Выбрать главу

Бах!

Картер, Лейла и Тео ринулись к магазинчику, оставив в парке позади себя Ридли, Эмили Меридиан, близнецов Олли и Иззи и животных.

Бах!

Из тени выступил гипнотизёр, воротник его был высоко поднят, скрывая лицо, а вокруг клубился дым.

Калаган

Человек, охотящийся на Ридли и её друзей с самого начала этого лета, подложивший динамит в старые тоннели контрабандистов под Волшебным магазинчиком мистера Вернона, нажавший на кнопку и изменивший всё.

Теперь женщина кричала во весь голос.

– Что я наделала? Что я наделала? – но звучало это механически и однообразно, точно какая-то мантра или припев нелепой песенки.

Те же слова произнёс Калаган в ночь взрыва, аккурат перед тем, как погнался за Тео, вооружённый волшебной палочкой, обернувшейся острым клинком.

Наконец библиотекарша уронила лопату и занялась стендом Ридли.

Взор девочки вспыхнул огнём. Как смеет эта женщина разрушать её труды! Хуже того: как она смеет пробуждать воспоминания о человеке, преследующем Ридли даже во снах? Она что, работает на него?

Ридли снова нажала на рычажок в подлокотнике и ринулась вперёд. Подножка кресла со всей силы ударила миссис Мэлони под колени. Та вскрикнула, выпустила из рук стенд и упала назад, тяжело ударившись о плитку пола и взвизгнув нечто нечленораздельное, когда увидела Ридли, которая уже готовилась снова нажать на рычаг.

Девочка заметила, что во взгляде женщины в этот момент что-то изменилось. Миссис Мэлони поморщилась и потёрла то место, куда её ударила Ридли. В глазах у неё стоял ужас от осознания того, что произошло. Сдавленно охнув, она пробормотала, уже гораздо мягче:

– Что я наделала?

– Ридли! – по проходу бежала мисс Паркли, сжимая в руках два картонных стаканчика. – Что происходит? – не добежав до места происшествия пары шагов, она споткнулась, окатив библиотекаршу ледяной водой из стаканчиков, и та застыла в шоке.

К ним приближались люди в строгой синей форме. Взглянув на нашивки на рукавах, Ридли поняла, что это охрана. Один остановился возле миссис Мэлони, другой – около мисс Паркли. Ещё один подошёл к Ридли. Когда он коснулся её руки, девочка негромко вскрикнула.

– Вы в порядке? – спросил он. Ридли посмотрела на останки своего разгромленного проекта – все усилия, все ожидания, все мечты – и ей показалось на мгновение, что она смотрит внутрь самой себя.

– Нет. Нет, думаю, я совсем не в порядке, – признала она.

Охрана увела миссис Мэлони прочь, но прежде она подошла к Ридли, и когда заговорила – голос её дрожал от избытка эмоций.

– Я не знаю, что на меня нашло. Пожалуйста. Я не хотела…

Но её перебила мисс Паркли, выступившая вперёд:

– И хоть я не хотела обливать вас водой, мэм, мне совершенно не жаль, что я это сделала!

Ридли чуть не рассмеялась. Впервые неловкость её учительницы принесла хоть какую-то пользу.

К ним подошли двое: женщина с высоким пучком, похожим на улей, и мужчина в очках с широкой чёрной оправой, – и представились администраторами выставки изобретателей. Ридли пыталась объяснить им произошедшее, мисс Паркли тихонько стояла рядом.

– Нам очень жаль, что это случилось, мисс Ларсен, – наконец произнесла женщина, – мы обязательно проведём расследование этого инцидента. Ваш проект возможно восстановить?

Ридли покачала головой.

– Он выглядел весьма впечатляюще, – мягко заметила женщина.

– Мы можем продлить ваше приглашение, чтобы вы попробовали свои силы в следующем году, – добавил мужчина.

Ридли кивнула. Она слишком устала, чтобы говорить.

Миссис Мэлони смогла добиться желаемого.

«Или, – подумала Ридли, – она добилась того, чего кто-то хотел от неё».

Её последние слова до сих пор эхом отдавались в памяти Ридли: «Я не знаю, что на меня нашло. Пожалуйста. Я не хотела…»

Если миссис Мэлони этого не хотела, то кто хотел?

Ридли не надо было долго гадать.

Калаган был гипнотизёром. Наверняка он загипнотизировал библиотекаршу.

Этот человек был настоящим маньяком, и теперь Ридли была уверена, что Волшебным Неудачникам не стоило слушать мистера Вернона и расставаться, пытаясь тем самым успокоить своего врага. Им следовало оставаться вместе, в открытую, как предлагала Ридли, и быть наготове к сражению. Но прислушался ли кто-то к её словам?

Нет.

Ни к чему это разделение не привело.

Снова оказавшись в поезде, Ридли изо всех сил пыталась направить свои мысли в нужное русло, представляла, как они с отцом могут доработать проект. Когда он вернётся из поездки, конечно же.