ми маємо піти до того, як відбудеться великий міжнародний інцидент».

«Товариш Ганна».

Поруч із нами стояв Борис Ніхов'єв. Він потрудився повернутися за своїм одягом і тепер виглядав охайно, якщо не бадьоро.

- Товаришу прем'єр-міністр, - сказала Ганна. "Це американський агент Нік Картер".

Ніхов'єв потис мою руку.

"Відмінна робота, містер Картер". Він повернувся до Анни. — І ти чудово працювала, товаришу. Якщо я можу щось зробити.

— Маю невелике прохання, — сказала вона. «Я хочу побратися».

— Побратися? Обличчя Ніховєва стало суворим. — Ви, добрий радянський агент, ваші заручини? З американцем…”

Я обережно помітив. - "Думаю, що вона має на увазі піти у відпустку."

"Ах!" - Ніхов'єв знову засміявся. - Звичайно. Візьміть кілька тижнів. Проведи їх на дегенеративному Заході. Найкраще місце для відпочинку. А тепер я маю йти.

Ми потиснули один одному руки. І Ніхов'єв пішов, а за ним двоє росіян.

— А тепер, — сказав я Ганні, коли ми пішли за ним. «Чи я повинен спочатку зв'язатися з Хоуком? Але спочатку...'

'Так?' — сказала вона, безсоромно дивлячись на мене своїми віями.

- По-перше, - сказав я, коли ми повернулися на свіже, живе нічне повітря. "Може, я відвезу тебе кудись?"

- Куди, Нік?

- Ось побачиш, - сказав я.

Я штовхнув її у фургон, і ми поїхали, наповнюючи легкі повітрям життя, автострадою до Риму. Там я припаркував машину і повів її до відомого місця.

'Куди ми йдемо?' - Наполягала вона.

- Що ж, - сказав я. — Повний місяць, чи не так?

'Так. Повний місяць.'

"І ви чули про Колізей, чи не так?"

'Так. Чула про це.

- Ну, - сказав я, потім нахилився, щоб прошепотіти їй на вухо, моя рука міцно обхопила теплий, великий вигин її грудей. «Ти колись трахкали в Колізеї при повному місяці?»

Вона обійняла мене.