В следующее мгновение она почувствовала прикосновение его губ к бедрам, нежное щекотание его густых, жестких волос. Застонав, Нора позволила ему раздвинуть ей ноги, окончательно подчиняясь его воле и его желаниям…
Боли она почти не ощутила. К ее удивлению, все закончилось очень быстро, почти мгновенно. Сжимая ее в объятиях, Клайв содрогался в таких конвульсиях, что ей даже показалось, будто он плачет. Но глаза его были сухими.
— Ты что-нибудь почувствовала? — усталым и в то же время счастливым голосом спросил Клайв. — Извини…
— Это было замечательно, — поспешила успокоить его Нора, не очень понимая, как должно подобное происходить на самом деле. Самым удивительным во всем этом для нее было то, что он, самый красивый человек из тех, кого она знала, выбрал не кого-нибудь, а именно ее, Нору. Это она, Нора Бэкли, держала его в своих объятиях в то время, как он упивался ее ласками. Это она, мисс Бэкли, была нужна ему как воздух, потому что, как можно было заметить, в кульминационный момент он вообще прекратил дышать, ибо все, что ему было нужно, находилось в ней, в ее теле, в ее лоне.
Нора слышала, что первый опыт, как правило, не дает девушкам той радости и наслаждения, которые приходят потом вместе с годами и опытом. Она была даже довольна, что не испытала того восторга, который заставил молодого человека полностью потерять контроль над собой. Случись подобное с ней, ей было бы очень неловко.
Если Нора и была чем-то разочарована, то совсем другим. Тем, что, тяжело вздохнув, Клайв скатился с нее и мгновенно заснул.
Она хотела было последовать его примеру, но вдруг с ужасом вспомнила про время. Родители строго-настрого приказали дочерям возвращаться не позднее часа. А сколько сейчас? Нора удивилась, выяснив, что еще только двенадцать. Ей казалось, что она провела тут целую вечность…
Наверное, чуть больше часа она находится в этой комнате. Мало времени потребовалось для того, чтобы из девушки превратиться в женщину. Господи! Совершенно не таким представляла она себе это превращение…
Следующая ее мысль была о Марии. Если та узнает, она ее убьет. Но от кого ей узнать? Сам Клайв никогда ей не расскажет…
Клайв не проснулся, когда Нора, быстро приняв душ, привела себя в порядок и, стараясь не шуметь, вышла.
Мать услышала скрип открываемой двери и спросила:
— Девочки! Вы вернулись?
— Да, мама, — отвечала за двоих Нора.
— Заприте двери и выключите свет, — распорядилась мама.
Погасив лампы, но оставив дверь незапертой, девушка тихонько прошла в свою комнату. Ночь была жаркой, даже душной, но ее почему-то так трясло, что она достала из комода еще одно одеяло.
Много позже в дом на цыпочках прокралась Мария. По пути в свою спальню она приоткрыла дверь в комнату сестры. Нора притворилась спящей.
9
Уже три дня, как Мария жила в доме Норы. За это время сестры вспомнили все, что только можно было вспомнить. Исключение составляла одна щекотливая тема — Клайв. Наконец Мария не выдержала.
— Дорогая, — как можно более ласковым голосом сказала она. — Как же это тебе до сих пор не удалось женить на себе мистера Хартли?
— В свое время Клайв сделал мне предложение, и оно все еще действительно, — отвечала Нора, стараясь не выглядеть несчастной, одинокой женщиной. — В любой момент я могу предложение принять.
— Как? Ты ответила отказом? — с недоверием взглянула на сестру Мария. — А впрочем, я тебя понимаю. Такой мужчина, как Хартли, вряд ли будет верным мужем. Другое дело — быть его любовницей.
— Любовницей? — переспросила Нора. — С чего ты взяла? Я вовсе не сплю с ним.
— Как! Никогда? — Мария имела заслуженное право не поверить.
— Мы просто друзья, — объяснила Нора. — И то только ради Эвы.
— Если это правда, тогда ты не станешь возражать… Я лично не прочь возобновить нашу с Хартли… дружбу, — сообщила Мария.
— Но ты же замужем! — протестующе воскликнула Нора.
