Выбрать главу

— Слушаюсь, сэр. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Нэнси, — остановил ее Керк.

— Да?

— Сделайте копию этого счета и принесите мне оригинал.

— Колпак, мистер Форрестер?!

— Да, колпак. Я хочу добавить его в мою коллекцию.

Глава 12

На конверт была наклеена почтовая марка штата Техас и обратный адрес. Энди дважды просмотрела всю свою почту, так как искала письмо от Керка из Финикса.

Еще раз наткнувшись на этот конверт, она решила распечатать его. Она предположила, что это какой-то рекламный буклет, которые в больших количествах слали ей со всей страны.

Странно, подумала она, бумага в конверте больше похожа на приглашение. Она еще раз посмотрела на обратный адрес. А кого же она знает в Техасе?

Открыв приглашение, Энди прочитала:

Развлекательная компания Торндайка имеет честь пригласить Вас на открытие Эксетер-парка в Финиксе, штат Аризона.

В этот день состоится торжественное открытие самой красивой из ныне существующих древних каруселей.

Энди закрыла глаза. Еще одна карусель. И в Финиксе.

Но это же замечательно, решила она. Кто-то приглашает ее на презентацию, причем именно туда, куда она так хотела поехать. А если Керк не станет связываться с ней? Она же сама будет в Финиксе и, вне всякого сомнения, захочет ему позвонить.

Ситуация просто превосходная. Как раз в ее собственных интересах.

Если Керк не захочет встретиться с ней, то она по крайней мере поедет на презентацию и увидит карусель.

Не давая себе ни минуты на размышления и боясь, что сама может передумать, Энди взяла телефон и набрала номер, указанный в приглашении.

— Развлекательная компания Торндайка. Чем я могу вам помочь?

— Здравствуйте. Меня зовут Андреа Йохансен. Я только что получила приглашение на торжественное открытие древней карусели в Финиксе. Я буду счастлива принять участие в этом мероприятии.

— Это замечательно, мисс Йохансен. Я вас записываю.

— Благодарю вас. Я знаю, что мой вопрос покажется вам необычным, но, как вы считаете, я могла бы прийти не одна? — Ей показалось, что это прекрасный повод встретиться с Керком в такой приятной атмосфере. Она уже решила купить себе самое сексуальное платье, которое только сможет найти.

— Знаете, я не совсем уверена, — после долгой паузы ответила девушка на том конце провода, — у нас очень ограниченный круг приглашенных…

— Я вас понимаю, но у меня есть приятель, который живет в Финиксе. Вот я и подумала…

— Подождите, пожалуйста, я узнаю. — Через минуту Энди услышала в трубке: — Мистер Торндайк сказал, что не возражает, если вы приведете своего друга. Только не забудьте предупредить нас, где вы остановитесь, и мы пришлем за вами лимузин.

— Благодарю вас, но думаю, что в этом нет необходимости. — О Господи, лимузин, подумала Энди.

— Это приказ мистера Торндайка, — ответила девушка. — Благодарим вас за звонок. Мы будем ждать вашего приезда.

— Благодарю вас, до свидания.

Судя по всему, в развлекательной компании Торндайка все очень круто! И, видимо, будет глупо ждать, пока она приедет в Финикс, чтобы позвонить Керку. Он же не сможет бросить все ради того, чтобы пойти с ней на вечеринку.

Правильнее всего написать ему, что она будет в Финиксе и приглашает его на вечеринку.

Именно так и решив поступить, она взяла листок бумаги и села к столу. Тон письма должен быть дружеским и достаточно личным.

Господи, подумала Энди, трогая золотую сережку, как же мне все это суметь объяснить?

Генри позвонил Керку сразу, как только узнал о звонке Андреа.

— Она проглотила наживку, Форрестер, — счастливо прокричал Генри. — Но моя бедная секретарша чуть не умерла от разрыва сердца, когда ваша мисс Йохансен спросила, может ли она привести с собой друга.

— Роберта Майлза?

— Нет. Она определенно хочет пригласить вас. Как вам нравится такая ирония судьбы?

