— были и другие?
— и не мало, и это только про кого знаем мы. Но в любом случае нам нельзя допустить появление верховного мага. Остановить орден света мы прямым конфликтом не сможем. Во-первых, они сильнее нас, во-вторых, нам к ним никак не добраться.
— почему же?
— анклав ордена света находится на большой высоте, висящий в воздухе, защищенный целой горой щитов. Внутрь может попасть только тот, кого они сами пригласят или же действующий маг ордена света.
— висящий в воздухе город, круто было бы там побывать.
— если честно, то я тоже бы хотел туда вернуться хотя бы разок.
— вы были в Касгоре? — удивленно спросила Элизабет.
— конечно, когда я еще был в великом совете, я удостаивался чести быть приглашенным. Без слова иронии — это действительно потрясающее место. Эх, было время, там я познакомился со своей большой любовью, ее звали Амира Гафур. Ну ладно, потом как-нибудь расскажу, вернемся к делу. Помешать ордену света мы не можем, однако мы можем не дать начаться войне среди магов, которую так упорно развязывает Чарльз. Я думаю, если мы сможем предотвратить ее, то у ордена света не будет мотивов продолжать поиски потомка верховного мага.
— а вы уверены, что это поможет? — спросил Вильям.
— молодой человек, к сожалению, на сто процентов ни в чем нельзя быть уверенным. Но я считаю, что с большой долей вероятности. А учитывая, что выбора у нас не много, то мы обязаны остановить Чарльза.
— и какой у нас план?
— не торопись, Вильям. Всему свое время. В деле с Чарльзом абсолютно точно нельзя спешить. Предлагаю войти в дом и там продолжить наш разговор, а то немного прохладно на улице.
Вся компания, осмотревшись по сторонам, зашла в слегка заваленный ветхий дом. Зайдя внутрь дома, состоявшего всего из двух комнат с обшарпанными стенами и старой мебелью, Вильям обратил внимание на стоявшие иконы на полочке под потолком в углу дома, а также на ковры, лежавшие на полу и висевшие на стенах дома. В первой комнате после входа в дом стоял большой стол у стены с несколькими стульями вокруг него, а также диваном у одной стены и железной кровати у другой. У стены, возле которой стоял стол, также стоял небольшой шкаф с книгами.
Вильям, подойдя к шкафу, опустил взгляд на одну из полок с книгами. Внимательно осмотрев полку, он сказал:
— господа, я смотрю на книги и понимаю, что я не знаю на каком языке они написаны, не просветите?
— мистер Джексон, — это русский язык, — сказал Александр, усевшийся на диване.
— что? Русский? А мы вообще где?
— Ричард, вы ему не сказали?
— не успел, мистер Гор.
— дорогой друг Вильям, мы в Сибири, недалеко от портала в Рангет. Когда-то это был мой охотничий домик, так сказать. Никто не знает о его существовании, и поэтому мы здесь.
— ладно, с этим понятно. Я так понимаю ничего предпринимать с тем, что похитили Рея, мы не будем? Будем смиренно сидеть и ждать, пока его якобы отпустит орден света?
— если вкратце, то да, — ответил Александр.
— мне это не нравится, но допустим. Следующий вопрос, в какую сторону идти чтобы выпотрошить мистера Смита?
— Вильям, не горячись! Умереть ты всегда успеешь, со Смитом мы разберемся, когда придёт тому время, — сказал Ричард, облокачиваясь на стену возле дивана, где сидел Гор.
— не горячиться? Он убил Пина! Если ты, конечно, не забыл, — злобно выпалил Вильям, достав одну из книг и швырнув ее на пол.
— Вильям, я знал Пина гораздо дольше тебя, и его смерть меня тоже глубоко задела, но сейчас не время терять голову и нестись мстить всем, кого увидишь. Пойми, этого они и ждут, что мы потеряем самообладание и осторожность, чтобы поубивать нас по-одному, — сказал Ричард, подняв брошенную Вильямом книгу и отдав ее ему обратно.
— хорошо, а Чарльз? Что с ним? Его нужно убить, пока он ослаблен!
— ну это уже, конечно, ближе к делу, но все еще чересчур эмоционально, — сказал Ричард.
— я с другими магами отслеживаю перемещения Чарльза. Недавно мы заметили его снова в Астартеде, — сказала Элизабет, сидевшая на другом конце дивана.
— но я думал, что его ноги в Астартеде не будет после того, что он выкинул, — удивленно сказал Вильям.
— не поверишь, Вильям, но я также когда-то мог подумать. Теперь же определенно ясно, что Уизман и Чарльз действуют сообща. После того, как они поняли, что мистер Гор жив, Чарльз помимо мести преследует и другую цель, которой он не добился в прошлый раз, — сказал Ричард.
— и что же это за цель?
— это мой метод извлечения сил у людей, — перебив, сказал Александр.