Но в следующий момент большая люстра под потолком задрожала, и хрустальные подвески мелодично зазвенели. Гордон Стайгер посмотрел вверх, не понимая, отчего вдруг люстра стала покачиваться. Он перевел взгляд на таинственный сундучок, приписывая ему это необычное явление. Гордон загадочно улыбнулся и повернулся к жене:
– Нам тоже пора отправляться спать.
Рейчел улыбнулась мужу и последовала за ним вверх по лестнице.
Глава четвертая
БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ
Перед тем, как отправиться в спальню, Гордон Стайгер и его жена поднялись в рабочий кабинет, располагавшийся на третьем этаже замка. Этот огромный зал служил также библиотекой. У стен высились стеллажи с книгами. Некоторые, книги были старинные. Это были книги о магии и колдовском искусстве. Они достались Гордону Стайгеру по наследству от предков, свято веривших в семейную легенду об основателе замка Варминстер, который был настоящим чародеем. Многие родственники Гордона могли поклясться, что им также знакомо колдовство, что они и сами способны подчинять своей воле людей и неодушевленные предметы. Но Гордон Стайгер не очень-то верил им, ибо и сам питал когда-то надежду стать колдуном. Кроме замка, книг, он получил в наследство и перстень с большим изумрудом. По семейной легенде владелец этого перстня наделялся необыкновенными возможностями; именно перстень выделял всех Стайгеров среди остальных людей. Гордон никогда не снимал перстень с пальца. Но сейчас перстень служил скорее украшением, нежели чем-то иным,
В кабинете Стайгер подошёл к сейфу, открыл его, набрав нужную комбинацию цифр, и спрятал черный сундучок. Жена с улыбкой наблюдала за действиями мужа. Гордон повернулся к ней и заметил иронию на ее лице.
– Ты не веришь, что магический шар поможет нам отыскать Генри? – спросил он.
Рейчел пожала плечами. Она боялась высказывать свои мысли, чтобы не обидеть мужа.
– А они верят, – Гордон указал глазами на дверь. – Ты заметила взгляд Венди, когда она смотрела на шар?
– Да, – согласилась женщина. – Они еще дети.
Стайгер подошел к окну и глянул в непроглядную темноту ночи.
– Когда-то все было иначе, – с сожалением произнес он.
– Гордон, ты дорог мне как человек. Я никогда не представляла, что ты станешь колдуном.
Стайгер поднял руку и посмотрел на перстень. Изумруд на секунду вспыхнул таинственным светом.
– Ты видела это? – спросил Гордон, повернувшись к жене.
– Что? – не поняла та причину его волнения.
Стайгер выставил вперед руку, и камень в перстне вновь замерцал зеленым светом. Рейчел застыла от изумления. Она не могла произнести ни слова. Вдруг за окном сверкнула молния, послышались раскаты грома, и по стеклу застучали частые капли дождя. Гордон и Рейчел испуганно смотрели друг на друга. Они боялись признаться, что только что произошло нечто из ряда вон выходящее.
– У меня получилось! – наконец торжественно воскликнул Стайгер.
Рейчел не успела ему ответить. Как раз в этот момент послышались громкие крики детей. Стайгер и его жена бросились к двери, чтобы поспешить в детскую комнату.
Артур и Венди еще не спали. Комната была наполнена едким дымом. Венди усаживала брата на электрический стул – невинную детскую игрушку, а тот вырывался, кричал и просил о помощи.
– Что здесь происходит? – строго спросила мать, уставившись на дочь.
– Сейчас я буду казнить вора, – невозмутимо ответила та.
Артур вырвался из ее рук и подбежал к матери. Но Венди не думала сдаваться. Она решительно надвигалась на брата.
– Успокойся, дорогая, и объясни, что случилось? – повторила женщина, заслоняя собой перепуганного сына.
– Он украл у меня карандаши. Папа подарил мне их. Это Несправедливо. И сейчас воришка ответит за свой нехороший поступок!
Гордон Стайгер догадался о том, что произошло, как только переступил порог детской комнаты. Он не зря предупреждал Венди, чтобы та не вздумала рисовать карандашами на простой бумаге. Они были необычными и как только соприкасались с бумагой, сразу же нарисованная линия начинала светиться ярким огнем соответствующего карандашу цвета. В специальном альбоме это выглядело очень красиво. На простой же бумаге рисунок не получался – происходило возгорание.
– Этот противный мальчишка украл мои карандаши и, накрывшись одеялом, решил порисовать ими, – продолжала объяснять девочка.
– Какой ужас! – воскликнул отец, только сейчас понимая сбою оплошность. – Вы же могли устроить пожар!
– Да, он почти устроил его, – подтвердила Венди, – но я вовремя заметила огонь и полила кровать водой из графина.