Кнесна де Шасвар, закутавшись в три одеяла сразу, безмятежно посапывала на топчане. Яркий желтый свет магического шара Фелан уменьшил двумя легкими прикосновениями, чтобы не мешать гостье спать. Сейчас, должно быть, уже очень поздно, под землей не понять, но я тоже уже начал поклевывать носом… Мы с хозяином дома сидели у стола. Сдвинутые к стене миски с остатками недавнего пиршества (а еще говорят, что все благородные дамы — белоручки! Я так вкусно в жизни не ужинал) уступили место кувшину красного вина и двум деревянным кубкам. Вино Фелан достал из личных запасов. Хорошее, хоть и сладковато, на мой вкус.
— Не знаю, как вас благодарить, сударь. — Сделав глоток, я посмотрел на хозяина. — После того как мы ворвались к вам без приглашения и распугали ваших зверей…
— Этих, пожалуй, напугаешь! — весело хмыкнул маг, вновь наполняя свой кубок. — Разве что посохом по хребту, да и то ненадолго. Я гляжу, вы еще одного привели?
— Скорее это он нас привел. Мы на него в лабиринте наткнулись. А потом он, видно, собратьев учуял да сюда повернул.
— А вы пошли за ним, — задумчиво пробормотал Фелан. — Не испугались? Иглонос — не мышь полевая, обычно от них все шарахаются.
— Я спутал его с Изюмчиком. Это питомец моего друга… Знаете, там, в самом начале лабиринта, есть трактир «Кротовья нора»?
— Знаю. Захожу иногда. Изюмчик… Да, славный зубастик, хоть и невоспитанный. А друг ваш, вижу, тоже неробкого десятка!
— Трусливых квартеронов мне пока встречать не доводилось. — Я криво усмехнулся. — Внешность с детства характер закаляет, знаете ли.
— Ах, квартероны… — Маг с любопытством посмотрел на меня. — Так ваш приятель — один из трактирщиков? Ну да, ну да… Они к полукровкам куда как лояльней. И не глядите на меня волком, капрал Иассир. Пусть я и чистый фений, но эти предрассудки мне тоже не по сердцу!
— Заметно, — не сдержавшись, ляпнул я и обвел многозначительным взглядом неровные стены избушки.
Хозяин ничуть не обиделся:
— Мое жилище мне вполне по душе. А что до ваших намеков… Ну да, наверху мне не рады. И что с того? — Он прищурился и бросил надменно: — Я не золотой гривенник, чтобы всем нравиться!
— Ссылка? — понимающе вздохнул я.
— Она самая, — в тон мне вздохнул поникший маг. — Двусторонняя. Ни на родину, ни к соседям мне ходу нет… А если по совести — не больно-то и хотелось.
Он машинально поворошил алеющие в жаровне угли и пробормотал, глядя куда-то сквозь меня:
— Какая разница? Все равно лет через триста все до единого выродятся…
— Вы о чем?
— А?.. — Он вскинул голову и, словно взяв себя в руки, сменил тему: — Со мной мы разобрались, господин офицер. А что насчет вас? Лабиринт — то еще местечко, уж поверьте старожилу. И лазать здесь из праздного любопытства охотников мало.
— Мне нужно попасть в Фирбоуэн, — не стал скрывать я. — А обычным манером через границу меня не пропустят. Пришлось искать обходные пути. Что же касается моей спутницы… Ну, можно сказать, мы с ней в некотором роде собратья по несчастью.
— Гхм… понятно, — вежливо кивнул Фелан, хотя явно мало что понял. — А что вам понадобилось в Фирбоуэне? Служба?
— И она тоже. Точнее, ее возможное будущее отсутствие. — Я махнул рукой: — Не хочу нагружать вас своими проблемами. Это как минимум неудобно, учитывая ваше гостеприимство. Еще раз благодарю за теплый прием и ночлег. Обещаю, как только наступит утро, мы избавим вас от своего присутствия… М-да. Знать бы только, когда оно наступит?
— Часов через пять, — улыбнулся маг. — Вы ложитесь вон на плед у топчана, отдохните. До выхода наверх путь неблизкий, силы вам еще понадобятся. А утром я вас разбужу.
— Спасибо. — Улегшись на расстеленный плед, я подложил под голову ботинки госпожи де Шасвар. — Давно вы здесь, как я погляжу… Так точно время под землей определять.
— За четверть века насобачился, — через плечо бросил маг, сгружая грязную посуду в большой таз.
Я вытаращил глаза:
— Так вы что, полжизни тут сидите, что ли?!
— Нет, конечно. — Губы мужчины тронула снисходительная улыбка. — Я же маг, капрал. И на свои шестьдесят буду выглядеть только лет через сто… Вы спите, спите. Дверь я запер, звери не пролезут.