— Опять то же самое?
— В точности. И так каждый час до полудня. Потом часовой перерыв на обед, потом я возвращаюсь на место, и та же история продолжается до пяти. — Джо вздохнул. — Вот тебе моя новая работа, Эл.
— Послушай, Джо, а что происходит в машине, когда ты проделываешь все это? — поинтересовался я.
— Насколько я могу судить — ничего, — ответил Джо.
— Ну, а вообще что она делает?
— Будь я проклят, если знаю. Мне не сказали.
— Ну, а ты сам не слышишь никакого шума внутри — когда крутишь эти диски и нажимаешь кнопки?
Джо покачал головой.
— Нет, Эл, ничего не слышу.
Этого я не мог понять.
— Тут что-то не чисто, Джо.
— Вот и я так думаю, — сказал он. — У Крага ведь не было ничего подобного.
Я понял, что Джо не хочет продолжать этот разговор, и перестал его расспрашивать. Вместо этого я рассказал ему про свою работу: целый день я только и делал, что выписывал накладные. Это я-то, механик, — накладные!
Вечером Джо и Агги пошли в кино. По дороге они на минутку заглянули ко мне. Агги нельзя назвать очень хорошенькой, но есть в ней что-то привлекательное. Я имею в виду не внешность. Тут что-то другое — наверное, ее энергия. А может ее деятельный характер. Она постоянно в движении.
В этот вечер Агги была в наилучшей форме. Выглядела она просто красивой — алое платье очень шло к ее черным волосам, и настроение у нее было отличное.
— Эл, — заявила она, — Джо рассказал мне о своей работе. Это же замечательно!
Джо, судя по его виду, даже растерялся от неожиданности.
— Нет, правда, — продолжала Агги, — ведь это же чудесно, что вас взяли на такой большой завод. Уж там-то у вас будут все шансы выдвинуться.
— Само собой, — проворчал Джо. — Через пять лет мне доверят крутить на два диска больше.
— Агги, нас смущает одно, — сказал я. — Мы не знаем толком, что там делают. Какую-то пластмассубольше нам ничего не известно.
— Теперь, кажется, засекречивают все подряд, — заметил Джо. — Хуже чем во время войны. Я сегодня прочитал в «Курьере», что прошел этот билль… Как они его окрестили?
— Закон Челлендора — Колландера — Уингла — Уонгера, — подсказала Агги. Такие вещи Агги знает назубок. По этой части у нее голова хорошо работает.
— Ага, — сказал Джо. — Так вот, по новому закону армия получает право забирать себе для нужд обороны все, что ей может понадобиться. Похоже, что и «Торнбулз» работает на армию.
— Пожалуй, — согласился я.
— Это все пустяки, — заявила Агги. — Я уверена, Джо, что тебе там понравится. И тебе, Эл.
Агги, конечно, соображает хорошо, но на этот раз она попала пальцем в небо. После первой недели работы Джо совсем закис — таким я его никогда не видел. Утром, покаехали на работу, всю дорогу он молчал. То же повторялось на обратном пути. Видимо, он ни о чем другом и думать не мог. Мало того, после двух недель Джо стал еще угрюмее. А через три недели я решил поговорить с ним начистоту.
— Джо, — сказал я ему, — что за чертовщина с тобой происходит? Это совсем на тебя не похоже.
— Со мной? Да ничего.
— Джо, ты должен мне рассказать, — настаивал я. — Это все Икс, да?
Минуту-другую Джо молчал. Потом сказал:
— Да, Эл. Пожалуй, это Икс. Я сижу там целый день. Нажимаю кнопки, кручу диски, смазываю его — и все это время чувствую, что я просто нахожусь при машине. Она не шумит, в ней ничего не движется — черт, да может она вообще не работает? И она такая дьявольски громадная — целых семь этажей!
У Джо было очень странное выражение лица. Я просто не знал, что сказать.
— И это еще не все, — продолжал он. — Помнишь у Крага? Машины там были настоящие — с шестеренками, кривошипами, шкивами, ремнями — словом, с механизмами. И все было без обмана: машины работали, шумели, изготовляли детали. На такую машину достаточно посмотреть — и сразу ясно, что к чему. Если она ломается, ее можно исправить. Когда ты ее включишь, она работает, когда выключишь — останавливается.
