Chapter 67. The Agony of Death
1. Eventually everyone must die; like a shadow of his body he lies down, his material goods remain withheld from him. For some, a thousand demons come, dark foggy demons hover around, the darkness of night presses on the dying, oppression comes to them; sitting on the breast, the demons make them dream.
2. For some, a false, hairy and ageing demoness comes, the hail-cloud is like her in color; provided with hideous brows, her look is like a bloody butcher, her disgusting teats are like a nail in sharpness. A grey cloud rises out of her nose, from her throat ascends black smoke; her breast is wholly compact with a myriad of snakes, her hair is a viper; her finger is altogether sharp and venomous. She seizes on the erring Soul beating on its head, she thrusts it into hell. The demons found in hell seize upon it, the evil demons come, they take it to themselves. There you see many dark spirits, to implore whom when near to death is purposeless.
Глава 67. Агония смерти
1. Конечно, всякий умрет; как тень своего тела он ляжет, и его имущество его оставит. И за одними придет тысяча чертей, окружат его черные мутные черти, охватит его темнота ночи, придет к нему угнетение; черти сядут ему на грудь и его упокоят.
2. За некоторыми придет лживая волосатая старая чертовка, цветом как туча града; у нее омерзительные брови; выглядит она как кровавый мясник, ее отвратные сиськи - как острые иглы. Из ее носа выходит серое облако, из ее горла поднимается черный дым; ее грудь состоит из тысячи змей, ее волосы - из гадюк; ее пальцы - острые и ядовитые. Она схватывает душу и бьет ее по голове, и тащит ее в ад. Черти в аду садятся на душу, приходят всей толпой злых чертей и берут эту душу себе. Когда придешь к смерти, увидишь много темных духов, умолять которых бесполезно.
Chapter 68. The Righteous is Called
1. See, I have safely finished my voyage, my own hour has already come. They summon me: “O Soul, lift up your head and go to your Fatherland!” I depart from your midst and I go away to my true home. I have cleansed myself in the washing (baptism) of immortality in the hands of the Saints; now they summon me to the bride-chambers of the Height, and I will go up clothed in the Robe.
2. I will go up to the Nature of Excellences, I will pass away up to the skies and leave this body on the earth. The trumpet sounds. I hear it! I am being called up to the Immortals! I will throw away my body on the earth from which it was assembled. Ever since my early childhood I have learned to walk in the Path of God; let no one weep for me – neither my brothers nor those who produced me; my true Fathers, those who are from on high, they love my Soul, and they seek after it! The enemy of my Soul is the world, its wealth and the love of it; all life hates godliness. What am I doing while I am in the place of my foes?
Глава 68. Призыв праведного
1. Вот, я безопасно завершил свой путь, мой час уже пришел. И меня призывают: “О душа, подними свою голову и иди к себе на родину”. Я покидаю вас и ухожу к моему истинному дому. Я очистил себя в крещении бессмертия в руках святых; и теперь меня призывают в чертоги высоты, и я буду одет в платье победы.
2. Я приду к природе величий, я пройду небеса и оставлю это тело на земле. Звучат трубы, и я их слышу. Я призван бессмертными. Я оставлю мое тело на земле, из которой оно собрано. С раннего моего детства я ходил путями Бога; пусть обо мне никто не плачет, ни о братьях моих, ни о тех, кто меня породили, истинных моих отцах, которые на небесах, и любят мою душу и ее ищут. Враг моей души - мир, его богатства и любовь к ним; все живое ненавидит все доброе. Что же мне делать, если я посреди моих врагов?
Chapter 69. He Comforts His Friends
1. The life and death of everyone is in his own hands – as for us, let us live; what is all the crowd to us? What have we now in common with the world? Arise, let us go to our Aeons! Where are our Light-Crowns that never fall? Let us wear our Garlands that do not fade eternally!
2. The Living Kingdom shall once again appear, the Love of God, the White Dove; the Kingdom is Love, this White Dove – it is not gold and silver, it is not eating and drinking! The Kingdom is Joy and Peace and Rest; see, it is within us; it is outside of us; if we believe in it we shall live therein for evermore! My brothers, come in through this narrow Door and let us comfort one another with the Word of Truth!
3. See, the Bridegroom has come! Where is the Bride who resembles Him? The Bride is the Assembly, the Bridegroom is the Light-Mind; the Bride is the Soul, and Isho is the Bridegroom! If He rises in us, we too shall live in Him; if we believe in Him, we shall transcend death and come to Life.
Глава 69. Утешение Параклета
1. Жизнь и смерть у каждого в его собственных руках - что до нас, да будем жить; что нам все это быдло? Что у нас общего с миром? Вставай, поднимемся в наши эоны. Где наши светлые короны, которые никогда не упадут? Оденем наши гирлянды, которые никогда не увянут.
2. Живое царство появится вновь, любовь Бога, белый голубь; царство - это любовь, белый голубь - это не золото и серебро, не еда и питье. Царство - это радость и мир и покой; и вот, оно внутри нас; оно вне нас; если мы верим в него, мы будем жить в нем навеки. Братья, пройдем через эту узкую дверь и утешим друг друга словом истины.
3. Вот, жених идет. Где невеста, которая ему подходит? Невеста - это церковь, жених - это светлый разум; невеста - это душа, а Христос - жених. Если он появится в нас, мы тоже будем жить в нем; если мы верим в него, мы пройдем смерть и придем к жизни.
Chapter 70. And Prays to Help from Isho
1. O great Call who has wakened this soul of mine from its deep slumber, O Merciful filled with mercy, the Savior of those who are His own, I worship you! I have called upon you with an innocent voice because I know you are the Rescuer of Souls! Stretch out your Right Hand to me, and I shall leave the things of the body behind me! Come, I implore you, draw me up out of the hidden place of the dead! Let not the demons frighten me and the Fury with her fearful face, because I have not served the Error but have passed my whole life nourished in your Truth! Now save my soul from this state of life and death!