— Откуда вы знаете?

— Она сказала, что у нее есть друг в Финиксе, с которым она хотела бы прийти. Но она же больше никого не знает здесь, верно?

— Насколько мне известно, никого.

— Вот и отлично. В таком случае вы скоро о ней услышите.

— Не могу дождаться, Генри, — ответил Керк, улыбаясь. — Это уже будет совсем скоро.

— Хотел бы я быть там и все видеть…

— Даже и не думайте. Это будет частная вечеринка. Вы приглашены на настоящее открытие через три недели.

— И вы тогда получите все, что запланировали?

— Надеюсь, что да. Энди — последнее недостающее звено в моей цепочке.

Энди стояла и смотрела на себя в зеркало. Ее сверкающее платье цвета слоновой кости казалось более спокойным в магазине Калифорнии. Теперь она не была уверена, что в нем уместно будет появиться на публике.

Она попробовала пройтись, и оказалось, что большая часть ее прекрасных ног ничем не была прикрыта. К тому же глубокое декольте этого платья… и еще абсолютно открытая спина…

— Господи, — прошептала она, — что же обо мне подумают?

Она сделала глубокий вдох.

— Андреа, ты просто великолепна, — громко сказала она вслух, чтобы придать себе уверенности.

Кстати, совсем неплохо, что ей не придется самой ехать за рулем Чарли. Такое платье и фургон… вряд ли кто-нибудь понял бы ее правильно. Керк обещал встретиться с ней в парке. Увидел бы ее, вылезающей из фургона, и сбежал бы, пожалуй…

Улыбаясь, Энди взяла свою вечернюю сумочку. И тут осознала, что у дверей отеля ее ждет лимузин…

Всю дорогу до лифта и в самом лифте она решала, что будет вести себя абсолютно спокойно, когда встретится с Керком. То, что она сама его пригласила, должно дать ему понять, что она все еще помнит его и любит. Она будет очень вежливой и воспитанной, чтобы он забыл те ужасные слова, которые она сказала ему, перед тем как сбежала.

Высокий, хорошо сложенный шофер в серой униформе улыбнулся ей.

— Прошу прощения, это вы мисс Йохансен?

— Думаю, да. А вы доставите меня в парк?

— Да, если именно вы — мисс Йохансен?

— Да, это я.

— Прошу вас, сюда, пожалуйста. — Он распахнул перед ней дверцу и затем занял место водителя.

Энди нервничала, она чувствовала себя одиноко, неуютно и бог его знает, как еще. Поэтому она решила поговорить с водителем.

— Как вас зовут?

— Джордж, мисс.

— Вы будете заезжать за остальными, Джордж?

— Нет, мисс.

— А вы знаете, сколько людей будет на открытии?

— Нет, мисс.

Потрясающе, решила Энди. Старина Джордж ничем ей не помог.

— Вы всегда так много говорите, Джордж?

Она заметила, как он улыбнулся, и перехватила его взгляд в зеркале заднего вида.

— Нам полагается сводить все разговоры к минимуму, мисс. Пока нас не попросят об обратном.

— Хорошо, именно об этом я вас и прошу.

— Простите, но я не могу ничего вам рассказать о вечеринке, на которую вы отправляетесь. Все, что я знаю, это то, что я должен доставить вас туда и уехать.

— И я буду добираться домой сама?

— Разумеется, нет. Возможно, они подадут вам другой лимузин или что-то еще, — он ободряюще улыбнулся ей через плечо, — не беспокойтесь. Я бы никогда не оставил такую красивую женщину, как вы.

— Я встречаюсь там с одним человеком, возможно, он захочет сам отвезти меня домой.

— Я бы сам отвез вас домой в любое время. Особенно в таком платье…

— Осторожно, Джордж, — ответила она, — кстати, а мы еще не приехали?

— К сожалению, вы правы. Мы приехали. Это и есть тот самый парк, но я почему-то никого не вижу.

— Я тоже, — сказала Энди, опустив окно. — Ага, там большая палатка… видимо, это и есть карусель!