4. My Lord, when I saw these things I took your Hope and strengthened myself upon it, I did not refuse your yoke which you laid upon me, your good Precepts which you gave me, I have fulfilled, my Savior; I did not permit my enemies put out your Lamp of Light! I have despised the world to give life to my Soul, I have forsaken the things of the flesh and been content with those of the Spirit. I have known the Cross of Light that gives life to the universe, I have believed in it that it is my beloved Soul which nourishes everyone, and for this the blind (MV: spiritually blind) are offended, because they are ignorant of it.
5. Since I found my Savior I have walked in His footsteps; never have I in the least hung back, so as to receive this Garland; the joyful trees that blossom are full of fruit I have given you, my husbandman: namely, Prayer, Fasting, Alms, and Love to your children. My Inner Man is like you in his form, my Outer Man receives grace through the Word of Light. I have constantly practiced in your holy Wisdom, which has opened the eyes of my Soul to the light of the Glory and let me see the hidden and revealed things, those of the Abyss and those of the Height!
6. O Mind of Light, the Sun of my heart that gives my Soul the things of the Light, you are my witness that I have no comfort except in you! I have heard every voice, but no other voice except yours has pleased me, for it is you alone whom I have loved from the beginning to the end! Since my childhood it is to you whom I have given thanks; I have forsaken everything – I do not know the day when they vanished. I have left behind my beauty for the sake of your Name, I have stood firm in your Name, O Alone-Born (Self-existing One)! I have accepted your sweet yoke in purity, I have borne your yoke, I have bound my limbs to your Cross; I have made myself pure for you according to my power, O King of Saints! It is you to whom I have given my Soul, for you are the hidden Joy of your children!
Глава 71. Молитва об избавлении от мира
1. Приди, Спаситель, не оставь меня и помоги мне. На тебя уповаю, победоносный утешитель страха смерти через крест жизни. Тебя я люблю, и славное оружие твоей заповеди, которым ты препоясался, возложил я и на свои бедра; я сражался против моих врагов. Я подчинил страсти молодости, соревнуясь в твоей добродетели, спаситель; я запретил осквернение сексом, я положил на себя чистоту, которую ты захотел; убийственного змея и противника девственности я не слушал и законы его и лживые слова его я не соблюдал. Я не прикоснулся к удовольствию горькой сладости, и не ебался с ебаным мясом, ведь это - вещь, которая погибает, и не разрешил я огню еды и питья мною править.
2. Открой мне лицо свое, святое и безупречное сияние, мой истинный и прекрасный врач. Я - твоя овца, ты - мой пастух. Ты пошел за мной и освободил меня из пасти волков; я слышал слова твои и ходил в законах твоих, я стал в этом мире иностранцем во имя твое, Господи. И ты не оставил меня в нужде, ведь мне даны пища и питье во имя твое.
3. Я прикоснулся к миру и знаю, что в нем нет жизни ни на палец. Я путешествовал по всему миру и видел все вещи, которые в нем есть, и я видел, что все люди бессмысленно бегают, потому что они забыли святого, который пришел и отдал себя на смерть ради них. Странники, с которыми я смешался, они никогда меня не знали; они вкусили моей сладости и хотели оставить меня с ними; я был для них жизнью, а они для меня - смертью. Я терпел их, и они носили меня как одежду на себе.
4. Господи, когда я увидел эти вещи, я взял твою надежду и укрепился на ней, я не отверг твоего груза, который ты на меня возложил, твоих добрых заповедей, которые ты мне дал, и я их выполнил, мой спаситель; не дал я врагам погасить светильник. Я презираю мир, чтобы дать жизнь моей душе, я оставил дела мяса и доволен делами духа. Я знаю крест жизни, который дает жизнь вселенной, я верю в него и в то, что он - возлюбленная душа, которая всех питает, и потому обижаются слепые, потому что они этого не знают.
5. С тех пор, как я нашел спасителя, я шел по стопам его; никогда я от него не отступался, и потому получу эту гирлянду победы; радостные деревья, которые цветут и полны плодов, я дал тебе, мой садовник: а именно, молитву, пост, подаяние, и любовь к твоим детям. Мой внутренний человек подобен тебе в его форме, мой внешний человек получает милость от слова света. Я постоянно практиковал твое святое знание, которое открыло глаза моей душе, и она видит свет славы, и видит тайное и открытое, тех, кто в бездне, и тех, кто на высоте.
6. О разум света, солнце моего сердца, которое дает душе вещи света, ты свидетель, что я не имею покоя, кроме как в тебе. Я слышал всякий голос, но никакой голос, кроме твоего, меня не утешил, ведь ты - единственный, кого я возлюбил от начала и до конца. От детства моего тебе я возношу благодарности; я забыл все - я не знаю дня, в который исчезают неразумные вещи. Я оставил мою красоту во имя твое, я крепко стоял в имени твоем, единственный сын Бога. Я принял твое сладкое бремя в чистоте, и я нес бремя твое, я привязал руки и ноги к твоему кресту; я сделал себя чистым для тебя по силе своей, правитель святых. Тебе дал я свою душу, ведь ты - тайная радость детей своих20.
Chapter 72. The Bride to Her Spouse
1. Isho, my Light whom I have loved, take me in to your Presence! I have trusted to the knowledge of your Hope which called me to you, take me up to your houses, Isho my Spouse! Pick me ripening on the pleasant bush of the Assembly; I am like a ripened fruit, pure since I was small! I am a Tree in your Orchard of Light; my lamp shines like the Sun; I have lit it, O Spouse, with the good oil of purity.