Выбрать главу

В это время дети лежали в своих кроватях с открытыми глазами. Они так были напуганы, что не могли уснуть.

– Венди, – тихо позвал сестру Артур.

– Что?

– Ты не спишь?

– Нет.

– Я тоже, – вздохнул мальчик.

Они помолчали некоторое время, а потом Артур снова спросил:

– Как ты думаешь, что это было?

– Привидение, – нисколько не сомневалась, ответила девочка. – Не могли же мы вдвоем вообразить, что одеяло танцует по комнате вместе со скелетом.

– Да, – сказал мальчик. – Но только как-то это необычно.

Венди приподнялась на кровати, подперев голову рукой, и посмотрела на брата.

– Ты хочешь сказать, что увидеть привидение в доме не совсем обычно? – переспросила она.

– Конечно.

Венди захихикала. Артур тоже поднялся и сел на кровати.

– Почему тебе весело?

– Представила сейчас лица родителей, как если бы они вошли и увидели пляшущий скелет.

– Или графин, зависший в воздухе и поливающий их водой, – добавил брат и тоже рассмеялся.

– А может быть, они сами и подстроили все это? – вдруг предположила Венди.

– Наши родители?

– Да. Вспомни, что мы видели по телевизору. В аэропорту тоже говорили о привидениях.

– Ты думаешь, что папа привез из Египта живого призрака?

– А что, это идея, – обрадовалась девочка. – И именно поэтому он рассказал нам историю о покойниках, которые выходят из могил, чтобы подышать чистым воздухом.

– Нет, – задумался Артур. – Наш отец был таким рассерженным, когда вошел в комнату и обнаружил у нас беспорядок. Не похоже, чтобы он подстроил этот трюк с одеялом и скелетом.

– Тогда это действительно был призрак, – заключила Венди.

Артур готов был согласиться с ней, но ему было страшно признаваться, что по их дому разгуливает привидение. А Каспер в это время сидел в шкафу для одежды. Он был огорчен, ведь его шутка не удалась, и дети так напугались, что теперь вряд ли согласятся с ним познакомиться. Он не знал, как ему поступить дальше: то ли улететь из замка, в который он проник тайком, то ли оставаться здесь и предпринять еще одну попытку и показаться мальчику и девочке?

– А может быть, это был призрак нашего дедушки, колдуна? – неожиданно предположила Венди.

– Или дяди Генри, – подхватил брат.

– Ну мы же не знаем, жив ли дядя Генри, – возразила девочка. – Хотя, возможно, эта история связана с магическим шаром, который отец привез из Египта?

Венди села и свесила ноги с кровати.

– Ты знаешь, мне совершенно не хочется спать, – сказала она. – И я уже перестала бояться.

Артур с восхищением посмотрел на свою храбрую сестру. Он по-прежнему был напуган.

– У меня есть одно предложение, – продолжала Венди.

– Какое? – робко спросил мальчик.

– Давай попытаемся познакомиться с призраком.

– Ты что? – испуганно спросил Артур и огляделся по сторонам.

– Не бойся, трусишка. Если бы привидение было злым, то оно уже давно причинило бы нам вред. Оно, наверное, хотело с нами поиграть, а мы не разобрались и устроили. переполох.

– Хорошо бы, если так, – недоверчиво произнес Артур.

Венди спрыгнула на пол и подошла к брату.

– Так оно и есть, уверенно сказала она, присаживаясь рядом с мальчиком.

– Хорошо, давай попробуем, – после минутного размышления согласился тот. – Но как ты собираешься это сделать?

– Давай позовем его.

– Но мы же не знаем, как его зовут. Не собираешься ли ты сказать: «Эй, мистер призрак, выходите, пожалуйста, мы ничего плохого вам не сделаем?»

И только он это произнес, как дверца шкафа для одежды приоткрылась. Дети встрепенулись от неожиданности и прижались друг к дружке. Через мгновение из шкафа показалась голова маленького призрака. Его большие глаза выражали испуг. Они глядели на мальчика и девочку.

– Что это? – спросила Венди, указывая на существо, показавшееся из шкафа.

– Я – Каспер, – ответил призрак, выходя из укрытия.

Дети переглянулись.

– Не бойтесь, я – хороший призрак. Я действительно хотел поиграть с вами. А вместо этого напугал вас до смерти,

Он говорил так робко, что дети перестали дрожать. Им стало интересно, потому что они еще никогда в жизни не видели настоящего привидения.

– Как ты попал сюда? – спросила Венди.

– Приехал на машине вместе с вашим отцом и Терри Пеллом.

– Как? Ты и его знаешь? – удивился Артур.

– Ваш отец называл его именно так. Терри Пелл встретил его в аэропорту и привез в замок.

И Каспер рассказал детям, как очутился в аэропорту, где бандиты захватили заложников, требуя от полиции выкуп. Потом он сообщил, какой смелый поступок совершил Гордон Стайгер, не побоявшийся выступить против вооруженных преступников и вступиться за беззащитную женщину с ребенком. И в завершение признался, как хотел познакомиться с детьми, а вместо этого напугал их.