Выбрать главу

*Хрррясь! — со смачным звуком голова зомби была пробита и кусочки мозга и крови полетели во все стороны, а шея и вовсе приняла крайне неестественную позу, будто в ней не осталось костей.

Зомби упал и проскользил по полу ещё несколько метров. С мертвяка выпала одна монетка, но подбирать её совершенно не было времени, несмотря на боль в сердце, Сергей продолжил бег, к тому же парни уже перегнали его.

— Ты крут, дядя! Спасибо, ты спас нас!

— Спасибо вам. — одновременно заговорили подростки, хваля странного человека, но тот игнорировал их непонятную речь.

Несколько коридоров, пара опасных ситуаций и все трое успешно покинули госпиталь, а мертвяки отстали. У всей троицы была сильная одышка, они долго бежали на высокой скорости, а также им приходилось маневрировать между искусственными баррикадами и ловушками для зомби. К тому же у парней были рюкзаки, набитые добром из госпиталя.

Сейчас мужчина очень хотел бы выпить родниковой воды, но учитывая, что он голый, вряд ли он смог бы объяснить парням, откуда он достал эту бутылку, не из жопы же?

— Дядь, спасибо тебе и прости за то, что подставили тебя так, мы не думали, что в госпитале ещё кто-то есть, — отдышавшись, старший подросток проявил инициативу и извинился перед странным мужчиной, к тому же он побаивался таких, как этот человек, людей, которые борются с зомби. Ну и ещё он боялся голых людей, что ходят по опасным местам с битой в руках…

Глава 3

— По-русски понимаешь? Английский? — посмотрев на распинающегося перед ним юношу, Сергей призадумался и задал один и тот же вопрос на двух языках.

(англ)[1] — Английский? Немного понимать, — ответил младший из парней.

(англ) — Хорошо, какой сейчас год? — мужчина облегчённо выдохнул, поняв, что есть контакт.

(англ) — Сейчас 2024 год, — ответил волнующийся юноша, стараясь не смотреть в глаза странному мужчине.

(ру) — Сука! Всё-таки два года прошло!

(англ) — Ладно, Сталкер 2 вышел? А Халфлайф 3? А Киберпанк 2077?? — Сергей не очень любит компьютерные игры, но эти игры он ждал уже много, много лет.

(англ) — Ни одна не вышла…

(ру) — Да что за уроды-то такие!

(фр) — Что он говорит? — прошептал старший юноша, пока мужчина на русском проклинал ленивых и криворуких разработчиков.

(фр) — Спросил какой сейчас год, а также вышли ли новые части некоторых игр…

(фр) — …Мне кажется, он ненормальный…и почему он голый???! А эта его борода! — вновь прошептал старший юноша, посматривая на мужчину. За два года в капсуле Сергей обзавёлся пышной, но неухоженной бородой и не менее заросшей головой.

(англ) — Здесь есть лагерь выживших?

(англ) — Да, мы прибыть из лагерь выжившие. Он находиться в Лувр, — осторожно ответил юноша.

(англ) — Там много людей? — спросил бородач, осматривая парней с ног до головы. Худые, среднего роста, чумазые и слегка пованивающие… Но подстриженные…

(фр) — Готье, он спрашивает много ли людей в нашем лагере выживших, что ему ответить?

(фр) — Скажи правду, вдруг ты его обманешь, он об этом узнает и отомстит нам…

(фр) — Хорошо, брат, — младший кивнул брату и ответил на вопрос странного мужчины.

(англ) — Несколько тысяча, мы собирать припас и мусор для лагерь.

(англ) — Без оружия?

(англ) — Нам не давать оружие, оружие только у тех, кто охранять лагерь, и тех, кто охранять чиновник.

(англ) — Понятно, а какая валюта у вас в лагере? За что можно купить что-нибудь или продать? — спросил Сергей, погладив свою шикарную (по его мнению) бороду.

(англ) — Еда и патрон.

(англ) — Хорошо, я провожу вас к лагерю, — после некоторых раздумий сказал Сергей, в его голове уже возникло несколько интересных бизнес-идей.

Через пару минут неспешной ходьбы юноши привели нового спутника к канализационному люку. По пути они встретили нескольких зомби, но парни знали несколько хитрых трюков, как легко отвлечь мертвецов и убежать. Братья старались отвлекать даже самых медленных, которых можно было просто оббежать. Объяснялось это тем, что даже медленный зомби может рёвом оповестить о людях всех ближайших ходячих.

* * *

— Вы предлагаете мне туда лезть? — Сергей стоял перед канализацией и с подозрением смотрел на братьев.

— Самый безопасный дорога.

— Ладно…

Братья перемещались в основном под землёй, они не могли сражаться с зомби, потому пользовались более длинными, но безопасными маршрутами, к тому же из-за неработающего водоснабжения канализация была практически сухой.