Chapter 56. Fluctuating Moods
1. Many are the ships that have gone down after they came near to anchoring at the shore; plenty of houses have fallen after the parapet had been reached! So too is it with this, my brothers: there is a Soul that will fight at first, and then the storm rises against him and the waves seize on him.
2. Sin arouses from time to time its disorders in the body; there is a time when Sin lifts itself up in its foolishness, annoys the understanding, embarrasses the man’s wisdom and good sense, causes the truth to be confused in him causing doubt, and then he utters stupid words. The Powers of Light give the Enmity a chance to offend, and they work their will for a while, and then they are seized.
3. At the time when the body is disturbed, you are disturbed by means of the aspects of the lower ones, the limbs which enter you in the food and the eating. Again at the time when the higher ones are favorable to you and also the food that entered you is refined and clean, both overflowing with Light and Life, while also the dregs in it are few and the badness in it meagre, your heart is then found steady in its place, while your thought is pacified from the confusion. Then you say: “My wisdom and the lecturing are sweet to me while my heart is drawn towards the fasting in which I fast; I do not wish to give up praying, nor do I desist from repeating psalms; I welcome my brothers to me, kindly because I live in steady discipline, my soul itself rejoicing in the Wisdom and the True Knowledge, while my thoughts, too, are cheerful, my body being light upon me, and I am restful in happiness of mind!”
Глава 56. О волнении на море
1. Многие корабли разбились и не встали на якорь у берега; многие дома рухнули, не успев достроиться до крыши. Также и с вами, братья: есть душа, которая начнет сражаться, и затем поднимется буря против нее и волны ее охватят.
2. Время от времени зло встает и устраивает в теле беспорядок; бывает время, когда зло поднимается в своей глупости, мешает пониманию, смущает знание и здравый рассудок, приводит истину в расстройство от сомнений, и человек произносит глупые слова. Силы света дают врагу возможность напасть, и некоторое время творят свою волю, а потом бывают захвачены.
3. В то время, когда тело обеспокоено, вас беспокоят части нижних, который входят через еду и пищу. В то же время, когда высшие к вам благосклонны, и пища, которая в вас входит, чиста и очищена, переполнена светом и жизнью, и осадок в ней небольшой и злоба в ней недостаточна, сердце ваше упорно в его месте, а мысль ваша успокоена от расстройства. Тогда вы говорите: “мое знание и чтение прекрасны, и сердце мое направилось к посту, в котором я пощусь; я не желаю оставлять молитвы и не уклоняюсь от повторения песен; я приветствую своих братьев по-доброму, потому что живу в упорной дисциплине, душа моя радуется в гнозисе и истинном знании, и мысли мои также приветливы, тело мое стало светом надо мною, и я покоюсь в счастливом разуме”.
Chapter 57. Fasting
1. “What shall I do with this lion that is always roaring? (desire, greed) What shall I do with this seven-headed serpent? (many passions)” Adopt for yourself the practice of Fasting and you shall strangle this lion, as well as chastity and you shall slay this serpent! This is the work of keeping a fast, for seven Angels are born from the fast of every one of the Elect. Those who have no power to fast daily, they too may fast on Sunday, and they also share in the deeds and the Fasting of the Saints by means of their faith and their alms.
2. Just as finally the Fire swallows this world with mighty wrath and relishes it, even so does this fire that is in the body swallow the outer fire that comes to it in fruit and food and enjoys it. The fire that dwells in the body, its work is eating and drinking, but the Soul thirsts continually for the Word of God. A man must not put out his hand and hurt this Living Cross (the Soul imprisoned in Matter) recklessly and greedily, but when you have to eat it, do not eat it recklessly and revelling in gluttony and greed, but eat it only when in great hunger and drink it only when in great thirst, and from it derive nourishment for your bodies.
Глава 57. Пост
1. Что я сделаю с этим львом, который всегда рычит? Что я сделаю с этим семиголовым змеем? Прими для себя пост и ты задушишь льва, прими целомудрие и ты убьешь змея. Это работа монаха - поститься, потому что от поста каждого монаха рождаются по семь ангелов. Кто не может поститься каждый день, пусть постится в воскресенье, и они разделят дела и пост святых своей верой и подаяниями.
2. Также как в конце огонь поглотит этот мир с сильным гневом и сожжет его до конца, также и тот огонь, что в теле, поглощает внешний огонь, который приходит с фруктами и едой и наслаждается им. Огонь, который живет в теле, его работа - есть и пить, но душа постоянно жаждет слова Божия. Не должен человек класть свою руку на Живой Крест и повреждать его жадно и неосторожно, но когда вам приходится есть его, не поедайте неосторожно и наедаясь в жадности и обжорстве, но поедайте его только в великом голоде и пейте только в великой жажде, и от него произойдет питание для ваших тел17.
Chapter 58. Prayer
1. Now when the man washes in the flowing water or something else he stands up; likewise when he prays he turns toward the greater Luminary, also standing. Now as for the first prayer, it is at sunrise, and the second prayer between noon and sunset, and the night prayer three hours after that. He who recites a psalm is like those who weave a beautiful garland, while those who answer after him are like those who put roses in his hands. For this reason let us pray, let us sing and recite together, let us set before us joy, the sign of God, and let us do away with grief, which is the sign of the Darkness!
Глава 58. Молитва
1. Когда человек омывается в проточной воде или чем-то подобном, он стоит; и когда он молится, то обращается к великому светильнику, тоже стоя. Первая молитва совершается на рассвете, вторая - между полднем и закатом, а ночная молитва - через три часа после этого. Тот, кто читает псалмы подобен тому, кто ткет прекрасную гирлянду, а тот, кто отвечает за ним - тому, кто кладет розы в его руки. Поэтому будем молиться, петь и читать вслух, устроим радость перед собой, которая - знак Бога, покинем печаль, которая - знак тьмы.