Выбрать главу

Тады мае надзеі зніклі. Ён быў прыпаркаваны прама перад кафэ, на вачах каля акон, што займалі ўсю пярэднюю частку кафэ.

Я павярнуўся да Хафа, і нашы погляды сустрэліся. Ён уздыхнуў і пахітаў галавою.

- Што ж, - сказаўшы я. — Прынамсі, мы можам уліць у горла некалькі кальвадосаў, пакуль чагосьці чакаем.

Я толькі-толькі даўшы знак шынкару прынесці два кальвадосы vieux, найстарэйшага і найлепшага з празрыстага яблычнага брэндзі, калі дзверы адчыніліся і ў пакой уварваліся чатыры чалавекі. Усе яны былі маладыя, за дваццаць. Два хлопцы та дзве дзяўчыны. Дзяўчаты былі вельмі веселыя, балакала і смяяліся. Хлопцы былі ціхія, выглядалі вельмі сур'ёзнымі, вельмі напружанымі і пахмурнымі. Яны ўчатырох селі за столік каля акна побач з нашым і замовілі пастыс, анісівы лікёр, які празрыста цячэ, пакуль не мяшаецца з вадою, а потым становіцца малочна-белым. Карчмар скрывіўся, прымаючы заказы. Яны зусім яму не нравіліся. Пастыс – гэта напій півдня, Правансу, а кальвадос – напій півночі, і паміж двума рэгіёнамі няма кахання.

Гэта была адна з прамоў, якія прымусілі ўсіх ля кавярні глядзець на іх. Іншымі былі дзяўчыны. Яны былі смелыя і добра складзеныя. Супервузькія джынсы, якія яны насілі, і такія ж блузкі, што абцягваюць, цудоўна падкрэсьлівалі гэта. У іх былі свежыя, бешкетныя твары, са здаровым маладым румянцам і доўгім чорным валасом, што свабодна спадала на плечы.

Адна з дзяўчын адзначыла, што гляджу на яе, і адказала мне поглядам з жорсткай шчырасцю. Яна павярнулася да іншай дзяўчыны, сказала нешта ціхім голасам, і абедзве засмяяліся. Абодва хлопцы сядзелі маўчкі, напружана гледзячы ля прасторы. Адзін нешта сказаўшы іншаму. Яны падвяліся і пайшлі ў заднюю частку кавярні, дзе пачалі гуляць у стары аўтамат для гульні ў пінбол. Яны гулялі з фанатызмам косых гульцоў, хоць і не гулялі ў азартныя гульні.

Я азірнуўся на першую дзяўчыну і пасьміхнуўся. Яна адказала на маю ўсмешку.

Я сказаўшы. - "Bon soir, мадэмуазель."

«Е-е, сапраўды бонг», - сказала дзяўчына з агідным амерыканскім акцэнтам. Потым яна хіхікнула.

- Ві Амерыканцы? - спытаўшы я з усмешкай.

Яны абедзве кіўнулі.

- Ага, - сказала першая. — І мы не так добра гаворым па-французску. Вы двое амерыканцаў?

- Я амерыканец, - сказаўшы я. "Мій сябар - англієць".

- О, цудоўна, - сказала сябра дзяўчына. - Є з кім пагаварыць. Ці нашы хлопцы думаюць, што яны цудоўныя суразмоўнікі, калі кажуць чатыры словы за ўвесь вечар.

Дзяўчаткі засмяяліся.

Я усмехнуўся.

- Што ж, - сказаўшы я. «Мяне клічуць Джэк, Джэк Ніклз, а гэта мой сябар Хаф. Нічога, што мы пасядзім з вамі?

'Чаму б і ні?' - сказала друга дзяўчына. - Я Дорын, а це Тутсі. Ідзіце сюды.'

Мы прынеслі свае шклянкі да іх стала.

"Хаф?" - сказаўшы Тутсі. - Гэта сапраўды тваё імя? Шчыра?

- Гм, шчыра, - сказаў Хаф. – А тваё сапраўднае імя… Тутсі?

"Павер мне на слова, і няхай я стану дэльфінам Маямі, калі гэта няпраўда", - сказала Тутсі, і яны зноў разрэгаталіся. «Вау, – сказала Дорын. 'Я рады што ві тут. Бэн і Чак, верагодна, прабудуць у аўтамата для гульні ў пінбол наступныя чатыры гадзіны.

– Лайна, – сказаўшы Тутсі. «Цыя хлопцы сапраўды божаволіюць».

Мммм, падумаўшы я, зірнуўшы на Хафа, выглядае шматабіцяюча.

"У вас фантастычная машына", - сказаўшы я, паказваючы на акно.

- Так, - сказала Дорын. 'Відмінна? Купіла яе ў Мюнхені за 600 даляраў, і Бэн рамантаваў яе, пакуль яна не зарабіла як новая. Я павінна сказаць гэта пра Бэна, ён нічога не разумее наўшпінькі, але ўсё ў машынах».

Я запытаўшы. - "Яна добра працуе?"

– Ого, – сказала Тутсі. 'Павір у це. Ганяліся тут з хлопцам на «поршы» па пуцёўцах, і мы апярэдзілі яго на шмат міль».

- Так, - сказала Дорын. "Яна цудоўная. Мы проста тут сумуем. З гатэля сюды, адсюль у гатэль і назад. Хлопцы, я не за гэтым прыехала да Еўропы».

– Лайна, – сказала Тутсі, зірнуўшы на мяне.

Я адразу павярнуўшы той самы погляд.

- Ну, - медленна сказаўшы я. «Я разумею, што вы маеце на ўвазе. Мой сябар і я, ну, мы хацелі б рушыць каля дарожкі».

'Кудзі?' — спытала Дорын.

'У Рым. Без прыпынку. Цэлы дзень тая ніч за рулём.

«О, вау, - сказала Дорын, - Цудоўна, - гукнула Тутсі.