Площадь. Любовь!
Второй. Что спасает нас от горестей, что дороже всяких почестей?
Площадь. Лю-бовь! Лю-бовь!
Первый. Что как солнце над пустыней никогда нас не покинет?
Площадь. Лю-бовь! Лю-бовь!
Понтус, усталый и счастливый, вбежал в комнату к Дагни и Диделю.
Понтус. Сонный проснулся! Ретроград почернел! Спрашиваю, почему не поешь? Говорит, слуха нет. Ничего, запоет!.. (Смотрит на Дагни.) Что такое. Опять начинается? Дочь моя. Ты не представляешь, как все это изматывает?!
Дагни. Вы можете сегодня не обращать на меня внимания?
Понтус. Я надеялся, что хоть в этот день ты нас пощадишь.
Дагни. Устала. Можете понять? Переутомление.
Понтус. Одним своим видом задергала всех! Муж, скажи свое слово!
Дидель. У нее болит голова.
Понтус. Сказал… (Дочери.) И ведь именно сегодня. Кто будет исполнять танец на площади? Я вижу, она нас еще порадует.
Дидель. Действительно, разобралась бы в себе. Что тебя угнетает? Если есть причина — устраним, все в наших руках, никакой трагедии.
Дагни. Не надо мне молитвы читать.
Дидель. Взглянула бы на площадь, у людей праздник, люди раскрепостились наконец, тебе все равно?
Дагни. Нет у тебя собственных мозгов. Ни в чем, ни в чем!
Понтус. Как ты разговариваешь с мужем! Год как вышла замуж!
Дагни. Я вышла замуж потому, что он был единственный здоровый человек. А теперь, я вижу, все стали здоровые.
Понтус стукнул ее.
Дидель. Что вы делаете?
Понтус. Заступайся больше!
Дидель. Неужели вы не видите, она не в себе!
Дагни. Тише вы орите, слышно же все.
Понтус. Понял? Абсолютно она в себе. Это мы волнуемся! Она-то спокойна.
Дагни. Как просто все оказывается… Королева. Была непорочная, стала распутная. И все радуются, в фантики играют.
Понтус. Вот как делать людям хорошее. Вот как люди умеют все забывать. Уж, кажется, все у нее есть. Чего ей не хватает?
Дагни (рассеянно). Все у меня есть. Все. Лишнее у меня есть, не нужно мне. Ради бога, возьмите. Берите. (Стянула с шеи косынку.) Нате вам…
Понтус (испуганно). Ну вот. Уже обиделась… Рудименты, рудименты… Все же пока сказываются. Приляг. Сейчас для тебя отдых — это все.
Дагни прилегла на раскладушку.
Вот и прекрасно. А я побежал. (Побежал.)
Дагни. Устала от вас ото всех…
Дидель. Ты стала как-то странно говорить со мной.
Дагни. Отношения выясним потом.
Дидель. Просто хочу понять!
Дагни. Не так громко.
Дидель. Я что-нибудь не так? Объясни.
Дагни. Прости. Вирус чертов… Пройдет.
С площади:
Все радостней, все шире. Одновременно три хора: «…лю тебя снова и снова…» «…ой любимый старый дед…» «…о-овь, лю-у-бо-о-вь!»
В комнату осторожно вошел Луи.
Дидель (рад ему). Видишь, как все повернулось? А ты говорил… Входят двое замшевых, утомленные члены парламента, разворачивают бутерброды.
Луи (доставая бутылку). Ну что, Дидель, хлопнем?
Дидель. Слушай, бросил бы ты это. Теперь-то, с чего пить? Ведь все хорошо!
Луи. Тогда на радостях.
Понтус. Алкаша свести домой. Дверь запереть, ключи мне.
Первый (смущаясь). Поняли.
Замшевые вывели Луи.
Дидель. Скажи своему отцу! Куда его повели!
Дагни. Он мне не нравится.
Дидель. Хороший, интеллигентный, пьющий человек!
Дагни. Я вообще не люблю пожилых.
Дидель. Но ведь я… Постой, я ведь тоже не молоденький.
Дагни. Это верно. Ровесник моему отцу.
Дидель. Я, наверно, устал сейчас, плохо соображаю… Или я тебя недостаточно… еще не привык… Почему тогда!
Дагни. Можно без воплей?
Дидель. Почему, почему!
Дагни. Какой у вас ограниченный словарь… Не знаю, что вам и посоветовать. Обратите ваши чувства на другую, что ли, даму. (Все более раздражаясь.) Да что это я перед вами оправдываюсь? Трачу время, говорю слова. Какие-то рожи кругом. Что они мне? Почему я здесь? Послушайте, Дидель, не можете ли куда-нибудь исчезнуть? И туда же захватили бы всех с собой, этих, а?