Нажав на педаль, машина начала набирать скорость, заезжая через ворота кладбища. Немного проехав, Рей остановился и заглушил машину.
Еще несколько минут Рей сидел в машине, пытаясь собраться с мыслями, в которых он винил себя в смерти Маргарет и в том, что так и не отомстил за нее Чарльзу. Все же, собравшись, он вышел и побрел в сторону ее могилы.
Подойдя к могильному камню, Рей долго смотрел на него, не отрывая взгляда и вспоминая, какой была Маргарет, как он с ней познакомился и множество памятных для него моментов, связанных с ней. Неожиданно у Рея возникло ощущение, что кто-то сзади приближается к нему. Резким движением он достал ручку и трансформировал ее в посох, развернулся и направил его перед собой. Повернувшись, Рей увидел, что в пяти метрах от него стоял Ричард с поднятыми руками и напуганными глазами.
— Ричард, это ты?
— я, а кто же еще, а если ты опустишь посох, то будет вообще отлично.
— ах да, конечно, просто показалось, что за мной следят.
— ничего, у меня это ощущение постоянно.
— как ты меня нашел? Мне говорили, что на вас должны были напасть агенты департамента? — возбужденно и быстро спросил Рей.
— это долгая история, я по дороге тебе ее расскажу, — ответил Ричард, подойдя и обняв Рея, — как же я рад тебя видеть, да еще и живым.
— так, а что с нападением?
— ну если вкратце, то да, они тебе не соврали. Похитили Элизабет и Вильяма, их держат где-то в укрытиях департамента. Что они от тебя вообще хотели? И почему так долго не возвращали? Гор говорил про какого-то наследника верховного мага, но это больше похоже на какие-то легенды.
— а почему так спокойно говоришь про похищение? Вы их уже вернули?
— пока еще нет, но Гор нашел одного союзника, который поможет нам проникнуть в департамент и вытащить их, но он сказал, что для этого нужен ты, поэтому я так рад, что ты наконец-то вернулся!
— а по поводу ордена света, то, да, Гор от части говорил верно. Они похищают магов, которые по их мнению могут оказаться потомками первого верховного мага, обучают их и проводят испытания, в которых у тебя должно получиться использовать магию света. Вот, собственно, я один из таких похищенных.
— так у тебя не вышло пройти испытание, если ты здесь?
— я провалил его, — тяжело сказал Рей, опустив голову вниз.
— не расстраивайся, значит, это не ты, если, конечно, тот, кого они ищут, существует, а не просто дурацкая легенда.
— я не смог спасти девочку, смерть которой на мне, как и тебя, Маргарет, — грустно сказал Рей, повернувшись к камню и положив на него руку.
— не хочу тебя торопить, но нам правда нужно идти. Во-первых, могут найти агенты департамента, а во-вторых, пора начать подготовку к нападению на тюрьму департамента.
— я понял, Ричард, дай мне побыть одному пару минут, и можем выдвигаться, куда скажешь. Можешь пока перенести машину к моей старой квартире и не забудь мой рюкзак забрать из машины, — монотонным голосом, негромко сказал Рей, не оборачиваясь от камня.
— ладно, оставлю тебя одного. Через пару минут я вернусь, и мы покинем это место.
— хорошо.
Ричард направился в сторону оставленной Реем машины.
Рей, постояв напротив камня еще несколько минут, обронив несколько капель слез, развернулся и пошел в сторону большого дерева, возле которого уже стоял и ждал его Ричард. Подойдя к Ричарду, он произнес:
— ладно, я готов отправляться, можешь отдать мне рюкзак с вещами.
Ричард, сняв рюкзак с плеча, передал его Рею и, взяв его за руку, произнес заклинание «Трасладо». Потоки поднявшегося ветра унесли их обоих с кладбища.
Не успев опомниться, как они оказались на узкой дороге, с обеих сторон которой была вода и камни. Дорога вела десятки, даже сотни метров вдаль, вглубь залива, словно коса. Оглядевшись немного по сторонам, Рей сказал:
— я узнаю это место — это же залив Сан-Франциско! Мы на Йот-роуд, а вон там слева яхт-клуб. Что мы здесь делаем? Я думал мы перенесемся к порталу в мир магов?
