Выбрать главу

А затем пришло время покинуть лужайку, на которой мы предавались любовным утехам. Но прежде чем вернуться в дом, мы еще немного побродили по лабиринту, чтобы обмануть проницательность тех, кто, увидев наши разгоряченные лица, мог бы заподозрить истинную причину столь долгого отсутствия.

— Как же ты порадовал меня, дорогой Сатюрнен! — сказала мадам д’Инвилль. — А ты доволен?

— Я переполнен блаженством, которым вы столь недавно меня одарили, — искренне отвечал я ей.

— Да, но могу ли я на тебя полагаться. Ты сохранишь нашу тайну, Сатюрнен?

Я сказал, что теперь прекрасно вижу, что она ни капельки меня не любит и раскаивается в дарованной мне благосклонности, раз считает меня способным на подобную нескромность. Ее так растрогал мой ответ, что она была готова тотчас вознаградить меня самым нежнейшим поцелуем, если мы бы не находились у входа в цветник и не рисковали быть замеченными. Ничего не ответив, она лишь прижала мою руку к сердцу и посмотрела на меня долгим, сияющим взглядом.

Мы ускорили шаг и теперь шли молча, и я заметил, что мадам д’Инвилль с беспокойством посматривает по сторонам. Я не мог понять его причины, так как сам ничего не подозревал. Вы бы тоже наверняка ничего бы такого не заподозрили и вряд ли поверили бы, что после совместно проведенного дня дама может быть недовольна. Однако мадам д’Инвилль планировала так же достойно завершить этот день, поэтому и следила так тщательно, не воспрепятствует ли этому кто-нибудь из нескромных слуг. Вы, должно быть, скажете, что у нее дьявол в заднице сидел, и я готов с вами согласиться, потому что она совершенно высосала меня. Я был измучен и больше ничего не мог. И как вы думаете, что она сделала, чтобы заставить его возбудиться? Немного терпения, и я вам все расскажу.

Будучи совсем мальчишкой, который лишь вступал во взрослую жизнь, хоть я и сделал это поистине блестяще, я счел бы себя последним невеждой, если бы не проводил мадам д’Инвилль до ее спальни. Сделав это, я приготовился распрощаться и уже вознамерился поцеловать ее напоследок.

— Ты хочешь уйти, друг мой, — удивилась она. — Еще нет и восьми часов. Оставайся, я замолвлю за тебя словечко перед твоим кюре.

Я успел сообщить ей, что сменил место жительства и имел честь стать одним из пансионеров господина кюре.

Напоминание о священнике наполнило меня унынием, и я уже не имел ничего против того, чтобы мадам д’Инвилль еще на часок избавила меня от этой неприятной встречи. Она усадила меня на канапе, закрыла дверь своей комнаты и села рядом со мной. Взяв мою руку, она прижала ее к груди и стала молча рассматривать меня. Я не знал, что и думать по этому поводу.

— Вижу, ты уже больше ничего не чувствуешь ко мне, — сказала она наконец.

От невозможности ее удовлетворить я лишился дара речи. Но ничего не мог поделать, свидетельства моей слабости были на лицо. Я опустил глаза, стараясь скрыть свой конфуз.

— Мы сейчас одни, милый Сатюрнен, — сказала она, целуя меня с удвоенным пылом, который однако не вызывал во мне ни малейшего отклика. — Нас никто не может увидеть. Давай разденемся и ляжем в постель, мой кобелек, давай же, я помогу тебе возбудиться.

Мадам д’Инвилль обняла меня, отвела в постель и помогла раздеться. И вскоре я уже стоял перед ней в том виде, в котором она так мечтала меня увидеть, то есть совершенно голым. Я позволил ей сделать все это скорее из учтивости, нежели из жажды наслаждения. Она уложила меня на спину и легла сверху, покрывая поцелуями все мое тело. Она так глубоко засасывала мой член, словно хотела заглотить его до самых яичек. Ее саму это жутко возбуждало, было похоже, что она впала в экстаз, покрыв меня белой, похожей на пену слюной. Но все ее жаркие ласки пропадали даром, ничто не могло оживить мое бессильное тело. И хотя мой член немного шевельнулся, он все равно еще был настолько вялым, что она при всем желании не могла бы им воспользоваться. Тогда мадам д’Инвилль решилась на последнее средство, она открыла какую-то шкатулку и достала из нее флакончик, наполненный беловатой жидкостью, которую налила себе на руку и стала растирать по моему члену и яичкам.