Выбрать главу

4. Он дал призыв и слушание элементам, он сформировал ребенка Ишо; он выбрал своих учеников, начало его стада; он пересек Иудею в поисках живых жемчужин; ежедневно он приходил на берег в поисках жемчуга. Он посадил свои ростки на полях своих монахов, он посеял семя в землю тех, кто его знали. Звук его возгласа был слышен всему обитаемому миру, его стадо наполнило углы вселенной. Цари, которые слышали, сбрасывали свои короны, первородные земли бежали от их гирлянд, для него богатые земли становились бедными.

5. Сатана вошел в Иуду Искариота, одного из двенадцати учеников Ишо; он предал его перед правящим советом своим поцелуем, он передал его во власть синедриона и банды солдат. Потом они схватили сына Бога, судили его беззаконно в собрании и неправедно прокляли его, хотя он не имел внутри себя греха. Они подняли его на дерево креста, они распяли его на кресте с грабителями; они сняли его с креста и положили его в могилу; но через три дня он поднялся из мертвых. Он пришел к своим ученикам и появился им, он одел их в силу и вдунул в них дыхание святости, он послал их по всему миру учить величию, в то время как сам он вознесся на высоту.

6. Двенадцать апостолов стали гирляндой для его Аминь; Аминь отвечал им, он объяснял им чудеса свои:

“Аминь, я схвачен; аминь, я не схвачен.

Аминь, я осужден; аминь, я не осужден.

Аминь, я распят; аминь, я не распят.

Аминь, я пронзен; аминь, я не пронзен.

Аминь, я страдал; аминь, я не страдал.

Аминь, я в моем Отце; аминь, и Отец во мне.

Но вы хотите полноты моего аминь:

Я стебался над миром; они надо мной не смогли простебаться.

Аминь, аминь, аминь, аминь опять, четырехликое Божество;

Слава и честь тебе, Аминь, Отец Величия.

Благословение и святость Иисусу, сыну Аминя!

Победа для Рухи д’Кудша, который научил нас этому Аминю и для его святого монаха”.

7. Когда появился Ишо в стране запада, он выбрал свое собрание и провозгласил свою надежду и откровение своим ученика. Затем он вышел и остался в стране света. И была записана его жизнь, и его учения, и его чудеса11.

35. The Birth of Mani Brings Joy

1. Out of Paradise (Bahisht) has come a Messenger, a Herald from the Kingdom, a Messenger

with a dear name, the Chosen of God, the Holy Mani, the gracious Word! This is in his own

song: “I am the First Stranger, the son of the Mighty Zurvan, the Son of Sovereigns! Out of the

Light and from the Great Celestial Beings am I, and have become a foreigner to them, I have

become alien to the Most Excellence! The enemies have assailed me, I have been led by them

down to the dead!”

2. O Loving Twin, you are illumined by the Sun, a Ruler of Good, a likeness of the divine

Zurvan! You are the new Teacher of the East and gracious Leader of those of the Good Faith,

for you were born under a brilliant Star in the family of Rulers!

3. A new light-bringing sun has come, a new Messenger, a Teacher from the East! Look! The

Morning has come! Look! The Sun shines on us – the Morning is the Truth, and the Truth is

the Commandments, the Truth is the Son of God! To the afflicted has come the Teaching; the

news has come from the God of Gods! Mani the King of Righteousness to whom the Adorable

of the Light promised wisdom and the Saints promised kindness, has come to the world from

beyond the Three Realms – to revive our natures, to become the great King of Medicine, the

just Judge, to open fountain of immortality, plant the life-giving Tree, deliver the hosts of his

Native Land (heaven), gather the Sons of Light, to become the Shepherd of the tender and

gentle flocks, put a wall and a moat around the field of blessings, to nourish and beautify the

seedlings and fruit of the clean and pure Law, to become the Guardian and Protector!

4. Let us bless Maran Isho who has sent us the Spirit of Truth! He came and separated us from

the error of the world, he brought us a mirror in which we looked and saw the universe; he led

us up to Paradise, where the breeze brings lovely fragrance!

5. Gladly and joyfully were the highly blessed Light-Beings led on when you were born in

royalty! The twelve Signs and the atmosphere of the world were exceedingly happy; all the

Celestial Beings and those like them were made to become full of joy. O friend, through you is

secured the house of the mountain-plant and stream-fed soil, the palace and the open hut!

When the beautiful maids and youths from the Light-Mind saw you, they blessed you through

praises in union, O perfect Youth! From all sides small drums, harps, flutes, gave again and

again the sound of poetic melodies! The Celestial Beings all stand facing the Son of the Ruler

of the Race; a voice from the air sings the melody of a lyric of the World of Light, speaking

thus to the Messenger of Light: “The judge is born, happiness created! O Crowned One, best

and highest of all the celestial beings, three things have been assigned for you to do: to

abolish death, strike down the Foe, raise up the whole Garden of Light!”

6. O Savior of Souls, you are a Son of God! You have received adoration, have soared up to

the Height, and drawn up the whole Light-Paradise; the terrible Ruler is for ever bound and

the abode of the Dark ones is abolished! O Friend of the Light, First of Humanity, you were

present when the Father expressed His Will to send the Messenger! You have come with well-being, O Spirit of the Light; let His well-being be on you who are the Father’s own! O true out-leading Lord, the higher Celestial Beings whose glorious diadem ever shines on your brow praise you, O Living Spirit, holy holy God, my Lord Mani!

Глава 35. Рождение Параклета

1. Из Бахишта пришел посланник, вестник царства, посланник с прекрасным именем, избранный Богом, святой Мани, милосердное слово истины. Так он поет в своей песне: “Я первый странник, сын сильного Зурвана, сын повелителей! От света и от великих небесных существ я вышел, и стал я для них иностранцев, я стал чужим для Непревзойденного! Окружили меня враги, и увели меня к мертвым.”