Второй убийца?
Немного побледневшая, но собранная, миссис Лорример вошла в гостиную, как и подобает благородной даме.
— К сожалению, вынужден вас побеспокоить, — начал инспектор Баттл.
— Что ж, вы исполняете свой долг, — спокойно сказала миссис Лорример. — Да, неприятно оказаться в таком положении, но никуда не денешься. Я понимаю, кто-то из нас четверых виновен. Естественно, я не думаю, что вы поверите мне на слово, но это не я.
Она взяла стул, который предложил ей полковник Рейс, и села напротив инспектора. Ее умные серые глаза встретились с его взглядом. Она ждала со вниманием.
— Вы хорошо знали мистера Шайтану? — спросил инспектор.
— Не особенно хорошо. Я знакома с ним уже несколько лет, но не близко.
— Где вы с ним познакомились?
— В Египте, по-моему, в гостинице «Винтер Палас» в Луксоре.
— Что вы о нем думаете?
Миссис Лорример слегка пожала плечами.
— Я считала его, прямо могу об этом сказать, каким-то шарлатаном.
— У вас не было, извините, что задаю такой вопрос, каких-нибудь мотивов избавиться от него?
Миссис Лорример взглянула несколько удивленно.
— Ну, а если бы были, разве я бы призналась в этом?
— Почему же нет, — сказал Баттл, — Умный человек ведь может понять, что все обязательно выйдет наружу.
— Да, конечно, так. Но нет, у меня не было причин избавляться от мистера Шайтаны. Я считала его poseur[36]и слишком театральным, иногда он меня раздражал. Вот так я отношусь или, вернее, относилась к нему.
— Да-да, такие дела… Теперь, миссис Лорример, не расскажете ли вы что-нибудь о своих компаньонах?
— К сожалению, нет. С майором Деспардом и мисс Мередит я познакомилась сегодня вечером. Оба они, кажется, очаровательные люди. Доктора Робертса я немножко знаю. Я считаю, он очень популярный врач.
— Он не ваш врач?
— О нет.
— А не могли бы вы сказать нам, миссис Лорример, сколько раз за вечер вы выходили из-за стола и не опишете ли также, как вели себя остальные?
Миссис Лорример не пришлось раздумывать.
— Я предполагала, что вы меня об этом спросите, и постаралась все припомнить. Я поднималась с места всего один раз, когда была болваном. Прошла к огню. Мистер Шайтана был тогда жив. Я сказала, как приятно смотреть на горящие дрова.
— И он ответил?
— Что терпеть не может радиаторов парового отопления.
— Кто-нибудь слышал ваш разговор?
— Не думаю. Я говорила тихо, чтобы не мешать игрокам. — Она сухо добавила: — Практически вам никто не подтвердит, что Шайтана был жив и говорил со мной.
Инспектор ничего не возразил. Он продолжал спокойно и методично задавать вопросы.
— В какое это было время?
— Я думаю, мы играли уже больше часа.
— А остальные?
— Доктор Робертс приносил мне попить. Он и себе принес выпить, но это было позднее. Майор Деспард тоже ходил за напитками. Это было где-нибудь в четверть двенадцатого.
— Только один раз?
— Нет, я думаю, дважды. Вообще мужчины довольно много ходили, только я не заметила, что они делали. Мисс Мередит, как мне кажется, покидала свое место только раз. Она прошла посмотреть карты партнера.
— Но она не отходила от стола?
— Я не стала бы это утверждать. Она, может быть, вообще выходила из комнаты.
Баттл кивнул.
— Все это очень приблизительно, — сказала миссис Лорример, начиная сердиться.
— Извините.
Затем Баттл повторил свой фокус, достал длинный изящный стилет.
— Не взглянете ли на это, миссис Лорример?
Она взяла его в руки без всяких эмоций.
— Вы раньше его видели?
— Никогда.
— А он лежал на столе в гостиной.
— Я его не заметила.
— Вы, наверное, понимаете: подобным оружием женщина могла бы достичь цели с той же легкостью, что и мужчина.
— Полагаю, могла бы, — невозмутимо согласилась миссис Лорример. Она чуть наклонилась и вернула изящную вещицу.
— Но все равно, женщина должна быть достаточно отчаянной, — сказал инспектор Баттл, — чтобы решиться на это.
Он подождал с минуту, но миссис Лорример молчала.
— Вам известно, в каких отношениях с мистером Шайтаной были остальные ваши компаньоны?
Она покачала головой.
— Ничего.
— Вы не могли бы высказать свое предположение относительно того… ну… кто бы это, скорей всего, мог совершить?
Миссис Лорример решительно выпрямилась.
— Я не желаю делать что-либо подобное. Ваш вопрос я считаю крайне неуместным.