Кассандра
Знай, Ономаю, шлюб такий не буде
з Кассандрою щасливий.
Ономай
Не лякай,
пророчице, мене пророкуванням.
Я думаю, що й доля любить сильних,
одважних і рішучих; кожна жінка
повинна їх любити, а не любить,
то муситиме полюбити.
Кассандра
Царю,
не знаєш ти мене, що так говориш.
Ономай
Кассандра
Та Кассандра
ще не була між ними.
Ономай
От тому
я й хочу взять її.
Кассандра
На лихо взяв би!
Я не люблю тебе.
Ономай
Кассандра
Ні, ніколи
не полюблю того, хто так підступно
скористав з нашої недолі.
Ономай
Хто так славно
твій край відрятував?
Кассандра
Не квапся, царю,
то ще лежить у Зевса на колінах.
Ономай
Кассандра
Я оборонцю
хвалу і дяку склала б, якби він
покинув вимагати в нагороду
мене…
Ономай
Я бачу, ти, царівно, мудра!
«Хвала і дяка» - от і вся заплата.
Та се я дам якому злидареві
від свого столу м'яса, то й почую
хвали і дяки досить.
Кассандра
Чи ти бачив,
як оборонця визволені славлять?
Ономай
Не раз, не два! Скажу тобі, царівно,
що переможця і не так ще славлять
подолані. Я й те і друге знаю -
ціна обом однакова, бо все то
безсилля силу славить. Але силу
віддати за таке - збожеволіти!
Я не безумний. Голову нести,
губити військо, щоб «хвалу і дяку»
сказав хтось по-троянськи? Я се дома
почую по-лідійськи від жіноцтва,
як військо приведу назад без бою.
Мовчання.
(Налагоджується йти).
Кассандра мовчить, але, видимо, бореться з собою.
Ономай бариться, завваживши се.
Деїфоб
(увіходить. Завваживши нерішучі постави обох, проникливо і грізно дивиться на Кассандру)
Кассандра
Ономай
Кассандра
Як голову нести,
губити військо ти готов за теє,
щоб я сказала: «Сі уста твої,
ся постать, сії очі»,- добре, згода.
Коли твій люд готов своїх жінок
лишити вдовами, аби цареві
здобути наречену - добре, згода.
По щирості кажу!
Ономай
Чудна у тебе,
Кассандро, щирість. Ну, та годі
змагатися словами, час іти,
щоб заслужити ділом нагороду.
Кассандра
Які діла, така і нагорода!
Прощай же, Ономаю!
Ономай
Ономай і Деїфоб виходять. Знадвору чутно глухий лемент великої юрби.
Поліксене
(вбігає)
Кассандро, пробі, що ти наробила?
Кассандра
Я мусила, сестрице, дати слово.
Поліксена
Так ти дала? Так, значить, то неправда?
Кассандра
(холодно)
Ти, Поліксене, чиниш, мов безумна;
не знаєш, за що і кориш і хвалиш.
Поліксена
Хвалю за те, що ти вволила волю
і батька, й брата, і всії родини.
Кассандра
Поліксена
Та що ж, сестричко,
видима смерть страшна.
Кассандра
А для рятунку
не варто жалувать хоч і сестри?