— Рей, мы ждали тебя очень долго, поэтому мы сразу окунемся в гущу событий, а именно через несколько часов мы начнем штурм тюрьмы департамента.
— тюрьмы? Здесь в Сан-Франциско?
— именно, тюрьма департамента расположена в мире людей, чтоб было сложнее ее найти. Таких тюрем у департамента по миру раскинуто несколько.
— и где же она?
— мы на нее смотрим, — сказал Ричард, указывая рукой вглубь залива.
— ты имеешь в виду Алькатрас? — удивленно спросил Рей.
— он самый. Удобно правда? Тюрьма под прикрытием тюрьмы.
— но тюрьма закрыта уже давно, там сейчас просто что-то типа музея? Люди, которые прибывают на остров, не могут пострадать?
— конечно, могут и не только люди, но и сам остров. Тюрьма находится под землёй в глубине острова, насколько я знаю.
— так, ладно, есть какой-то конкретный план? И вообще кто еще с нами будет?
— с минуты на минуту прибудет еще пара союзников и тот, кто нам поможет проникнуть в тюрьму.
— а откуда такая уверенность, что он точно поможет попасть? — с недоверием спросил Рей.
— он заключил с Гором «смертельную сделку».
— что это значит?
— это такое заклинание между двумя магами, заключающими сделку, только в случае, если одна из сторон ее нарушит, то в ту же секунду умирает. Снять это заклинание невозможно.
— звучит, конечно, интересно и отчаянно со стороны Гора.
— он уверен в том, что делает.
Не успев закончить фразу, Ричард и Рей услышали поднимающийся ветер и через несколько мгновений слева в нескольких метрах от Рея появились Александр и Виктор. Не говоря ни слова, Виктор подошел к Рею и, протянув руку, произнес:
— меня зовут Виктор, можно просто «Шторм», а ты, вероятно, Рей Браун?
— приятно познакомиться, все верно, я Рей, — сказал Рей, протянув руку Виктору.
— вот, держи, твой меч, возможно, он тебе сегодня пригодится, — сказал Виктор и протянул меч в ножнах, который Грэг Саливан подарил ему перед боем с Чарльзом.
— а где моя сумка и Олли? — спросил Рей, повернувшись к Ричарду.
— парень, не переживай, твоя сумка и кот находятся в убежище, которое нам подобрал Гор, — похлопав по плечу Рея, сказал Виктор, указывая головой на Александра.
— рад тебя видеть, Рей, — сказал радостно Александр, протянув руку Рею.
— я тоже, — сказал Рей, пожав руку Александру.
— извини, что обстоятельства нашей встречи не столь радостные, как могли бы быть, но так уж вышло. Ричард объяснил, для чего мы здесь?
— вкратце да, мы собрались штурмовать тюрьму департамента, которая явно охраняется, и потом как-то незамеченными исчезнуть из нее.
— ну, если без сарказма, то в целом да. Скоро прибудет наш проводник в тюрьму, и мы можем начинать.
— кстати, у меня еще один вопрос. Что получит этот проводник после того, как выполнит свою часть сделки? — спросил Рей.
— мы должны схватить и передать ему Смита, — монотонно произнес Ричард.
— ты серьезно? Убийцу Пина? Того, кто схватил Элизабет и Вильяма? Возможно, он причастен к гибели моей жены! И вы хотите просто так отдать его какому-то мужику? После того что он сделал, его нужно повесить, не меньше!
— я понимаю твой гнев, Рей, но другого выхода у нас нет! Без помощи нам не попасть в тюрьму, а еще дольше ждать мы не можем, — ответил Александр.
— и я так понимаю все с этим согласны, верно? — спросил Рей, оглядывая всех троих.
— Рей, я с тобой лично только что познакомился и понимаю твое негодование, я и сам не особо люблю этого Смита, но если ставить на весы жизнь Элизабет и малыша, то я выберу их жизнь за тушку Смита, — сказал Виктор.
— ясно, ну с тобой, Ричард, понятно, — сказал Рей, махнув рукой в сторону Ричарда.
— если тебе будет проще, то Смит попадет в руки человека, который явно хочет его смерти не меньше, чем ты, — добавил Гор.
— допустим. Долго еще его ждать?
— его не будет, мы с Виктором с ним уже виделись, он сейчас занимается своей частью, а мы начнем свою. План действий он нам обрисовал, — сказал Александр.