Джо помолчал. Затем медленно продолжал:
— В этом Иксе все непонятно. Все упрятано. А я просто сижу в стеклянном курятнике, как и сотня других, и делаю, что мне велят. Если машина ломается, я об этом ничего не знаю. Я только без конца повторяю свои движения. Черт возьми, Эл! Я вовсе не управляю машиной, я часть этой проклятой машины. Просто какой-то рычаг. — Джо посмотрел мне в лицо. — Ты меня понимаешь, Эл?
— Если хочешь знать мое мнение, Джо, — ответил я, — тебе лучше убраться оттуда, и поскорее. Почему ты не уходишь, Джо?
— Нет, Эл, — сказал он. — Это не так просто.
В первую минуту я не понял, но потом вспомнил про Агги. Позже Джо рассказал мне, что он пытался ей все объяснить, но у него ничего из этого не получилось. Говорил он с Агги уже после того, как рассказал мне, до чего скверно ему работать на Иксе, и, судя по его словам, их разговор был примерно следующим.
— Знаешь, Агги, — сказал Джо, — может, нам лучше будет встречаться не шесть раз в неделю, а два?
Женщины — они такие. Агги тут же подумала бог весть что и превратилась в сосульку.
— Конечно, Джо! Если ты так хочешь.
— Просто меня постоянно угнетает одна мысль, — объяснял Джо, — и, чтобы избавиться от нее, я делаю одну штуку.
— Если ты считаешь, что тебе лучше проводить вечера дома, Джо, то уж я-то не буду тебя отговаривать.
— Агги! — сказал Джо. — Мне трудно это объяснить. Понимаешь, мне необходимо как-то отвлечься от работы — вот я и обдумываю одно изобретение. Все уже почти готово, но мне нужно еще немного времени. Совсем немного, Агги.
Джо рассказывал, что, услышав про изобретение, Агги совсем было оттаяла. Но когда она начала расспрашивать о нем, а Джо все отмалчивался, Агги опять решила, что он врет. Уж эти женщины! Обязательно им надо все знать! Вот с этого вечера у Джо с Агги и начались неприятности.
Поначалу Джо ничего не сказал про свое изобретение даже мне. Но что-нибудь к середине второго месяца нашей работы на заводе настроение у него начало подниматься. Сначала я подумал, что он просто свыкается с новой работой, но потом решил: не иначе, как что-то произошло. Теперь он всю дорогу до завода весело насвистывал, болтал и шутил. И по дороге домой тоже. Он все больше и больше походил на прежнего Джо.
А потом в один прекрасный вечер все объяснилось. У Джо на лице было загадочное выражение, насвистывал и улыбался он больше обычного. Когда мы затормозили у его дома, Джо сказал:
— Эл, ты не торопишься? А то зайдем ко мне. Я хочу тебе кое-что показать. Обалдеешь.
И я-таки обалдел.
Когда мы вошли в дом, его мать возилась с ужином.
— Эл! — сказала она. — Ты тоже участвуешь в этой глупости?
— Какой глупости? — начал было я, но Джо уже спустился в подвал и кричал, чтобы я шел к нему.
— Подобной глупости я еще не видывала, — сказала миссис Максуин.
Я спустился вслед за Джо в мастерскую, которую мы устроили, когда еще учились в школе. Мы тогда неплохо все оборудовали. Деньги у нас были: разносили газеты, а по субботам еще подрабатывали доставкой заказов из магазинов. В общем мастерская получилась что надо. Правда, вернувшись с войны, мы туда редко заглядывали, и я почти забыл о ней. Спускаясь в подвал, я, по правде говоря, не ожидал увидеть там ничего, кроме… — я и сам не знаю, чего я ожидал. Во всяком случае, ничего похожего на то, что увидел.
— Вот, смотри, — сказал Джо с гордостью. — Ну, как?
Я не ахти какой оратор, но обычно могу выразить свою мысль словами. Почти всегда. Однако на этот раз я словно язык проглотил.
Посреди подвала на деревянных чушках стояла машина. И какая машина! Восемь на восемь футов у основания и четыре фута в высоту. Такого сложного скопления механизмов мне еще не приходилось видеть. Здесь было все: шестеренки, маховики, кривошипы, шкивы, приводные ремни, поршни, краны, рычаги, лампочки, диски, кнопки, циферблаты, рубильники — словом все. Даже гудок.