— Боже! Ты совершенно как бабушка викторианской эпохи! Или как мой законный супруг. У меня другие представления… Мне просто необходимо маленькое разнообразие в жизни. Чуть-чуть приперчить скучную семейную обыденность. А Клайв тот мужчина, который способен пробудить во мне женщину.
Клайв, видимо, не возражал против той роли, которую ему отвела Мария. На следующий день он приехал за Эвой и пригласил Марию отправиться с ними на прогулку.
— С удовольствием. — Та не скрывала своей радости. — Эва, ты не возражаешь, если я присоединюсь к вам с папой?
— Конечно, поехали, тетя.
Эва слишком хорошо воспитана, чтобы не согласиться, подумала мать. Но почему девочка при этом так искренне улыбается своей тетушке?
Оставшись одна, Нора решила навести порядок в ванной комнате. Громкий междугородный звонок раздался как раз в тот момент, когда она, стоя на коленях, оттирала полки шкафчика.
— Нора? Мария у тебя? — раздался мужской голос. — Это я, Джек.
— Извини, ее нет дома. Сказать, чтобы она тебе позвонила?
— А где она? Чем она вообще там занимается?
— Она пошла… в музей с Эвой.
— Она? В музей? Да еще взяла с собой племянницу? — не поверил Джек. — Ладно, предположим, так оно и есть, но ты, пожалуйста, скажи своей сестре, что ее собственная дочь по ней скучает. И сын, кстати, тоже. А заодно пусть скажет, когда она вернется домой.
— Джек! Я боюсь… мне кажется, она и не собирается возвращаться. Сказала, что пришлет за детьми, как только устроится здесь.
— Чудовищно! Какая женщина может позволить себе разрушить семью только потому, что ей, видите ли, стало скучно? Она же сама признает, что я-то перед ней ни в чем не провинился. Человек имеет все, чего только захочет, и вот… — продолжал возмущаться Джек.
— Послушай, Джек, ты же умный человек и сам знаешь, как надо поступать в таких случаях. Выскажи ей лично, не по телефону, все, что у тебя наболело.
Вечером Нора рассказала сестре о звонке мужа.
— Не желаю даже разговаривать с ним, — огрызнулась Мария. — Я провела такой чудесный день с Эвой и… — она одарила лучезарной улыбкой Клайва, — и не хочу все испортить очередным скандалом.
Уложив Эву в постель и проводив Клайва, сестры устроились на диване и снова ударились в воспоминания.
— Знаешь, — сказала вдруг Мария, — одно время я думала, что никогда не прощу тебя за то, что произошло. Впервые в жизни у меня было что-то, что не надо было ни с кем делить, но ты увела Клайва буквально из-под носа. А потом все переживания родителей были связаны именно с твоей персоной.
— Ну что ты, из-за тебя они тоже очень расстроились.
— Да, конечно, но основные их хлопоты были о тебе, что и неудивительно. Молодая, неопытная девушка попала в беду…
И вдруг… Нора увидела на глазах сестры слезы. Не истеричные, а горестные, настоящие.
— Мария, дорогая! — воскликнула она. — Прости меня. Я была просто маленькой дурочкой и наделала столько глупостей…
На следующий день Клайв повез Марию смотреть квартиру, которую та собиралась снять. Некоторое время спустя Нора услышала, как к дому подъехала машина, и решила, что те уже вернулись. Открыв дверь, она, к своему изумлению, увидела стоявшего на крыльце мрачного незнакомца.
— Вы к кому?
— Привет, Нора. Я приехал забрать жену.
— О, Джек! Я тебя не узнала. Проходи в дом.
Напоив зятя чаем, Нора стала расспрашивать его о родителях, о племянниках.
Снова раздался шум автомобиля, и на пороге появились Мария и Клайв. Рука Клайва лежала на плече женщины, они стояли обнявшись и выглядели как два влюбленных голубка.
— Господи, Джек! — воскликнула Мария, мгновенно отпрянув от стоящего рядом Клайва. — Что ты здесь делаешь?
Обычно покладистый и мягкий, Джек на этот раз выглядел свирепым и требовательным.
— А ты кто такой? — грубо обратился он к Клайву.
— Познакомьтесь, это отец Эвы, — поспешила представить их друг другу Нора. — Клайв, это муж Марии.