Его скрутила судорога кашля. Задыхаясь, хватая ртом воздух, он согнулся пополам, содрогаясь всем телом. Роксанна бросилась к нему, но Оливер знаком остановил ее, спокойно сказав:
— Не трогайте его. Один он справляется лучше.
Когда Клайв выскочил из библиотеки, Дэн заметил:
— Эти приступы будут повторяться, пока он не бросит курить.
— Он никогда не бросит, — возразил Йен, — пока не заработает рак или что-нибудь еще.
«Как жестоко говорить подобное невесте», — подумала Салли. Правда, Йену случалось делать такие бестактные замечания. Однако Роксанна и виду не подала, что это ее как-то задело, просто спокойно сидела и ждала возвращения Клайва. Он вернулся через пару минут, тяжело дыша, со слезящимися глазами.
— Все в порядке? — участливо спросила она.
Он слабо кивнул:
— Да. Прошу прощения. Продолжим нашу вечеринку.
Хэппи и Салли передали тарелки с печеньем и пирожными. Тина взяла сразу три, но Салли не стала придираться: для одного дня достаточно всяких происшествий.
Йен продолжал налегать на шампанское, громогласно и грубо заставляя пить и других. Хэппи достаточно мягко запротестовала:
— Ты уже выпил лишнего, Йен.
— Должен же я запить три печенья! Мужчина имеет право напиться, если желает. Во всяком случае, на свадьбах принято напиваться. Мне наплевать!
— А мне нет! — резко заметил Оливер. — Не подобает так себя вести, приветствуя…
— Поприветствуем! — закричал Йен, не замечая мрачного лица отца. — Точно! Я еще не приветствовал невесту. Можно поцеловать невесту, Клайв? Чистым, братским поцелуем! Ты не против?
— Это невесте решать, — ответил Клайв.
Хотя Роксанна отпрянула, Йен схватил ее, сжал лицо девушки в ладонях и грубо поцеловал в губы.
— Йен! — ахнула Хэппи.
Оливер взял сына за плечо.
— А теперь сядь и остынь, — приказал он. Хотя голоса Оливер не повысил, гнев его был силен и ощутим. — Мой сын не пьяница, — объяснил он Роксанне, — и я приношу вам за него свои извинения. Шампанское ударило ему в голову. — Он криво усмехнулся. — Оно имеет такое обыкновение.
— Ничего. Он не имел в виду ничего плохого, — любезно ответила Роксанна.
Когда Йена благополучно усадили в кресло рядом с отцом, Оливер завел разговор об Италии и Греции, советуя, что посмотреть, какой остров ни за что не пропустить.
Внезапно Йен издал жуткий стон. Его пылавшее лицо позеленело. Он вскочил и выбежал из библиотеки. Затем, когда в коридоре послышался грохот, вскочили и побежали все остальные.
— Ничё, — проговорил, поднимаясь, Йен. — Я споткнулся. Мне нужно в ванную.
Взяв его за локоть, Дэн спокойно сказал:
— Я ему помогу, не волнуйтесь.
— Не понимаю, что на него нашло?! — ломала руки Хэппи. — За все эти годы он никогда так не напивался. Он вообще не любитель спиртного.
— Только азартных игр, — попытался пошутить Оливер.
Все вернулись в библиотеку и сели. Оливер, продолжая разговор об Италии, стал рассказывать про Верону и балкон Джульетты.
— Настоящий балкон Джульетты? — восхитилась Роксанна. — Он все еще там?
— Ну, вообще-то Джульетта всего лишь персонаж пьесы, — заметил Оливер. — Но говорят, это действительно ее балкон.
И беседа продолжилась в том же духе — собравшиеся старательно подбрасывали Роксанне достаточно мячей, легких мячей.
Вернулся с отчетом Дэн:
— Жить будет. Его вырвало, и ему стало лучше. Я заставил его прилечь, потом сварил кофе, и он поехал домой. Он попросил извиниться за него. Мы тебя отвезем, Хэппи.
— Боже мой, ты позволил ему сесть за руль? Надо было позвать меня.
— Он настаивал, Хэппи. И сказал, что дело не только в шампанском. Ему и до этого уже было нехорошо. Наверное, желудочный вирус, как он сказал, лучше отдохнуть дома.
— Ну, не знаю…
— Он был вполне в состоянии вести машину, Хэппи, иначе я его не отпустил бы.
Беседа продолжалась еще какое-то время, потом Роксанна посмотрела на свои золотые часики, и Клайв, поднявшись, сказал, что им пора. Все вышли и спустились на дорожку проводить их. Когда автомобиль молодых скрылся за поворотом, Оливер, Дэн и женщины поднялись на террасу.
— Ну, скажу я вам, — начал Оливер, — я просто потрясен. Не ожидал от Клайва такой импульсивности. — Спорить с этим было трудно. И Оливер продолжил, устремив взгляд на деревья в конце лужайки: — Как они вообще могли встретиться? Она не похожа на девушек, с которыми он… ну, в общем, она не такая, как вы обе, — закончил он, повернувшись к Хэппи и Салли.
Хэппи ответила в типичном для нее духе:
— Она, несомненно, добрый человек. Конечно, никто и не ждал, что она проявит враждебность, попав сюда при таких обстоятельствах. Я хочу сказать… ну, она нисколько не стеснялась, правда? Помню, когда я приехала сюда в первый раз познакомиться с вами, отец, я была напугана до смерти.